ID работы: 9498207

Дом (не)случайных совпадений. Мы согласны жить.

Джен
R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Август и Сэм быстро исчезают в лабиринте коридоров дома, кинув что-то про "встретимся позже". Мы с Кирой преспокойно обсуждаем последние новости, выходя из столовой, разглагольствуем про все сплетни, которые зародились из-за приезда каких-то новеньких детей. И так до тех пор, пока я мельком не замечаю маленькую царапину на шее Киры, на которую до этого не обращала внимание из-за спрятавшего её воротника и которая заставила заплясать перед глазами флешбэки сна. Но спросить про это я так и не решилась. Почему? Наверное, боялась услышать что-то, что было бы похоже на кошмар. - Есть планы на сегодня? - спрашиваю я, чтобы отвлечься. - Надо придумать, как завтра будем поздравлять Паркинсонов. - Можем приготовить торт. Часам к шести пробраться на кухню и что-нибудь испечь. - Я за. Кстати, - Кира хитро щурит глаза, - ты вообще слышала, какие про тебя слухи ходят? - Обо мне? - Не только. Ещё об Августе. О вас двоих. Столько детей здесь уверено, что вы пара! - Что? - У меня нервно задёргался глаз. - У них же даже повода не было. - Ты так думаешь? Вы же всегда вместе. - Это всё просто совпадения. Дети просто удачно попадают именно на эти моменты, когда мы гуляем. - Ты бы видела рисунки малышей, - восхищённо стенает Кира Майер. - Они тебе уже свадебное платье придумали. Такие красивые наряды, я даже завидую. Позовёшь на церемонию? Я буду подружкой невесты. - Ох, ты можешь прекратить это делать? - негодую я, надув губы. - Это бессмыслица, мы просто друзья. - Уверена? Как жаль, мечты детишек не исполнятся. - Будет лучше, если они найдут новую цель. У меня, кстати, тоже есть, что у тебя спросить. Ты и Сэм, что между вами происходит? Взаимная ненависть или симпатия? - Если хочешь мне отомстить, придумай что-нибудь другое. Чтобы мы-то и вместе? Ваша с Августом пара хотя бы смотрится гармонично, а у нас с Сэмом что? Небо и земля. - У нас с Сэмом? - Я подплываю ближе и обнимаю Киру за руку. - Ты даже покраснела. Чего я о тебе не знаю? - Всё ты знаешь, кроме одного. Сэм мне не нравится, - отвечает она и отпихивает меня от себя. - А мне казалось, вы отлично друг другу подходите, - кривляюсь я. - Меланхоличная девушка-цундере* и парень-генки*. Красота-то какая! - Заканчивай мангу читать, мы в реальности находимся. И здесь Сэм бестолковый и бестактный парень, у которого фейерверки вместо воспитания. - Вообще-то, я у тебя все комиксы беру, - напоминаю я, понимая, насколько выгодным оказалось моё положение после пережитого шока от новости про неожиданно возникшего у меня молодого человека. - А что, ты против? - Конечно! - Тогда мне лучше не спрашивать, почему ты покраснела, да? - Если не хочется вернуться в медицинское крыло, - коротко отвечает мне Кира, и мне этого вполне хватает, чтобы рассмеяться. Мы прогуливаемся по дому, как бы нелепо это ни звучало, я невольно вслушиваюсь в перешёптывания некоторых детей, понимая, что меня уже по-настоящему записали в невесты. Сказать, что от этого становится неловко и смешно одновременно, значит ничего не сказать. Мы взбираемся на третий этаж южного крыла, подумывая навестить небольшой внутренний спортивный зал, но все планы летят крахом. И вся причина заложена в неожиданном появлении господина Смита из-за поворота. - С возвращением, - говорим мы с Кирой. - Рад вас видеть. Всё было хорошо? - Этот мужчина, несмотря на возраст где-то в пятьдесят с чем-то лет, выглядит весьма солидно. Он поправляет длинные рукава чёрного пиджака своими сморщенными пальцами, покручивает золотые пуговицы с выгравированной эмблемой королевы Великобритании. - Да, - врёт Кира, пока я даже сообразить ничего не успела. - На самом деле, я искал кого-нибудь из детей, но все будто под землю провалились. - Сегодня очень хорошая погода. Наверное, все разбежались по улице. Мы можем чем-нибудь помочь, папа Смит? - Вы окажете мне большую услугу. Идёмте. Господин Смит поворачивается на пятках туфлей и удаляется обратно к повороту, глухо стуча тростью о тоненький ковёр. Мы идём следом, переглянувшись. - Где вы были? - спрашивает Кира. - В Дерби, в трёх часах езды от Лондона. Встретился с хорошими знакомыми. - Вы хорошо провели время? - Несомненно, это удивительной красоты город графства Дербишир. Навестите это место, когда получите пропуск, - говорит мужчина и открывает перед нами дверь своего кабинета, пропуская вперёд. Мы проникаем в относительно небольшое, но элегантно обставленное помещение, погружённое в полумрак. Тёмные цвета мебели, где из выделяющихся только оттенок молочного шоколада и несколько вставок берёзовой доски, оснащают кабинет каким-то спокойствием и тишиной. Посередине стоит письменный стол, на нём лампа и фотография, которую нам нельзя смотреть. Стены заставлены книжными стеллажами со стеклянными витринами или вовсе без дверей. Слева от двери стоит мягкий диван, два кресла и низкий деревянный столик. И именно здесь я увидела детей, которые приехали вместе с господином Смитом и которых я только мельком успела рассмотреть из окна. - Прошу любить и не жаловаться, - говорит господин Смит, садясь в кресло и закидывая ногу на ногу, чудом не задевая столик носком ботинка. - Ребята на год вас старше. Не думаю, что это доставит неприятностей. - Привет, я Алиса Ким из восточного крыла, - здороваюсь я, улыбнувшись. - Кира Майер, - говорит подруга следом. - О, д-да, - неловко произносит девушка, поднявшаяся с дивана, и заправляет за ухо выпавший непослушный белоснежный завиток. Её волосы похожи на жемчужный сироп, на первый выпавший снег, и из-за этого от них будто веет морозом. - Эми Уайт. Приятно познакомиться, девочки. Мальчик остался сидеть, не поднимая взгляда. Он сцепил пальцы в замок, его лицо припрятано за тёмными прядями и накинутым капюшоном толстовки, а сам, видимо, не горит желанием общаться с нами. - Представься, - просит, нет, приказывает господин Смит. - Габриэль Ниьюэлл. Моё тело пробивает дрожь, а кабинет будто за мгновение сковали арктические льды. Голос Габриэля тихий, с лёгкой хрипотцой, а ещё в нём слышится то ли страшная ненависть, то ли отчуждённость, не понять. - Приятно познакомиться, - выдавливаю я из себя ровно как и желание поскорее убежать из кабинета, подальше от этого парня. - Комната Габриэля в северном крыле. Эми станет соседкой Алисы, - говорит господин Смит, ставя свою длинную подпись на каком-то документе. - Займитесь этим, раз не заняты. Мы обещаем с этим разобраться и выходим из кабинета. Габриэль выползает последним, пряча руки в карманах толстовки, и мельком метает на меня свой взгляд. Но этого хватило, чтобы я смогла увидеть глаза, словно изо льда. Этот человек может оказаться по-настоящему опасным.

***

Коротко обсудив с Кирой план дальнейших действий, мы начинаем экскурсию по особняку, рассказывая только о самых основных моментах; в будущем они обязательно прознают о коротких путях между коридорами, запомнят комнаты каждого ребёнка, усвоят, что в подземелье лучше не соваться без веской причины. Хотя, надеюсь, не придётся. - Здесь всё, - объявляет Майер, остановившись на первоначальной, отправной точке. - Поднимемся выше, а дальше постепенно к холлу, хорошо? - Мы на всё согласны, - смущённо отзывается Эми. - Девочки, вы с талантами? - Да. В нашем доме они проявляются у всех примерно до десяти лет, - рассказывает Кира, отправляясь в сторону лестницы. - Но, в общем-то, даже в этом бывают исключения. - А... какие у вас? - Тактильная эмпатия. Я могу испытать боль и эмоции человека, если к нему прикоснусь. - Апперцепция. Талант, позволяющий мне видеть воспоминания людей через касание к их личным вещам, - отвечаю я, поймав на себе заинтересованный взгляд лазурных глазёнок Эми. - Ты поэтому перчатки носишь? - Да. - Здорово. А у меня... если мои слёзы попадают в какой-нибудь природный водный источник, например, озеро или море, я слышу голос, - рассказывает Эми. - Голос моря? - спрашивает Кира. - Да. Это будет или песня, или пророчество. - Это же круто! Так, ладно. - Кира останавливается сразу после последней ступени лестницы. - На этом этаже почти никого никогда не бывает. Настоящий рай для интровертов. - А почему? С этим местом что-то не так? - Как-то так вышло, не знаю. Здесь мало жилых комнат. А, нет, сейчас тут вообще никто не живёт, наш старший брат же недавно выпустился, - размышляет моя подруга, а я, мягко говоря, тихо удивляюсь в сторонке с проснувшейся в ней общительной личности. - Не будем сильно зацикливаться, просто пройдём до конца и спустимся по другой лестнице, тогда, кстати, окажемся в восточном крыле. - Сами мы здесь заплутаем, так что вся надежда на вас, - отвечает Эми и улыбается. - Габриэль, не молчи, - говорит Кира. Её прямолинейность - её второй талант... - У тебя есть талант? Я поглядываю на идущего позади Габриэля. Он спускает с бледноватых искусанных губ тихий смешок и поднимает голову со своих ботинок. Его глаза, янтарные огоньки в небольших чашах, всё равно остаются пустыми и безжизненными, запуская по моим рукам мурашки. - Абсолютная мимикрия, - отвечает Габриэль. - Что это? - Я могу копировать чужой талант или полностью лишать человека способности. - Это правда? - Хочешь убедиться? - спрашивает он, приподняв одну тёмную бровь. - Для этого надо выбрать какой-то талант, который был бы хорошо виден, - говорит Эми. - Поищем такого ребёнка для начала. Мы соглашаемся и спускаемся по лестнице, быстро оказываясь в восточном крыле. Здесь гораздо люднее, чем наверху, и поэтому Эми с интересом рассматривает свою новую семью, смущаясь, когда сталкивается со взглядами некоторых детей. Любопытность здесь почти у всех в крови. - Вы быстро со всеми поладите. Тут дети, простите, на любой вкус и цвет, - усмехается Кира. - Взять в пример одних только Августа и Сэма. Лёд и пламя. - Девочки! Помяни чёрта... - О, вы с новенькими? - спрашивает подошедший к нам Сэм. - Привет, я Сэм. Сэм Ричардсон. - Эми Уайт, - отвечает она, покраснев. - А тебя здороваться не учили? - Габриэль Ниьюэлл, - говорит новенький и протягивает Сэму руку, исполосованную зажитыми шрамами, ожогами и несколькими маленькими телесными пластырями. - Другое дело. - Сэм сжимает ладонь Габриэля в своей, которая оказывается на полразмера больше. Я замечаю туманную дымку, исходящую от их рук. А через мгновение янтарные глаза Габриэля заливаются ярким светом. Его тело видоизменяется, потемнев, будто кто-то отбросил на него большую тень. Капюшон сбрасывается, на голове вырисовываются уши, а ладони, неестественно выгнувшись, дополняются острыми и изогнутыми когтями. Существо становится в пару раз больше, покрываясь шерстью и отличительным диким запахом. Совсем скоро перед нами показывается полярный волк, прильнувшись ближе к полу и медленно крадущийся к Сэму. От него исходит белый морозный туман, из лёгких доносится глухое рычание, между оскаленными клыками протягивается тоненькая ниточка слюны, смешанной с кровью. Мне действительно стало не по себе... особенно тогда, когда видоизменившийся под хищника Габриэль набросился на нашего старшего брата, распахнув пасть. - Сэм! - вскрикивает Кира. Но Габриэль быстро переменяется и становится орлом, вспарив под потолок перед лицом Сэма. - Ты тоже обращаешься? - спрашивает Сэм, придя в себя. - У него мимикрия, - говорит Эми, улыбнувшись. - То есть ты только что своровал мой талант? - Позаимствовал, - поправляет его вернувший свой вид Габриэль и прячет волосы под капюшоном. Но даже нескольких секунд мне хватило, чтобы увидеть одну прядь, выкрашенную в серый, на общем смолистом фоне. - Сэм, покажи мою комнату. - Она в северном крыле, - говорю я и молюсь, чтобы Сэм, этот вспыльчивый человек, не сорвался. Но он только вскарабкивается по лестнице и зазывает Габриэля за собой, сказав что-то про то, что ему всё равно надо к Августу. И хорошо.

***

Я странствую по коридору, словно безвольный дух, который не может выбраться за пределы территории. Заглядываю в общую гостиную, проведя там время в компании малышей, даже подумываю спуститься в подземелье, но нет. У меня возникает желание навестить Вильяма, который, насколько мне известно, отлёживается в медицинском крыле, и я с радостью берусь его исполнять. Это всяко лучше, чем встречаться с пауками и призванными мертвецами. Нужный кабинет находится недалеко от меня. Стоит завернуть в один коридор, пройти мимо ремонтируемой детской душевой, подняться по лестнице и ты на месте. Хотя, возможно, на словах этот путь кажется длинным. Я знаменую присутствие лёгким стуком в дверь и проникаю в помещение, окутанное приятными ароматами зажжённых свечей. Люблю, когда на смене господин Якуб - он единственный позволяет пациентам расслабиться с помощью неразрешённых к использованию в медпункте свечек или магнитофона с музыкой. Я замечаю двух близнецов, сидящих на разных концах одной кровати в левом ряде постелей, и подхожу к ним. - Привет, ты как? - спрашиваю я и сажусь на соседнюю кровать. - Здравствуй. Я в полном порядке, даже шрамов нет, - отвечает Вильям, на котором сейчас свободная чёрная футболка и штаны с завязками, а на волосах полнейший беспорядок. - Господин Смит вернулся, да? Я молча киваю и слежу за изменившимся выражением лица Вильяма. Он один из немногих детей, для которых господин Смит нежеланный человек, хотя сам Вильям даже не может назвать причину. - А ещё у нас новенькие, - говорю я. - Эми и Габриэль. - Поглядим на них потом, - отвечает Оскар, комкая шелестящий фантик из-под леденца на полочке. Это единственное, что осталось от конфеты. - Кстати, помнишь что-нибудь с того дня? - Я только услышала чьи-то голоса, а потом меня вырубило. А вы? - Там был какой-то тип в маске, - говорит Вильям. - Не знаю, кто это, но выглядел он странно. Словно из цирка сбежал. - Я даже понять ничего не успел, - вспоминает Оскар. - Он швырнул в нас какой-то магией, и мы сразу отключились. - Мы проверили весь дом, - говорю я. - Но никого и ничего не нашли. - Кому-то не нравится, что мы решились взяться за все эти странности, - предполагает Вильям и смеётся. - Теперь мы точно уверены, что за всем этим кто-то стоит! - Ты снова хочешь в это впутаться? Этого раза не хватило? - спрашивает Оскар, сведя вместе брови. - А то мы можем это так оставить. - Придурок, - шикает Оскар, понурив голову настолько, что это заставило волосы упасть на лицо и спрятать его глаза. - Если снова загремишь в больницу, пинай на себя. - Не такое это и новшество для меня, - отвечает Вильям и приобнимает близнеца за плечи. - Если у меня есть возможность защитить тебя, я ей воспользуюсь. Это моё нормальное поведение с самого детства. Я молча слушаю мальчишек, стараясь догнать ушедший поезд разговора. Как-то они слишком быстро переключаются... - Если тебе просто повезло на этот раз? - взрывается Оскар. - Мы ничего не знаем о его таланте, а ты бросился на рожон сломя голову. Совсем конченный? Если бы ты... ты... Идиот. В моей груди надувается воздушный шарик, лишая воздуха. Я стискиваю в пальцах подол юбки и нервно закусываю губу, чтобы не заплакать. Я зачем-то представила, что было бы, если бы талант этого незнакомца оказался такой силы, которой хватило бы, чтобы убить Вильяма и лишить нас любимого брата. Оскар подумал о том же. Это точно. - Но я же живой. Не надо меня так рано хоронить, - говорит Вильям, дёрнув уголками губ, и склоняет голову в сторону. - Если эта штука тебя не убила, однажды это сделаю я! - обещает Оскар и пятится назад. Между ними разве что искорка не пробегает. Но когда Вильям начинает щекотать близнеца, странное поведение Оскара становится понятным. - Ай, прекрати! Тебе всё равно это не п-поможет! Отцепись! Оскар спрыгивает с кровати, отойдя подальше. Вильям устало, сонно, но едко улыбается, лениво опустив плечи и бросив руки на подогнутую в колене ногу. Я поднимаюсь следом и, попрощавшись, ухожу. Оскар идёт следом, успев ещё разок устроить словесную перепалку с Вильямом. Мальчишки, что с них взять?

***

Мы с Оскаром оккупируем детскую площадку. Он садится на перекладины, свесив ноги, я сажусь на верхушку пластмассовой горки, оказавшись в пасти какого-то странного существа - этой штукой украшено начало горки. Мы разговариваем на разные темы, стараясь сильно не задевать вопрос о незнакомце, который хочет нам навредить. Оскар высказывается о выходках Вильяма, даже рассказывает несколько историй из их детства, когда непутёвый старший близнец вытаскивал младшего из разных передряг. Всё это помогает даже мне отвлечься и забыться, заставляя почувствовать себя как в старые добрые времена. Где они сейчас? Оскар спрыгивает с металлических перекладин, отряхивая со штанов несуществующую пыль. Я отпускаю бортик и скатываюсь с небольшой горки. Мы, не сговаривавшись, отправляемся в сторону небольшого искусственного пруда, находящегося неподалёку, и я уже на подходе замечаю сидящую около воды девушку. Наша новая сестрёнка подскакивает на ноги и оправляет подол простого голубого платья. - Привет. Я Эми Уайт, - говорит она со своей визитной карточкой - милой невинной улыбкой. - Оскар Пакер, - отвечает он, махнув рукой. Эми оттягивает меня в сторону и шёпотом спрашивает: - У вас все мальчишки здесь как с обложки журнала? - Прости, но тут всё индивидуально, - отвечаю я и смеюсь. Эми тоже пала под чарами нашей сильной половины семьи. - А можно ваши женские секреты оставить на потом? - справедливости ради спрашивает Оскар, и мы с Эми, посмеявшись, возвращаемся к нему, держась за руки. Её ладонь такая тёплая, но немного грубая. Наверное, частенько практиковала свой слуховой-водяной талант. - Как самочувствие? - спрашивает господин Смит, подошедший к нам из ниоткуда. Это только потом я поняла, что он использовал задний выход здания, чтобы скоротать до нас дорогу. - Отлично, - отвечает Эми. - Рад слышать. Вы видели Габриэля? - Он ушёл в свою комнату. - Спальня пуста. А он практически не разобрал вещи, - говорит господин Смит. - Нам найти его? - предлагает свою помощь Оскар, понимая, что дело попахивает очередной суматохой. А ведь мы всё ещё не до конца отошли от прошлой. - Габриэль очень не простой ребёнок. Никогда нельзя быть уверенным в том, что у него на уме. Будет хорошо, если вы найдёте его в ближайшее время. Мне и вам будет спокойнее. - Да, господин Смит, - практически в унисон отвечаем мы и отправляемся в особняк, догадываясь, что с поисками лучше не затягивать...

To be continued...

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.