Confused spies

R
Завершён
330
Размер:
18 страниц, 5 609 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 31 Отзывы 73 В сборник

Нуар

Настройки
— Вам, наверное, очень скучно здесь? — Не смертельно. Благодаря тебе. Это был очередной визит Уолтера, беспокоящегося о психологическом здоровье заключённого. Бедняга, по мнению учёного, от одиночества и скуки должен сходить с ума. Он чувствовал себя единственной надеждой этого разнесчастного злодея, который ещё недавно хотел убить его и всех его знакомых. Беккет не уверен, хочет ли Киллиан убить его до сих пор. Наверное, он не преминул бы прикончить его, если бы у него была такая возможность. Однако, может, старания не напрасны, и Уолт действительно скрашивает чужое одиночество? — Как вы здесь себя ощущаете? — невинно спросил он, намекая на закрытое пространство и отсутствие какой-либо смены картинки. — Как Мерета Лингард в барокамере. Беккет удивлённо взглянул на собеседника, не поняв отсылку. Киллиан не стал ничего пояснять. — Может быть, вам принести книгу? Или что-то такое? — Если тебе будет не трудно. Мне бы, конечно, иметь здесь бумагу и ручку… Если бы я записывал все свои мысли, то мог бы уже издаваться как философ. Уолтер по-доброму усмехнулся. — А какую книгу вы бы хотели прочесть? — «Побег из Шоушенка». В глазах учёного промелькнуло сомнение, он удивлённо вздёрнул брови. — Шутка. Киллиан смотрел с тонкой иронией во взгляде. Уолтер вздохнул. — Принеси «Безлюдные земли» Даля, если тебя не затруднит. Мальчишка согласно кивнул. — Любите скандинавов? У них всё такое мрачное… А я больше по дорамам. — Дорамы? — удивлённо переспросил Киллиан. — Корейские фильмы и сериалы, — пояснил он, улыбнувшись, — Особенно про любовь. Киллиан хмыкнул. Да этот парень рушит все стереотипы о «настоящем мужчине». О нормальном мужчине. — У меня никогда не было достаточно времени, чтобы смотреть фильмы, — спокойно ответил преступник. — Но да, я люблю нуар. — Буду знать, — добродушно улыбался Уолтер.

***

Он действительно принёс книгу, выполнил обещание. Благо, её разрешили передать. И в эту встречу учёный сидел рядом с решёткой, увлёкшись пересказыванием сюжета любимого корейского сериала, улыбался, нервничал, активно жестикулируя и стараясь не сбиваться. Киллиан даже слушал. По крайней мере, так Уолтеру казалось, так ему нравилось думать. На самом же деле он с задумчивым видом вглядывался в лицо мальчишки, наблюдая за его мимикой и будто бы прикидывая что-то. При взгляде на Уолтера у преступника внутри всё сжималось. Что-то в области солнечного сплетения начинало трепетать и наливаться теплом. Когда Беккет закончил свой рассказ и в ожидании посмотрел на собеседника, внимательно следя за чужой реакцией, Киллиан, пропустивший мимо ушей всю болтовню, промолчал. — Ох… Извините, я увлёкся, — плечи парнишки поднялись, и он как-то виновато огляделся и поджал губы. Киллиану было неинтересно. — Никогда не понимал таких гениев, как ты, — подарил вдруг он. — А? — недоуменно и заинтересованно отозвался Беккет. — Зачем тебе с такими мозгами работать на правительство? Ты бы мог их всех нагнуть. Создать своё собственное правительство. — Хорошо, что директор Дженкинс этого не слышит, — усмехнулся учёный. — Иначе она бы запретила к вам ходить. Преступник только хмыкнул. — Я не… Мне это не нужно, знаете, — он неопределённо пожал плечами, пытаясь оправдаться. — Я люблю своё дело, я здесь на своём месте. Помогаю людям. Большего мне не надо. Последовала пауза. — Я пойду, пожалуй, — он встал и подхватил свой складной стульчик. — Спасибо за беседу, Киллиан. — Тристан. Уолтер удивлённо взглянул на него и замер. — Моё имя — Тристан МакФорд… Я подумал, что ты захочешь знать. Уолтер повторил как в трансе: — Тристан МакФорд… Очень красиво. — Думаешь? — Уверен. У вас красивое имя. Он смущённо улыбнулся и хотел было уже уйти, но преступник его вновь задержал. — Уолтер. В следующий раз… Принеси мне теннисный мяч. Пожалуйста. — Теннисный мяч? — переспросил тот. — Знаете, это не самый лучший выбор, ведь во время игры он может пролететь через решётку и… — Уолтер. — твёрдо перебил Тристан. — Он мне не для игры. — О… Хорошо… Хорошо, я принесу, — рассеянно закивал парнишка. Он хотел спросить, зачем же ему может быть нужен мячик, но как-то не сообразил. Всё это в следующий раз. А пока надо раздобыть мячик и посмотреть, кто такая Мерета Лингард.
330 Нравится 31 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (1)