ID работы: 9500217

Магия, звезды и кошмары

Джен
R
Завершён
14
автор
Размер:
176 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Скажи спасибо Джуджу, что можешь спать спокойно. Я рассказываю последнюю историю на сегодня, а затем ты пользуешься своей удачей и крепко засыпаешь. Договорились?       Конечно же, люди недолго смогли прожить одним племенем. Как говорится, достаточно двух человек, чтобы развязать войну. И вот одно большое племя раскололось на шесть общин.       Одни люди ушли жить к реке Тиокаи. Их глаза стали холодными, как мясо рыб, которых они ели, кожа их навсегда пропахла тиной и рогозом, а пальцы были крепкими, чтобы хватать и умерщвлять улов. А гордыня их выросла до размеров самой Моаны! Говорят, они даже на Джуджу смотрят свысока. Эти люди стали зваться Гордыми Воинами Реки, и никак иначе. Не советую тебе встречаться с ними.       Несколько женщин, сплотившись, ушли в самую чащу джунглей. Там они обнаружили волшебный родник, вода которого дарила бессмертие и вечную молодость — одна из проделок Джуджу, которую они забыли в Семиутесовой округе. Эти женщины стали лучшими охотницами: быстрыми, ловкими и хитрыми. Столетиями они доводили свое мастерство до совершенства, ибо тела их оставались такими же молодыми и гибкими. Вот только разум не смогла спасти волшебная вода. Хоть внешне женщины прекрасны, но их души постарели и сморщились как засохший червяк. Они до сих пор чтят древние порядки и без лишних слов перережут тебе горло, если обнаружат на своей земле. Их прозвали Бабузонками.       Другие люди ушли так далеко и так редко общались с другими племенами, что теперь их язык никто не может понять. Это племя Джибба-Джабба. О них мало, что известно, но советую тебе обходить их стороной.       Четвертая группа заняла земли возле вулкана. Это плохое, опасное место, и племя переняло эти черты. Их люди сильны как камень, жестоки как лава и хитры как дым. Их племя носит название Черная Дымка, потому что над их домом часто висит темный смог. Компания из веселых друзей забрались далеко на раки-фанакенга. Там царит холод, и людям приходится носить много одежды, которые они делают из шкур животных, а не тапы. Эти люди настолько зависят от созданий Фауны, что, поговаривают, чтят ее больше остальных Джуджу и сами поклоняются животным. Это племя Звериан, и ты знаешь, что за их веселостью и беспечностью скрывается животная ненависть к тем, кто не согласен с их устоями.       Оставшиеся люди расчистили себе земли в негустой полосе джунглей, на краю верхней долины. Отсюда недалеко алтарь Джуджу и достаточно далеко от соседей, чтобы видеть их не чаще, чем положено. Эти люди выращивают кукурузу и ямс, пасут на склонах овец и разводят кур. От жизни в джунглях их глаза стали зелеными как молодая листва, а руки отяжелели от работы с землей. Другие народы поглядывали на это племя свысока, считая их наивными и слишком миролюбивыми, но когда молодой ученик шамана получил силу Джуджу, и сама Луна простерла над ними руки, то соседи вмиг озлобились.       Возможно, поэтому говорят, что Пупунуну могут дружить только с Джуджу. Не знаю. Вот минуют эти шестьдесят лет покровительства Луны, там и посмотрим.

***

      Не было вещи в мире хуже, чем лгать своему лучшему другу.       После визита на алтарь Джуджу особо легче не стало. Да, теперь они знали, как выглядит и как зовут их врага, но ни Флора, ни Фауна не смогли толком сказать, как победить монстра. Просто поймать и убить точно антилопу? И все?       Да и еще эта Флора… Вырвав Така прямо с алтаря в царство Джуджу, она поделилась с ним тревогами дабы не напугать Джеру и Фауну, но, на его взгляд, как раз это ее вмешательство и взволновало Джеру. Как многие, она ненавидела, когда от нее что-то скрывали, а когда это делает Джуджу, которая считает людей слабыми и недалекими, то тут любой бы пришел в бешенство.       Флора сказала, что Царад хоть и пожирает души всех подряд, но предпочтение, конечно, отдает тем, у кого больше маны. На них он охотится в первую очередь. Вот и неудивительно, что, подкрепившись животными, он напал на Тлейлока.       Джуджу, которые сотканы из чистой маны, не так-то просто застать врасплох и тем более убить, поэтому духов не особо взволновал побег монстра. Тем более если он сейчас ошивался где-то в Мире Снов людей.       А из всех людей у Така больше всего маны.       Флора умоляла его быть осторожнее и не терять бдительности. Луна Джуджу сделает все, чтобы защитить людей, но Царад неуловим, и она может не успеть. Флора умоляла Така не рисковать собой, даже ради собственного племени. Он принесет людям больше пользы, если останется жив. И она умоляла его понять это.       Он понимал, но отсиживаться в своей комнате, пока во снах людей рыщет монстр, не собирался. И у него уже появился план, как можно было поймать Царада. Не до конца продуманный и очень рискованный план, как раз в его стиле. Флоре бы он не понравился, и Так надеялся, что она не скоро об этом узнает.       Весь обратный путь он неосознанно потирал запястья рук. Там, где его кожи касались пальцы и ладони Джуджу, он до сих пор чувствовал аромат орхидей. А может, ему просто казалось.       Еще не добравшись до дома, Так и Джера почувствовали в воздухе дым и запах жареного мяса и в отчаянии переглянулись. Просто замечательно — соплеменники не придумали ничего лучше, чем устроить перекус, уверенные, что невиданный зверь охотится только в их сновидениях и не сможет попасть в настоящий мир. Они бы еще развесили куски мяса прямо на ветках деревьев возле деревни, чтобы Царад уж наверняка понял, где их искать.       Хотя… если верить Фауне, то мясо не интересует его. Но Так бы все равно не рисковал.       Неподалеку от недоделанной стены люди разожгли большой костер и теперь сидели вокруг на бревнах, жарили куриное мясо и негромко разговаривали. Так насчитал семерых человек, включая Вождя.       Он первым завидел их и поднялся со своего места.       — Джера! Мой маленький дикий цветочек! Где ты была?       Его громкий голос донесся до них еще до того, как они дошли до стены. Джера поморщилась. Ну а кто бы не поморщился на ее месте?       — Мы с Таком ходили на алтарь Джуджу. Он говорил с Флорой и Фауной.       — И что они сказали? — Вождь резко развернулся к нему, колыхнув огромным животом. — Они уведут животное из наших снов?       Второй самой ужасной вещью в мире, после обмана друзей, было приносить плохие известия. Так заметил, как к нему обернулись все люди, что сейчас были у костра. Лок, Отакон, Слог, Зария, Тау и Парень-в-маске. Все они смотрели сейчас на него и надеялись на добрые вести, а ему вот-вот придется напугать их еще больше.       — Этот зверь появился из Мира Кошмаров. Раньше он жил у Темного Джуджу.       Кто-то ахнул, кто-то громко выдохнул. Темный достаточно попортил крови Пупунуну, и все были уверены, что больше никогда не услышат его имя. Но разве можно было избавиться от духов навсегда? Это не люди, от которых после смерти ничего не остается.       — Этого монстра называют Сара… Тсара… В общем, я не знаю, как точно это произносится, похоже на Сарад. Он умеет проходить через расщелины.       — Через что?       Прежде чем Так успел открыть рот, Лок повернулся к Зарии и с готовностью ответил, спеша вставить и свое слово:       — Расщелины — это врата между мирами. Похожи на светящиеся дупла прямо в воздухе.       Люди вновь испуганно переглянулись. Так заметил, как помрачнело лицо Вождя. Он даже отложил куриную ножку, которую собирался съесть.       — И, да, он действительно может ранить вас… — нехотя продолжал Так, стараясь ни с кем не встречаться взглядом, — или хуже того… во сне, и это перенесется в Проснувшийся Мир. Как это случилось с Джерой.       Теперь все как по команде повернулись к ней. Джера сидела на бревне одна, перед костром. От отблесков огня ее волосы казались алыми, а глаза наоборот — темными как вода в колодце.       — Это хищник? — деловито уточнил Тау, охотник. — И он может убить человека, да? И тогда несчастный уже не проснется?       Так скрипнул зубами. Он был и благодарен Тау за то, что он легко высказал это вслух, и в то же время ему было не по себе. Середина ночи, рядом джунгли. Кто знает, кто или что подслушает слова охотника, чтобы вплести их в его судьбу?       — Ты прав, Тау. Пусть Сарад и похож на антилопу, но это настоящий хищник. Но он не ест плоть, только души. И ему неважно, кто это будет — животное или человек. Я уверен, это именно он убил животных прошлой ночью. Во сне, когда они спали.       По рядам вновь прокатился вздох ужаса, но Вождь сделал шаг вперед.       — И как нам теперь убить это чудовище? Тоже во сне?       — А как мы теперь вообще будем спать? — взвизгнула Зария. Кажется, только теперь до нее дошел весь ужас происходящего. — А ес-сли меня не ус-спеют разбудить?..       Вождь повернулся к Таку и свирепо глянул на него, показывая, что его устроит только один ответ.       — Вообще-то у меня есть один план, — теперь Джера посмотрела на него, удивленно подняв брови. Того гляди, еще выговор сделает, что он вначале не поделился с ней мыслями. — Сарад не может быть в нескольких мирах одновременно, — по крайней мере, он на это очень надеялся, — а значит, нужно просто увести его подальше от деревни, чтобы он не смог проникнуть в сны людей. Затем из Мира Сновидений переманить его в Проснувшийся Край. И убить его здесь.       Так перевел дух. Этот план он придумал на ходу, по дороге от алтаря, и понятия не имел, сработает ли он так, как он себе это представлял. Но больше ничего другого в голову не шло, а время было не на их стороне.       — А ты уверен, что это сработает? — почувствовал его сомнения Вождь. — Почему этот как-его-там-зовут последует за тобой — или еще кем — прочь от деревни, а не останется здесь, где много людей?       Это был очень логичный вопрос, и люди повернулись к Таку, смотря на него чуть ли не обвиняюще. И ему пришлось сказать это.       — Потому что Сарад предпочтет ту душу, у которой больше маны.       Он старался не смотреть в сторону Джеры, но она сама вскочила на ноги.       — Что? С чего ты взял?       — Д-да, с чего? — испуганно переспросил Вождь, почему-то поглаживая себя по животу. — Хотя, если бы он предпочитал… ммм… как бы сказать… тех, у кого больше мяса — то есть, я имею в виду мышц, — то это тоже было бы нехорошо, но…       До Така не сразу дошло, почему Вождь испугался.       — Это сказала Флора Джуджу. И не волнуйтесь, Вождь. Вам не придется никуда идти. Я поведу Сарада прочь от деревни, потому что у меня больше всего маны.       Возможно, в любое другое время Вождь бы и возмутился на это правдивое замечание, но сейчас он точно почувствовал огромное облегчение.       Зато по Джере этого нельзя было сказать.       — Ты не справишься в одиночку! — от злости она сжала руки в кулаки. — Ты не сможешь один увести его от деревни и при этом перевести в наш мир, а потом еще найти и убить! Это просто невозможно, Так, даже для тебя!       Его почти порадовали последние слова, но Вождь уже присоединился к разработке плана, и его было не остановить.       — Почему один? Мы отправим с ним самых лучших воинов племени, которые будут оберегать Така и охранять его сон. Да, точно: мы соберем отряд, который уведет зверя от деревни, и мы наконец-то сможем спать спокойно.       Джера сердито застонала, прикрыв рукой глаза. Ее отец, не обратив внимания, с энтузиазмом повернулся к людям.       — Есть добровольцы?       Конечно, никто не ответил. Лок вовсе недоверчиво качал головой, но Вождь уже подходил к нему, протягивая ручищи.       — Лок! Для тебя будет честью снова сопровождать Така в его деле! Ты отправляешься в поход обязательно.       — Честью? — булькнул он. — Идти с ним? Вы все забыли, или мне напомнить, что это для мальчишки всегда было большой честью сопровождать меня в моих путешествиях! Только благодаря мне он…       — Отлично, это не обсуждается! — одобрил Вождь и хлопнул его по плечу. Прославленный воин едва не слетел с бревна. — Ну, а кто еще?       — Я! Я! — Слог подняла толстую руку, махая ею прямо перед носом Вождя. — Лок будет сопровождать Така, а Слог будет сопровождать Лока! И мы все будем защищены!       — Хм…       Кажется, в планы Вождя не входило отправлять в поход женщин, даже такую, как Слог. Сильная, высокая и широкоплечая Слог могла повалить любого воина, ловко управлялась с молотом и топором, и ей не было равных в метании копья. В работе ее не переплюнешь: она и остов до ночи собьет, и разбежавшихся овец поймает, и упавшее дерево быстро уберет. Полную корзину с кокосовыми орехами на голову поставит и несет, ничего не замечая. Поднимет — не охнет, опустит — не крякнет. И голос у нее громкий и низкий, как у мужчины. Со Слог никто ругаться не любит, даже Вождь. Только у Лока хватало смелости в открытую спорить с ней.       — Если она пойдет, то я остаюсь дома, — объявил он.       — Но если не пойдет Лок, то и я не пойду…       — Я пойду, если только она останется!       У храброй, сильной Слог лишь одна слабость — Лок. Ради него она готова была в лепешку разбиться, но воину все равно. Он заглядывался на куда более симпатичных девушек.       — Тихо! — рявкнул Вождь, прекратив эту детскую перепалку. — Лок идет в поход однозначно, а Слог останется здесь, в деревне. Ты нужна, чтобы присматривать за детьми, ты же знаешь, женщины без тебя не справятся…       Лок довольно хмыкнул, с победным видом глянув на нее.       — Утром поговорим с остальными людьми, — продолжил Вождь, показывая, что это обсуждение закончено. — Мы всех распределили по парам — здесь только те, кто не смог уснуть. Я надеюсь, что совсем скоро мы снова будем спать спокойно.       Така немного удивило, что Джера не сказала ничего с тех пор, как узнала об отряде, но надеяться, что пронесет, было слишком рано. Он устроился рядом с ней на бревне, а Вождь принялся разглагольствоваться о том, что следует подготовить в дорогу, и вспоминать те редкие случаи, когда Пупунуну покидали свой дом. Слог обиделась и ушла, зато Лок неожиданно воодушевился и подключился к беседе, спеша вставить свое мнение. Так понадеялся, что этот настрой сохранится у него до самого похода. Идти по джунглям и слушать нытье Лока было бы невыносимо.       Джера ущипнула его за руку, но Так даже не шелохнулся, зная, что она не отпустит, пока не выскажет все, что думает. Подруга близко пододвинулась к нему и тихо зашептала на ухо, чтобы ее никто не расслышал:       — В какую сторону вы пойдете? Я догоню вас недалеко от деревни.       Ее горячее дыхание щекотнуло щеку Така, и он отодвинулся от нее.       — Давай утром поговорим, — буркнул он.       Взгляд Джеры прожигал не хуже уголька от костра.       — Почему? — чуть громче спросила она. — Ты еще не придумал, куда вы пойдете?       Так ничего не ответил. Если он прямо сейчас скажет, что она не идет с ним, то Джера завопит, а ему придется объясняться перед Вождем.       Ему самому было тяжело это признавать. Он мог бы вынести все, что угодно, и пережить любую беду, если подруга была рядом. Но Царад казался слишком опасным и сильным, чтобы рисковать. Он не мог позволить, чтобы с ней случилось что-нибудь еще — он себе такое не простит никогда в жизни.       И он прекрасно понимал, что такой ответ не устроит Джеру. Что, скорее всего, она все равно сбежит из-под надзора отца и догонит его где-нибудь. Стоило хорошо с ней поговорить, чтобы она осталась. Может, сказать что-то вроде того, что она ему очень дорога и все такое — девчонки такое любят, даже Джера.       Но не сейчас. Утром. А пока стоило все же хоть немного поспать.       Так проснулся с первыми лучами солнца, заглянувшим в его комнату, но почувствовал себя так, словно не спал вовсе. Спасибо хоть, он обнаружил себя в собственной комнате, а не разгуливающего где-нибудь на краю обрыва. Он ушел с ночного собрания вскоре после того, как они обсудили план. Дома он нашел Джиболбу у постели Тлейлока и предложил ему хоть немного поспать, пока он присмотрит за ним. Сидеть возле спящего оказалось той еще пыткой. Он опасался отходить от дяди надолго, а сам уже вовсю клевал носом, из последних сил удерживая себя от того, чтобы не заснуть прямо здесь и сейчас.       Когда же Джиболба проснулся, и настала его очередь, то, как назло, он долго не мог уснуть. Потом незаметно провалился в сон, а проснулся резко, как будто его тоже магией выдернуло. Дурацкая, бесконечная ночь обещала такой же тяжелый и долгий день.       Солнечные лучи все смелее проскальзывали в комнату, шумно щебетали птицы неподалеку от окна. С улицы слышались привычные звуки просыпавшейся деревни. Конечно, уже радовало то, что никто с воплем не забежал к ним в дом, снеся дверь, но нельзя было не отрицать того, что это могло произойти чуть позже.       В главной комнате Так встретился с Джиболбой, который сидел на приступке и промакивал кусочек мха в миске с ароматной настойкой. У него неприятно защемило сердце при взгляде на дядю. Вокруг глаз старика легли темные круги, спина сгорблена, руки чуть дрожат. А все из-за проклятого Темного и его Царада.       — Доброе утро, Джиболба, — как можно веселее поприветствовал Так, стараясь не показывать, что огорчен его видом. — Всё в порядке?       Под этим вопросом он подразумевал сразу многое — и состояние Тлейлока, и самого Джиболбы, и что творилось в деревне, и как в целом прошла эта ночь.       — А, да, — рассеянно ответил он и, не глядя, протянул ему миску. — Проверь Джеру. Если рана еще кровит, то наложи повязку. Я пока останусь здесь.       — Может, вздремнешь еще? Я бы присмотрел пока за Тлейлоком и за тобой тоже. Как он вообще?       — Нет-нет, ничего не надо, — Джиболба замахал руками и, так же не глядя на племянника, поплелся в комнату больного, не ответив на последний вопрос.       В деревне все выглядело как обычно — люди занимались привычными делами и не выглядели напуганными или усталыми. Может, все не настолько плохо, как Так себе это представлял?       Но пока он проходил мимо соплеменников, направляясь к хижине Джеры, то замечал на себе их взгляды. И не только.       — Это правда, что вы сегодня с Локом отправитесь в поход?       — Вы уведете зверя прочь?       — Сегодня ночью мы будем спать спокойно?       — Это правда, что он охотится за тобой, Так?       Ну надо же, утро только началось, а он уже прослыл героем! До чего быстро все новости распространяются в деревне, хочешь ты этого или нет.       Он постарался быстро и кратко отвечать людям, но вскоре они настолько плотно его обступили, побросав все дела, что Таку пришлось остановиться. В глазах вокруг он читал страх, надежду и, что самое приятное, уважение. Не так уж часто люди смотрели на него как на равного и тем более — с признанием. Слишком сильны в них еще были воспоминания о том подкидыше-неудачнике, вокруг которого происходили странные вещи, и от которого стоило держаться подальше. Признать то, что он теперь был их посредником с духами Джуджу, их сильным шаманом, было сложно. Но от страха за свою шкуру и не такое можно было сделать.       — Все будет хорошо, — как можно увереннее заговорил он, повышая голос, — вам не о чем волноваться! Завтра мы уйдем далеко от деревни, наш отряд отвлечет монстра от ваших снов, и он больше никогда не побеспокоит Пупунуну. А потом я переманю его в настоящий мир и убью. Это не займет много времени.       Им только и нужно было это услышать. После его объявления Так почти кожей почувствовал, как спало вокруг напряжение. Люди одобрительно закивали, начали хлопать в ладоши, а кто-то — похлопывать по плечу его.       — Как нам с тобой повезло!       — Слава Джуджу за нашего шамана!       У Така растаяло сердце от одобрения людей. Флора бы не поняла, почему он готов рисковать собой и защищать слабых, «бесполезных» людей. Джуджу не привыкли заботиться о ком-либо и тем более подвергать себя опасности из-за этого.       Успокоенные соплеменники начали расходиться, и Так неожиданно увидел, что за их спинами стояла Джера.       Он прищурился, рассматривая ее лицо и пытаясь понять, это у нее круги под глазами от недосыпа или все же татуировка. Спала ли она вообще сегодня? Когда он уходил, она все еще сидела возле костра.       — Вот ты где! — Он вспомнил о миске с куском мха, которую все это время держал в руках. — Джиболба попросил проверить твою царапину.       — Я содрала с нее мазь из травы, — призналась она, показывая на открытую ссадину. — Но уже не болит.       Так мельком осмотрел рану, увидев, что она успешно заживает, и кровотечения больше нет. Ну хоть когти у этого Царада были как у обычного животного, а ведь мог бы наносить незаживающие раны или насылать через них болезни…       — Я слышала, как ты разговаривал с людьми, — продолжала Джера. — Ты хорошо им солгал. Мог бы стать неплохим вождем.       Она коротко усмехнулась, сморщив маленький носик. Сам Так пожал плечами, не зная, что ответить на это. Он не хотел лгать людям, правда. Просто понимал, что если сказать всю правду, то в племени начнется паника, а это последнее, что им требовалось сейчас.       — Я надеюсь, что это будет правдой, — признался он. — Это не кажется таким уж трудным делом.       Он немного запнулся, поневоле опять глянув на щеку Джеры, и она заметила это.       — Конечно! Теперь-то мы готовы к встрече с ним, Цараду больше не удастся застать нас врасплох.       — Как ты выговорила его имя?       — Сама не знаю.       — Эй вы!       Так и Джера одновременно обернулись и одновременно поморщились. К ним на носилках подносили Зарию, которая недовольно смотрела на них, приподнявшись на подушках. У старшей принцессы порой накапливалось столько самомнения и гордыни, что от этого страдало все племя. Ее нежные ножки не должны касаться земли, а потому подать носилки с самыми мягкими подушками! Ей не хватает внимания и нужно срочно устроить фестиваль этой ночью, оторвав всех женщин от работы и послав готовить. Стоило людям расслабиться, как Зария начинала думать, что ее любят недостаточно сильно, и соплеменники снова украдкой закатывали глаза, выполняя ее поручения.       — А вот и наш дневной монстр, — успела шепнуть Джера.       Мужчины мягко опустили носилки, и старшая принцесса лениво сошла на землю. По ней совсем не было видно, что она тоже полночи провела у костра — лицо как всегда дышало здоровьем и свежестью, вокруг глаз не было ни следа от некрасивых синяков, а все убранство, как обычно, было подобрано идеально.       — Сестра, дорогая, — заворковала она, посматривая на Джеру из-под полуопущенных ресниц, — мне нужно поговорить с твоим парнем. Ты пока можешь… не знаю, прыгнуть в жерло вулкана, например.       — Он мне не парень! — сердито отозвалась Джера, не сдвинувшись ни на палец. — Что тебе от него надо?       Зария скучающе подняла взгляд к небу. Ее небольшие и пухлые губки, точно такие же, как у Джеры, вытянулись вперед.       — Хватит быть такой ревнивой, я не собираюсь уводить его у тебя.       — Я тебе сказала!..       Джера даже покраснела от злости, и Так испугался, что еще немного, и она бросится на сестру. Он положил ладонь ей на плечо и слегка улыбнулся.       — Да ладно, дай принцессе высказаться.       Она передернула плечами, сбрасывая его руку, и под насмешливый взгляд Зарии сердито потопала прочь. Так сглотнул, повернувшись к ней. Что бы она ни сказала, это ему это точно не понравится.       — Я недовольна, что ты берешь с собой людей, — сразу перешла к делу Зария, неторопливо складывая на груди руки. — Отец думает, что ты не справишься один, а я уверена что да. У тебя есть сила, и Джуджу, и все такое. Уходи в лес один, оставь людей здесь. Я не позволю затаскивать мой будущий народ в опасные джунгли, прямо в лапы монстра.       Так удивленно хлопнул глазами. Это был второй случай на его памяти, когда Зарию беспокоил кто-то еще помимо ее собственной персоны. В первый раз она боялась за своего отца, когда ему приходилось участвовать в бое против монстра Джуджу. Но сейчас она что, волнуется за Пупунуну?       Может, она действительно вошла в свою роль вождя племени, и теперь разыгрывает это всё?       — Я не смогу один, — начал объяснять Так, стараясь не встречаться с прямым и недовольным взглядом старшей принцессы, — мне придется охотиться на Сара… на этого монстра в Мире Снов, и мне нужен кто-то, кто сможет разбудить меня, если он нападет на меня.       — Возьми с собой одного человека, — не унималась Зария. — Я могу дать тебе стража.       — Но этого будет недостаточно, — как можно мягче заговорил Так, еще надеясь убедить Зарию, как капризного ребенка, что она не права. — В походе должно быть как минимум трое людей, и ты это знаешь.       — Я дам тебе двух стражей.       — И тогда у вашего Дома не останется ни одного. К тому же я не уверен, что твой отец позволит хоть одному…       — Я позволяю! — нетерпеливо перебила его Зария, и ее глаза широко распахнулись. — Я стану вождем, и ты обязан исполнять мои приказы тоже!       Таку начал надоедать этот разговор. Зарии было все равно, кто уйдет в поход, а кто останется — она просто решила в очередной раз продемонстрировать свою власть. У него не было времени на подобные игры.       — Когда это случится — приказывай мне, сколько твоей душе угодно, — резко ответил он, показывая, что разговор закончен, а он больше не собирается быть любезным с ней. — А пока я буду исполнять указания твоего отца. И мне вообще плевать, нравится тебе это или нет.       Зария больше ничего не сказала. Молча смотрела на него, прикрыв глаза и крепко сомкнув губки вместе. В этом они с Джерой были похожи — разозлившись или обидевшись, сестры вдруг становились опасно спокойными, тихими, и от них уже нельзя было добиться ни слова.       Когда Так проходил мимо, Зария не смотрела на него, а ее лицо ничего не выражало. Как будто она, как стражник, тоже надела маску.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.