Часть 4
29 июня 2020 г., 23:10
Глава 31. Размышления
Порой Мадара думает о том, каким был бы Нацумэ, если бы Рэйко все ещё была жива.
На удивление, её довольно легко представить морщинистой старухой с тем же энергичным характером, которая заставляла бы нежного Нацумэ участвовать в её играх. Если бы её дочь и зять умерли, она бы, скорее всего, сама воспитала внука. Он бы вырос, не подвергаясь нападкам сверстников.
…Нет, она бы точно убила его. Этой ходячей катастрофе нельзя доверить даже растение, не говоря уже о ребёнке.
К тому же…
— Семья? Что это вообще означает?
Узнала ли она?
Рэйко и Нацумэ принадлежат разным частям вселенной. Вообразить, что они относятся к одной, довольно трудно.
Глава 32. Семья (2)
— Стой. Этот ёкай… Она твоя дочь?!
Лицо Нацумэ искажено в шоке.
— Она была моей крови, — повторяет Мадара. — Судя по запаху, это не прямой отпрыск.
— И всё же! Она… Вы же почти не разговаривали!
— Нацумэ, не думай о нас как о людях. — вздыхает Мадара, — Большинство аякаши вообще не размножаются. Когда дело доходит до моего вида, мы спариваемся раз в сто лет или около того, мать заботится о потомстве в течение нескольких десятилетий, и всё. Этот ёкай — не моя семья. Я никогда не видел её. Она просто кровь.
Мадара не знает, как выглядят семьи.
(Три человека в тихом старом доме.)
Глава 33. Под влиянием
Наблюдать за Нацумэ, который находится под опьяняющим действием ладана, созданного ёкаями, невероятно смешно.
Он всегда отказывался пить с ними, хотя Мадара подозревал, что подвыпивший Нацумэ будет тем ещё зрелищем. Если данную ситуацию можно отнести к этому подозрению, то он был прав.
Нацумэ гладит его и прижимает ближе к себе, уткнувшись лицом в мех ёкая. Он бормочет тихие, невразумительные слова. Он тёплый, податливый и счастливый, и он чешет уши Мадары просто идеально.
Если он растягивается на коленях юноши, чтобы понежиться в его тепле, после чего облизывает тыльную сторону его ладони и мурлычет, то только потому, что знает, что Нацумэ не вспомнит об этом завтра.
Глава 34. Слабый
— Люди такие слабые. Поверить не могу, что Нацумэ-сама так легко заболел!
— Слишком легко!
— Жаль, что мы не можем сделать его сильнее.
— Я слышал, что если выпить кровь могущественных аякаши, то она окажет интересное воздействие на людей, — заметил Чобихиге.
— Если бы только Нацумэ-сама был ёкаем! Он мог бы жить с нами, вечно охраняя Яцухару!
— Идиоты, — ворчит на них Мадара, — Он хочет остаться с людьми.
— Но…
Не то чтобы Мадара никогда об этом не думал. Он никогда бы не признался в этом, но… иногда ему действительно интересно.
(Эта русалка все еще там?)
— Мне всё равно нужна его смерть, чтобы получить Тетрадь.
(Там ли она?)
Глава 35. Выбор
Старое дерево потрескивает, когда Мадара сметает горящие обломки в сторону и быстро оценивает ситуацию. Нацумэ, прижав рукава куртки ко рту, беспомощно кашляет в углу комнаты. Его сумка лежит на полу в другом конце. Они окружены пламенем.
— Держи, — Хиноэ поднимает сумку, чтобы Мадара мог осторожно взять её зубами. Она бросает взгляд на Нацумэ, лежащего без сознания на спине ёкая.
— Я знал, что ты возьмёшь Тетрадь, — говорит Мадара, прежде чем она успевает открыть рот. Он ненавидит то, как Хиноэ смотрит на него.
— Вообще-то не знал.
Мадара отводит взгляд в сторону.
Глава 36. Зов
Мадара чувствовал её запах на протяжении нескольких дней. Она находилась на территории, пропитанной его собственным запахом, так что она обязана знать о том, что он здесь.
Он собирался проигнорировать её зов, но… прошло уже много времени. Задолго до появления Рэйко. Почему бы и нет?
Он следует за запахом в горы, идя по её следу. Она огромная, серебристо-белая, с глазами цвета глубокого индиго. Она готова.
Они дерутся. Они спариваются. Они расстаются.
Мадара окунается в реку, прежде чем идти домой, но, к своему сожалению, все еще чувствует её запах на своей шерсти.
— Где ты был? — Нацумэ хмурится, увидев, как промокший кот пытается пролезть в окно.
— Просто дай мне принять ванну.
Глава 37. Вопросы
— Таки неплохой человек. Тебе следует встречаться с ней.
— Сэнсей! Откуда у тебя вообще возникла такая мысль? — пробормотал Нацумэ.
Мадара подумал об этом сегодня днём, пока те подростки болтали без умолку. Тот парень Нисимура всё время говорит о том, что хочет найти себе подружку, а учитывая то, что Мадара недавно встретился с ней…
— Ты ей нравишься. И она нравится тебе. — он пожал плечами.
— Да. Мы же друзья. Но я… я не интересуюсь ею в этом смысле.
Хм-м. Тогда…
— Танума?
— Нет. Серьезно, к чему эти вопросы?
Просто люди более общительны, чем аякаши. Они всегда хотят найти партнёров для долгосрочных отношений. Разве не так?
Глава 38. Неожиданно
После непродолжительных поисков Мадара обнаруживает Нацумэ, мирно спящего на плече у Хиноэ. На их головах красуются цветочные венки.
Ха.
— А, Мадара! Смотри! — Хиноэ трогает розовые цветы у себя на макушке. — Тоору-тян сделала и для меня тоже! Ну разве не прелесть?
— Таки?!
— Я болтала с Нацумэ, а она заметила его и подошла к нам. Она, конечно, меня не слышала, но мы смогли поговорить благодаря ему. Она такая милая девушка!
Нет, Хиноэ нельзя находиться рядом с Таки. Он уже готовится сказать это, но Нацумэ неожиданно просыпается и потягивается.
— Сэнсей?.. О-ой! Прости, Хиноэ.
Она лишь одаривает его милой и нежной улыбкой.
Ха.
Глава 39. Изменение
— Без тебя было тихо, — бормочет Нацумэ в подушку.
Я скучал по тебе, слышит Мадара за этими словами. Они только закончили спорить. Нацумэ злится на то, что Мадара оставил его одного на несколько дней, а Мадара злится на то, что Нацумэ снова бездумно связался с очередным странным аякаши. Внезапная смена тона удивляет его. Мадара делает вид, что ничего не слышал.
На следующее утро он отправляется искать то, что выбросил Нацумэ. Он с легкостью обнаруживает камень, ведь парень носил его с собой достаточно долго, чтобы он пропитался его запахом. Хм. Он слишком похож на… Что ж. Неудивительно, что Нацумэ так смутился. Мадара улыбается.
Глава 40. Застрявший
— Ох, нет!
Рубашку сдувает ветром. Мадара ловит её и прижимает к земле своими когтями.
— А, повезло! — Токо подбирает одежду. — Но всё же придётся постирать ещё раз.
Мадара хмурится. Должно пройти ещё три дня, прежде чем он снова сможет принять свою другую форму. Нацумэ объяснил отсутствие кота, но невозможность войти в дом оставалась сущей пыткой. Даже сейчас он чувствует восхитительный запах сукияки, которое приготовила Токо. Возможно, Мадара не нуждается в пище, но он определенно хочет её. Он засыпает, пока Токо продолжает развешивать белье.