Про марионеток, Кукловода и прочие радости жизни

R
В процессе
133
автор
Litera бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 50 012 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 167 Отзывы 40 В сборник

XIII. Про ремонт, холодную воду и споры.

Настройки
      Через несколько дней мы с Джеком оклемались и окончательно пришли в себя. Подпольщик сухо поблагодарил меня за спасение, но больше ни слова не сказал. Впрочем, это было и не важно. Мы не так часто общались, а после моего вступления в Последователи и вовсе перестали даже пересекаться в коридорах.       Вскоре Дженни решила сделать ремонт на Кухне. Я ее понимала: состояние комнаты оставляло желать лучшего. Файрвуды согласились помочь, но сначала закончили свои технические и химические эксперименты. Когда мы втроем, наконец, пришли на Кухню, Уоллис радостно встрепенулась.       - Для начала надо передвинуть шкаф.       Джек с сомнением посмотрел на него.       - Такую рухлядь проще разобрать и по частям перенести.       - Ты его потом сам собирать будешь.       Они начали двигать шкаф.       - Вам помочь?       - Нет, не надо.       Я пожала плечами и начала чистить апельсин. Снова заныло плечо: сказывались последствия моих безуспешных попыток выбить дверь. Я подняла глаза на камеру. Огонек безучастно мигал. Я вздохнула. Кукловод молчал с того самого вечера. Ребята тем временем закончили двигать шкаф. Комната стала выглядеть немного по-другому. Мне вспомнилось, как матушка любила двигать мебель, порой выстраивая целые лабиринты.       Потом Дженни отправила меня за клеем и кистями - обои в нескольких местах отошли от стен. Джим попросил найти для него шурупов, чтобы прикрутить дверцы в шкафах. Потом Джек починил холодильник, и Уоллис стала совершенно довольной.       - Остались только трубы, - сообщила она.       - Это в Подвал, - сказал Джек. - Джим, Джаннет, пойдемте.       Минут через пятнадцать я, полностью мокрая, сидела на бочке, чистила еще один апельсин и смотрела на махач трубы и Файрвудов.       - Вам помочь?       - Да, подай ключ 9/12.       Я протянула Джиму инструмент.       - Ты умеешь чинить трубы?       - Ну, не такие, конечно, но вообще умею.       - Какая ты мастерица! - саркастически заметил Джек. - И запертые двери отвертками открываешь, и трубы чинишь.       Я фыркнула.       - С дверью мне просто повезло - Его Макароннейшество сжалился надо мной. А вот трубы чинить жизнь научила - я почти два года жила в старом доме и жмотила денег на сантехника. - Труба сделала еще один кульбит и снова окатила нас троих с ног до головы. - Так вам помочь?       - Мы и без тебя справимся.       - Не верю.       - Спорим? - Джек повернулся ко мне. - Я за полчаса починю эту трубу.       - На что спорить будем? - усмехнулась я.       - Если я выиграю - ты отдашь мне... - он задумался, - пять золотых жетонов.       - ОК, а если выиграю я - ты сегодня и завтра весь день будешь носить меня на руках, куда бы я ни пошла. - Я ухмыльнулась. Файрвуд-младший нахмурился. - Слабо?       Он схватил меня за руку.       - Джим, разбей.       - Ребята, не надо!       - Джим, разбей! - Труба снова окатила Подпольщика. Доку ничего не оставалось, как ударить ребром ладони по нашим кулакам. Джек вытащил из кармана часы и протянул их мне. - Сейчас 17:25. Засекай время.       - Зря вы все это затеяли.       - Не волнуйся. Апельсин будешь? ***       - Я закончил! Сколько там?       Я посмотрела на часы.       - 17:57. Две минуты, Джек!       - Нет... - обреченно сказал парень.       Джим посмотрел на часы.       - К сожалению, она права.       Я улыбнулась и протянула к Подпольщику руки. Взгляд мой скользнул в сторону, и я, истошно закричав, бросилась ему на шею, обхватив ногами талию.       - Что такое?       - Там труп!       - Какой труп?       - Паук утонул, - объяснил док.       Файрвуд-младший вздохнул.       - Может, ты устроишься как-нибудь по-другому?       - Нет, мне и так удобно.       Парень подхватил меня одной рукой под ягодицы, второй - обнял за талию. Джим открыл дверь. Послышался плеск - вода вытекла на лесенку.       - Ну и болото мы тут развели.       В коридоре нас встретила Дженни. Лицо ее было удивленным.       - Там труп.       Глаза девушки стали еще круглее.       - Паук утонул, - объяснил Джим.       Девушка понимающе кивнула.       - Быстро переодевайтесь, и в Гостиную греться! И ты тоже, - сказала она Джеку. Тот что-то неразборчиво пробормотал.       Все встречные смотрели на нас со смесью удивления и, почему-то, ужаса. Джек тихо ругался сквозь зубы. Я довольно улыбалась. А один раз расхрабрилась и даже поцеловала Файрвуда в ухо на глазах какого-то Подпольщика. Парниша удивленно открыл рот и убежал.       - Что ты делаешь?       - Не бойся, ничего такого.       Джек донес меня до комнаты, где я захватила сухие вещи, и, теперь уже по-нормальному взяв меня на руки, пришел в ванную.       - Минут через пять я буду готова, - я дружелюбно улыбнулась. Парень посмотрел на меня уничтожающим взглядом и вышел.       Когда мы вошли в Гостиную, немногочисленные марионетки замолчали и подняли на нас глаза. По большей части это были Последователи. Джек усадил меня на диван, а сам плюхнулся в кресло.       - Почему я это делаю?       - Потому что ты очень медленно чинишь трубы.       В глазах Файрвуда-младшего снова появилось уничтожающее выражение.       - Ребята, брейк! - сказал Джим. - В Гостиной мы не ссоримся.       Мы одновременно фыркнули. Дженни протянула мне чашку. Я поплотнее замоталась в одеяло. Вот теперь все было точно хорошо. "Надо будет на завтра поплотнее расписание придумать".       - Интересно, а как Кукловод будет камеру в Подвале делать? Там же холодно и мокро. А вдруг его током стукнет?       - Тебя это так сильно волнует?       - В достаточной степени, - я отпила и причмокнула. - Не хватает печенья. Джек, пошли к Тэн!       Подпольщик что-то пробормотал и подхватил меня на руки.       - Ты бы чинила ее еще дольше.       - Мне можно: я девушка. Хоть и жмотила денег на сантехника.
133 Нравится 167 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (3)