***
— Все на метлы! Вот первый сигнал! — отрывисто произнес Люпин, показывая на небо. Высоко-высоко в небе рассыпался среди звезд сноп ярких красных искр. Эвер перекинула правую ногу через свою метлу и крепко взялась за рукоятку и почувствовала, что метла еле уловимо трепещет, как будто ей тоже не терпится снова подняться в воздух. На самом деле она совершенно не любила летать на этой штуке. Ещё в школе она не ходила на уроки полетов. Нет, она не боялась высоты, она просто не доверяла надёжности этой палки. — Второй сигнал! Вперед! — рявкнул Люпин, когда в вышине вспыхнули новые искры, на этот раз зеленые.***
— Держите, — вполголоса сказал Грюм. Сунув в дезиллюминированные руки Гарри и Эверлены листки пергамента, он осветил их зажженной волшебной палочкой. — Быстро прочтите и запомните. Гарри с Бентхайм вгляделись в написанное. Они прочли: Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12. Эверлена решила, что необязательно всем знать о том, что она прекрасно видит дом и бывала там много раз. Ещё Вальбурга с Орионом дали ей доступ к Блэк-хаусу, как союзнице. — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков… Тонкс, ставя на место громадную, тяжеленную ногу тролля, все извинялась и извинялась; миссис Уизли бросила попытки снова занавесить старуху и забегала по коридору, один за другим утихомиривая остальные портреты Оглушающим заклятием. Из двери, перед которой стоял Гарри, стремительно вышел мужчина с длинными черными волосами. — Закрой рот, старая карга. ЗАКРОЙ РОТ! — рявкнул он, хватаясь за портьеры, которые отпустила миссис Уизли. Лицо старухи стало мертвенно-бледным. — Ты-ы-ы-ы! — взвыла она, вылупив на мужчину глаза. — Осквернитель нашего рода, гад, предатель, позорище моей плоти! — Я сказал, ЗАКРОЙ РОТ! — рявкнул он опять, и с колоссальным усилием они с Люпином сумели наконец задернуть портьеры. Вопли старухи утихли, и воцарилась гулкая тишина. Отводя со лба длинные темные пряди и дыша чуть чаще обычного, к Гарри повернулся его крестный отец Сириус. — Ну, здравствуй, Гарри, — хмуро сказал он. — Ты, я вижу, уже познакомился с моей мамашей. — Здравствуй. — озадаченно ответил Гарри, ожидая более радушного приема. Эверли ещё не успела нормально познакомиться с Сириусом, но обращение со своей матерью вызвало у нее отвращение. Никогда она не видела столь презрительного отношения к матери. Регулус любил Вальпургу и слушал ее, чего не скажешь о нем. И все же она вышла вперёд. — Добрый день, мистер Блэк. Я Эверлена Бентхайм, мы с вами нормально так и не познакомились. — она протянула руку и подняла уголки губ в подобии на улыбку. — Да. Я помню вас. Приятно познакомиться с таким хорошим человеком. — Блэк ярко улыбнулся, вспомнив об этой девушке. Гарри рассказывал ему о том, как она помогала ему. — Что же, давайте пройдем в столовую. В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ним. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. За мглистой завесой трубочного дыма, стоявшего в воздухе как пороховой дым битвы, угрожающе вырисовывались смутные очертания массивных чугунных котелков и сковородок, свисавших с темного потолка. Посреди множества стульев и кресел, которые принесли для участников собрания, стоял длинный деревянный стол, заваленный пергаментами, заставленный кубками и пустыми винными бутылками. Еще на нем громоздилась какая-то куча тряпья. У дальнего края стола, наклонив друг к другу головы, о чем-то тихо беседовали мистер Уизли и его старший сын Билл. — Настоящая псина и раздолбай. — пробормотала Эверлена и, краем глаза заметила уходившего Снейпа. — Полностью согласнен. — усмехнулся он и исчез за дверью.