ID работы: 9503606

Эмили Эрскен - Восход ГИДРЫ

Гет
R
Завершён
64
автор
Размер:
238 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 2 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Как только я оказалась в общей комнате отдыха, мне показалось, что я попала в засаду. В помещении, помимо меня и агента МакКензи, были также агенты Морс и Хантер, Симмонс и даже Кристиан, вальяжно облокотившийся об угол, чуть поодаль от остальных. — Что-то мне это не нравится…совсем… Что происходит? — я поочередно посмотрела на всех. — Мы просто хотели узнать у тебя… — вперед вышла Бобби, каждое движение которой было максимально спокойным и уверенным. Она остановилась в нескольких шагах от меня, скрестив пальцы и заламывая их, словно не решалась что-то сказать. — Насколько все плохо со Скай?! Я открыла рот от удивления, но не могла сказать ни слова. Нет, теперь я была не просто удивлена, а возмущена. Они позвали меня сюда, чтобы я им сказала, стоит бояться Скай или нет. Моему возмущению, казалось, не было предела. — Что вы имеете в виду под «плохо», агент Морс? — мой голос срывался, но я все-таки взяла себя в руки. — Боитесь, что она причинит вам вред?! — Эрскен, ты же должна понимать, чем для всех нас может закончится игра с силами девушки, — Хантер развел руками. — Не то, чтобы нас это пугало, но беспокоит. — А теперь послушайте меня, — я скрестила руки на груди. — Вместо того, чтобы искать в Скай угрозу, помогли бы ей свыкнуться с мыслью, что она стала особенной! Именно особенной, дорогие мои друзья, а не угрозой. Я все сказала. Меня не пытались остановить: казалось, что я их пристыдила. По крайней мере, мне хотелось в это верить. Я не отрицаю того, что сила хактивистки может оказаться губительной, но если бы она была у кого-то другого. В конце концов, Скай сможет научиться управлять этой силой. Но люди всегда бояться того, чего не понимают. На следующем повороте я, по своей невнимательности, столкнулась нос к носу с Джеймсом, чуть не сбив его с ног. Злость преобладала в данный момент над другими эмоциями, что и вызвало мою невнимательность. — Прости, я тебя не заметила, — я подняла голову, встретившись с холодным взглядом Барнса. Из-за последних событий я так и не поговорила с капитаном, чтобы извиниться перед ним за свои действия. Джеймс молчал, но по его глазам я видела, что он ждет, когда я заведу разговор первой. Впервые я забыла о своей гордости, ведь и правда боялась потерять этого мужчину. И доказательством тому было то, что мы с ним стали жить вместе. Для меня это был достаточно серьезный шаг, как, собственно, и для него. — Я хотела сказать… — волнение накатило на меня волной, заранее заученные слова вылетели из головы. Я скрестила пальцы, заламывая их от нервозности. — Извини меня, я была неправа. По глупости своей и чрезмерного волнения я отправилась в ту больницу сама. Но я делала это только ради Скай. Барнс молчал, но его взгляд был красноречивее всяких слов. Он меня простил. *** — Этот… — я вновь открыла папку, которую держала в руках, — доктор Эндрю Гарнер ей поможет?! — Он лучший психолог, о котором я знаю, и который уже работал с людьми с необычными способностями. Я подняла взгляд на Коулсона, по лицу пытаясь определить, о чем он думает. Но давалось мне это с трудом, так как директор в последнее время все больше был скрытным. — Ты ему доверяешь? — я отложила папку на край стола, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. — Ты понимаешь, что Скай может занервничать?! — Эндрю отличный специалист в своей области. Тем более, он…бывший муж Мелинды. Если бы я сейчас не сидела, а стояла, то точно бы рухнула на пол от неожиданности. Бывший муж Мелинды?! Нашей Мелинды, такой нелюдимой и вечно хмурой?! — Ты, должно быть, шутишь! Я и не знала, что Мэй была замужем. — Была, но я тебе об этом не говорил, — Коулсон улыбнулся, но тут же его лицо приняло серьезное выражение. — Я слышал, что ты с некоторыми агентами не особо ладите. Это так? — Нет, не так. Просто у нас был разговор, но не более того. Можно сказать, я не соврала. Скай перебралась на самолет, чтобы избежать косых взглядов и перешептываний за спиной. Лично я совсем не одобряла ее действий. Пусть бы там кто что болтал, ей просто не стоило обращать на это внимания. Всякий раз, когда я шла проведать хактивистку в самолете, то пересекалась с Маком, что уже было не совсем удобно для меня. Благо, сейчас агента МакКензи не было поблизости, и я облегченно вздохнула. В «Автобусе» так же было тихо, словно никто и никогда не ступал сюда. Я поднялась наверх, по привычке осмотревшись по сторонам. Осколки и мусор от прошлых нападений на самолет были давно убраны, но наш прошлый штаб уже не выглядел так же презентабельно, как это было во времена моего первого появления в команде Коулсона. Воспоминая периодически всплывали в моей голове, но я их отгоняла, пытаясь сосредоточиться на настоящем. Оказавшись в нужном месте, я тихонько постучала по металлической двери, после чего, услышав неуверенное «Войдите», дернула за круглую ручку и прошла внутрь помещения. Скай сидела на узкой постели, поджав под себя ноги и что-то рассматривая на мониторе ноутбука. — Я рада, что ты пришла, — увидев меня, девушка просияла улыбкой, отставляя в сторону ноутбук. — Как дела во внешнем мире? А то знаешь, я тут чувствую себя, как Супермен в своей Крепости Одиночества. — А как иначе?! Ты и есть наш маленький Супермен, — я села в кресло, украдкой взглянув на монитор ноутбука. — Что ты ищешь? — Какие-нибудь упоминания о людях, подобных…мне. Ну знаешь, а вдруг! — Скай улыбнулась, но какой-то грустной улыбкой. — Просто мне важно знать, что я не одна такая. Кроме, конечно, еще и Рейны… — Не уверена, что ты найдешь подобную информацию в интернете, — я наклонилась, закрыв ноутбук. — Да и зачем тебе это знать?! Достаточно, что у тебя есть друзья, которые готовы тебе помочь во всем и всегда. Ты говорила с Коулсоном? — Ты о психологе? Да, но не уверена, что это хорошая идея. — Знаешь, я сама не очень люблю этих психологов, а я побывала на сеансах у многих из них. Но, должна отметить, что выговориться всегда помогает. — Когда ты была у психолога? Ну, как давно это было?! — в глазах девушки мелькнул огонек любопытства. Ну что ж, если ей станет от этого легче, то я могу и рассказать. — Впервые я посетила психолога, когда стала жить отдельно от родителей, — закинув ногу на ногу, я удобнее устроилась в кресле. — Ты знаешь, что я с отцом серьезно поссорилась, после чего решила жить самостоятельно. Но это не было так легко, как мне казалось. Когда я пошла учиться в колледж, то стала замечать за собой страх ко всему новому. Тогда-то моя подруга и посоветовала мне обратиться к психологу. Несколько раз я ему выговорилась, после чего почувствовала себя гораздо лучше. Второй мой визит к психологу состоялся после нашего «развода» с Куинном. — И тебе правда помогли эти разговоры? Я знаю, что психологи стараются проникнуть в твой мозг, в твои самые сокровенные мысли, чтобы извлечь оттуда самое неприятное, — Скай скривилась, словно представила себе эту картину наяву. Я не сдержалась от улыбки. — Ну, он же не собирается делать тебе трепанацию, Скай. Хотя то, что ты описала… Боже, я теперь не усну! Мы расхохотались, совсем позабыв о начальном разговоре. *** Спустя три часа после нашего со Скай разговора, на базу прибыл доктор Гарнер. С первого взгляда он показался мне хорошим человеком, но, как и любой психолог, вызывал легкое недоверие. — Спасибо, что так скоро прибыл, Эндрю, — Коулсон протянул руку, обмениваясь с мужчиной рукопожатиями. — Позволь тебе представить доктора Эмили Эрскен. Она последнее время, хотя, я бы сказал, она постоянно рядом со Скай, и потому настояла, чтобы я познакомил вас. Я почувствовала, как начинаю заливаться краской. Не столько из-за того, что доктор Гарнер пристально всматривается в мое лицо, сколько из-за того, что он бывший муж Мелинды. — Рад познакомиться, доктор Эрскен, — Гарнер пожал мою протянутую руку. — Взаимно, доктор Гарнер, — я улыбнулась. — Директор прав. Я довольно хорошо знаю Скай, и, как и каждый на этой базе, переживаю за нее. — Все будет в полном порядке, доктор. Я всего лишь поговорю с ней, не более того. — Да, понимаю. Простите мою чрезмерную недоверчивость. За спиной Гарнера возник и тут же исчез Джеймс. Я поспешила обменяться с доктором любезностями, после чего пошла туда, где за поворотом исчезла фигура капитана. Что-то в его резких движениях мне не понравилось. Повернув за угол, я попала в коридор, который вел к жилым помещениям базы. Я не ошиблась, Джеймс шел в комнату, а это значило, что он что-то хочет мне рассказать. Остановившись у двери, ведущей в мою комнату, я провела картой доступа по панели. Дверь с шипением отворилась, я вошла внутрь. Барнс стоял у искусственного окна с изображением тропического острова, ко мне спиной, упираясь кулаками в «подоконник». — Джеймс?! Все хорошо? — Я подошла к мужчине, положив руку ему на плечо. — Что-то происходит, Эмили. Происходит здесь, на базе, — ответил он, вызвав во мне волну паники. Липкий страх начал окутывать мое тело, словно сжимая в свои тиски. — О чем ты говоришь? Я не понимаю… — Что ты знаешь об агенте МакКензи? — Что.? Я его почти не знаю. Коулсон принял его на работу после развала Щ.И.Т.а. Он… В последнее время мы с ним не особо ладим из-за Скай. — Ты должна выпросить у директора задание, чтобы быть подальше от этой базы. Последние слова капитана совсем сбили меня с толку. Барнс оттолкнулся от «подоконника», круто повернувшись ко мне и беря меня за плечи. Так, я оказалась с ним лицом к лицу. — Твой бывший муж… Он все еще на базе. Ты должна заставить директора дать тебе передать его властям. Я читал современные законы, знаю, что ты имеешь право это сделать, а мы не имеем права держать его тут, в организации, которая, по сути, больше не существует. Только так ты будешь подальше от всего. — От чего всего, Джеймс? — Просто сделай так, как я тебе говорю! — Он встряхнул меня, словно так я могла лучше усвоить полученную информацию. *** — Ты, должно быть, с ума сошла, Эмили! — Коулсон бросил на стол бумаги по моему бракоразводному процессу, которые я долгое время держала в столе. — Отпустить Куинна? Сейчас? И отпустить тебя с ним? Ты хоть понимаешь, как нужна на этой базе?! — Понимаю, директор. Но Скай сейчас под наблюдением психолога и Мэй, так что я могу на какое-то время отлучиться. В конце концов, давно пора было решить проблему с Куинном. Да и я этот развод слишком затянула… — мое оправдание звучало, по меньшей мере, идиотски, но я упорно стояла на своем. — Выдели мне пару агентов, которые меня будут сопровождать, и я сама решу одну из наших проблем. Фил, пожалуйста… Коулсон откинулся на спинку кресла, заложив руки под голову, и тяжело вздохнул. Он думал, мысленно решал, но я уже была уверена, что вся эта затея с Куинном закончится полным провалом. Что тогда предпримет Джеймс? Ведь это он хочет, чтобы я убралась подальше от базы. — Ладно, твоя взяла, — Фил опять взял в руки мои бумаги, быстро пролистав их. — Я дам тебе пару агентов и капитана Барнса. Не возражай! Я не отпущу тебя просто так с Куинном, если не буду уверен в твоей полной безопасности. Решишь все дела — и сразу возвращайся. И не смей отключать телефон, чтобы я мог в любой момент с тобой связаться. Все поняла? — Да, директор, — я забрала из его рук документы и поторопилась покинуть кабинет, пока Коулсон не передумал. Я стояла в стороне с планшетом в руках, не решаясь убрать серую стену. Поймав на себе взгляды агентов, я нервно провела пальцем по экрану гаджета, наблюдая, как быстро исчезает защитное поле, за которым, на постели, сидел человек. Йен Куинн… Сейчас он не был похож на того бизнесмена, которым его привыкли видеть на обложках модных журналов. Бородка, длинный волосы, свисающие до плеч, делали из него какого-то пещерного человека. — Вставай, чучело, — скомандовал один из агентов, которого Коулсон выделил для сопровождения. — Пора увидеть мир. Ну, или что ты там увидишь из своей будущей камеры. — Почему молчит моя любимая женушка?! — донесся до меня голос Йена. Следом за этой фразой последовал противный смешок. — Закрой рот. Будешь говорить, когда я скажу. — Агент повернулся ко мне. — Доктор Эрскен, каковы будут указания? — В наручники его, — ответила я, ощутив странный прилив сил. — Если будет много говорить, заткните рот кляпом. На лице агентов мелькнуло одобрение, а я поспешила удалиться. В ангаре меня ждал Барнс, который готовил «Квинджет» для нашего отлета. *** — Все-таки мне неприятно улетать вот так, оставив на базе Скай и своих друзей, — шептала я, склонившись над плечом Джеймса, который уже сидел за штурвалом самолета, проверяя показания приборов. — Мы же вернемся? — Сразу после того, как я удостоверюсь, что тебе ничего не будет угрожать, — ответил мужчина, и у меня в груди разлилось приятное тепло, на мгновение отодвинув тревогу в сторону. — У тебя есть связь с директором? — Конечно, он несколько раз повторил, чтобы я ни в коем случае не отключала телефон. Словно я часто это делаю. Мне пришлось замолчать, когда двое агентов начали заталкивать Куинна в самолет, насильно усаживать в кресло и пристегивать его ремнями безопасности. К моему огромному облегчению, рот Йену заклеили скотчем. В голове у меня мелькнула мысль, как мне отдавать бывшего мужа властям в таком виде, будто его держали в плену и не давали мыться. Видок у него и впрямь был как у пленного или бомжа. — Мда, только не ругайся, Джеймс, но для начала нам придется привести его хоть в какой-то приличный вид человека, иначе могут возникнуть лишние вопросы ко мне, — я кивнула агентам, которые расположились по обе стороны от Куинна, а сама я села в соседнее с пилотом кресло. — У него вид, словно мы в плену его держали. — Как только окажемся за пределами базы, все решим. Пристегнись. «Квинджет» тряхнуло, капитан потянул на себя штурвал, плавно поднимая машину в воздух. У меня возникло желание вскочить с кресла и заставить Джеймса вернуться обратно. Там оставались наши друзья и близкие нам люди, а мы просто так смываемся. Возможно, что опасения Барнса не подтвердятся, и только это успокаивало меня. Частично успокаивало. *** — Скажешь хоть одно ненужное слово — и твои зубы будут собирать на полу. Понял меня? — Я заметила, как Барнс с силой сжал запястье Куинна, из-за чего последний прекратил надменно усмехаться, сжав зубы от боли. — Подпишешь документы и уберешься к чертовой матери. Понял? Отлично. Мы втроем сидели в приемной одного из лучших адвокатов Нью-Йорка, ожидая своей очереди. Это картина напоминала мне сцену из дешевого фильма о любви, где девушка хотела побыстрее развестись со своим мужем, чтобы тут же броситься на шею любимому человеку. Вот только у меня складывалась несколько иная ситуация. Двое агентов, которые сопровождали нас, остались на улице за дверью, чтобы не привлекать лишнего внимания. Перед тем, как отправиться к адвокату, я сняла номер в гостинице, чтобы Куинн смог привести себя в порядок. Как только с его рта отодрали скотч, слова так и полились из него неудержимым фонтаном, который смог закрыть только мощный удар Джеймса под дых. Весь путь до приемной адвоката, который мы проехали на арендованной машине, Йен молчал и улыбался, словно в голове уже заранее выстроил план нашего уничтожения. Но он несколько опоздал, ведь, благодаря Скай, его лицо сейчас было в каждой полицейской базе данных каждого штата. После того, как он подпишет бумаги на развод, его отпустят, но скрыться у Куинна больше не получится. По крайней мере, я на это надеялась. Сердце бешено заколотилось в груди, когда пришла наша очередь. На удивление, Йен вел себя тихо и спокойно, не проронил почти не слова, кроме того, что сказал, что брак мы разрываем по обоюдному желанию и согласию. Скорей всего, он реально боялся Барнса, который стоял чуть в стороне и напряженно наблюдал за тем, как мы ставим подписи в бумагах. И с этого дня я официально была разведена! Наши дороги с Куинном разошлись, как только мы вышли из офиса адвоката. Но что теперь делать дальше?! По словам Джеймса, мы не могли вернуться на базу, но что делать с агентами, которые были приставлены к нам?! Я оглянулась на двух парней, которые не отставая шли за нами, беседуя о чем-то своем, изредка хохоча. Мне бы их непринужденность… — Что дальше? — шепнула я капитану, беря его за руку. Но мужчина ничего не успел ответить, так как в этот момент в моей куртке зазвонил телефон. Я извлекла его из кармана, посмотрела на дисплей, но номер не определился. — Слушаю, — ответила я, оглядываясь по сторонам. Неприятный холодок страха разлился в груди. — Здравствуйте, доктор Эрскен, — ответили мне на том конце, и голос показался мне смутно знакомым. — Кто вы? И откуда знаете этот номер? — Я посмотрела на Джеймса, лицо которого вмиг стало суровым и выражало подозрительность. — Вы знаете меня как Детлока. — Майк? Какого черта? Что происходит? Мимо нас прошли несколько человек, которые посмотрели на меня, словно на дурочку. — Директор Коулсон сказал связаться с вами. Так же он сказал, что все объяснит вам позже. Мы должны встретиться. Я не знала, что ответить, а потому просто согласилась на встречу. Неужели то, о чем предупреждал Барнс, начало сбываться?! Но что это? И почему такая секретность? Я в ужасе переводила взгляд с одного мужчины на другого, выставив перед собой руки, словно таким образом могла их остановить. Джеймс и Майк смотрели друг на друга как заклятые враги, причем первый держал в руках пистолет, а второй выставил вперед правую руку, на которой было его оружие, ранее предоставленное ему Гарретом. Я так и думала, что первая встреча произойдет ужасно. — Послушайте, нет причин нападать друг на друга, — произнесла я, ощутив, как дрожит мой голос. По координатам, которые нам ранее выслал Майк, находилась поляна посреди леса, на которой отсутствовали деревья. Словно это поляна была специально создана как посадочное место для «Квинджетов». Как только парни встретились, то тут же стало понятно, что без оружия не обойтись. — Он из Гидры. Я читал его дело, — ответил Барнс, не сводя взгляда с мужчины напротив. Его голос был спокойным. — Зимний Солдат, — произнес Майк, переводя на меня взгляд. — Этого не было в инструкции. — Какой инструкции? — спросила я, не решаясь подойти ближе. — Прошу вас, опустите оружие. Джеймс, Майк, вы не враги друг другу. Спустя несколько минут, они все-таки опустили руки, но во взглядах мужчин продолжала сверкать взаимная неприязнь друг к другу. Я подошла к Барнсу, взяв его за руку. Просто мне хотелось ощутить рядом с собой силу, чтобы успокоиться. Сердце в груди начинало постепенно успокаиваться, уже не стараясь выпрыгнуть. — Отлично, теперь успокоимся, — я перевела дыхание. — Так о какой инструкции шла речь? — От директора Коулсона. В его инструкции говорилось, что в случае опасности, я должен буду связаться с вами, доктор Эрскен, — ответил Майк. — Но он ничего не говорил о нем. — Опасности? — Нападения на Щ.И.Т. Казалось, что все вокруг потеряло свои краски. Нападение на Щ.И.Т…. Могло ли это значить то, что Коулсон обо всем знал, как и Джеймс?! Я повернулась и посмотрела на Барнса. — Увезти меня с базы приказал тебе директор? — спросила я, и так уже зная ответ. Джеймс молчал, что было красноречивее всяких слов. — Поверить не могу, Джеймс! Ты знал причину того, почему я не могла улететь с базы, но ты буквально заставил меня решать мои личные дела с Куинном! Я готова была взорваться ругательствами, но вовремя поняла, что на это просто нет времени. — Как ты связывался с Коулсоном, Майк? — Я ожидала, пока мужчина извлекал из кармана своего длинного плаща мобильный телефон, который в корне отличался от стандартных моделей. Похоже, его специально разрабатывали для секретных переговоров. — Как ты связывался с директором? Майк без промедления нажал на кнопку, долго удерживая ее, после чего протянул телефон мне. В трубке, вместо гудков, прозвучали какие-то трески и скрипы, после чего на том конце мне ответил знакомый голос. — Эмили?! — Я удивленно открыла рот, переведя взгляд на капитана, который напряженно следил за мной. — Коулсон? Вот уж не ожидала, что услышу тебя! Майк… — Нет времени. Слушай меня внимательно, — перебил меня директор, и я нахмурилась. Его голос был обеспокоенным. — Я не знаю, что точно происходит. Вы должны быть готовы к тому, что я отдам приказ. Будьте осторожны и ожидайте указаний. Я хотела еще спросить за Скай, но на том конце воцарилась зловещая тишина. И что это значит? В сущности, Коулсон нам ничего толком не сказал, и я решила, что стоит обо всем выведать именно у Барнса. — Нам надо поговорить, — произнесла я, указывая Джеймсу на «Квинджет». — Майк, подождешь нас? Парень кивнул и удалился в сторону, где стоял автомобиль, на котором он, скорее всего, прибыл на эту встречу. — Что тебе говорил Коулсон? — задала я вопрос мужчине, когда мы оказались в узком пространстве «Квинджета». — Джеймс, пожалуйста, я должна знать. Я не хочу, чтобы между нами были секреты. — Я высказывал тебе свои подозрения на счет агента МакКензи, — это было утверждением, но я машинально кивнула головой в знак согласия. — Директор уверен, что что-то с ним не так. — В каком смысле? — я села в ближайшее кресло, ощущая, что ноги меня просто не слушаются. — Не знаю. Я искала в капитане поддержку, но казалось, что он сам не знает, как нам быть дальше. Встав с кресла, я подошла к Джеймсу, прижавшись к нему всем телом. Его крепкие руки прижимали меня к нему, а я с трудом сдержалась, чтобы не заплакать. Неизвестность меня пугала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.