ID работы: 9506129

Спасение для Героя

Слэш
R
В процессе
3348
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3348 Нравится 308 Отзывы 1681 В сборник Скачать

Глава 16. Это уже немного раздражает

Настройки текста

***

      Наташа Романофф может когда-то и могла похвастаться неуемным любопытством, но это было когда-то в далеком прошлом, еще до того, как Красная Комната взяла ее в оборот. С тех пор она старалась не лезть, куда не следовало. Эта привычка здорово помогла, когда Бартон притащил ее в Щ.И.Т. под начало самого скрытного человека, которого она когда-либо встречала.       Естественно, сначала Николас Фьюри встретил ее со всем возможным недоверием и подозрениями, что, впрочем, было обоюдно. Однако со временем, хоть тайн меньше и не стало, между ними возникло, как бы парадоксально не звучало, некое доверие. Наташа не была любопытной, но один человек вызывал в ней неподдельный интерес, из-за чего Клинт начал частенько над ней подшучивать… Пока сам не был заинтригован достаточно, чтобы все вылилось в соревнование между агентами.       Джеймс Эванс был призраком. Человеком-загадкой, неуловимым настолько, что любой шпион бы позавидовал. Самое странное, что он, казалось, и не скрывался вовсе. Вот он гуляет где-нибудь в Мюнхене, никого не трогает, заходит в какие-то заведения, кинотеатр, а потом резко пропадает. И это самое простое, что он мог сделать. Однажды Фьюри показал им запись с камер, где Эванс проходит мимо Бартона чуть ли не вплотную, и все бы хорошо, вот только сам Соколиный Глаз хоть и помнит, что проходил в том месте не так давно, однако этого человека он точно не видел. Это было достаточно пугающе…       А началось все достаточно забавно: в один момент в главном штабе Щ.И.Т.а, прямо в кабинете директора, внезапно заявился очень недовольный мужчина с громким заявлением, что «эта недосекретная организация» не дает ему спокойно работать. Естественно, возмущению Фьюри не было предела, поэтому в кратчайшие сроки была выяснена личность и подозрительность директора Щ.И.Т.а взлетела до небес. Потому что досье есть, однако подтверждения подлинности нет. Единственное, что можно было сказать с уверенностью, так это то, что Эванс «работал» в библиотеке Нью-Йорка, имеет несколько высших образований, несколько лет назад купил квартиру в Малибу. И предположительно являлся мутантом.       Клинт искренне считал, что единственная причина, по которой Фьюри еще не отдал приказ об уничтожении в том, что Джеймс Эванс, кем бы он не являлся на самом деле, не был врагом. Иначе они все уже давно были бы мертвы, учитывая способности этого человека. Да и сам директор со временем стал воспринимать «библиотекаря», как назойливую муху, периодически треплющую ему нервы. Однако его помощь в поимке Гидры действительно была неоценима. Кто знает, что бы они могли натворить, если бы об этих фанатиках стало известно хотя бы на пару лет позже. — Ты пропустил грандиозное знакомство, — усмехнулась Наташа, когда они с Бартоном проводили операцию в Берлине, — Я только что официально познакомилась с Библиотекарем. — Серьезно? — с непонятным выражением лица спросил Клинт, — Черт, я действительно это пропустил… — Тебе не кажется странным, что Фьюри, Мария и Коулсон знают его уже несколько лет, а мы только сейчас представились? — хитро улыбнулась Романофф, — Поправочка, я представилась, а ты все такой же безымянный агент. — Это уже немного раздражает, — пробормотал Соколиный Глаз, решив, что позже вытянет из подруги все подробности их встречи.

***

— Агент Бартон, я полагаю? — раздался вдруг позади голос. — Твою ж! — вздрогнул от неожиданности Соколиный Глаз и чуть не свалился с крыши одного из жилых домов, откуда вел наблюдение.       А не свалился он, только потому что владелец голоса успел подхватить уже потерявшего равновесие мужчину. Неизвестным оказался никто иной, как Джеймс Эванс, наблюдение за которым и вел Клинт. Это была их первая встреча лицом к лицу, но оба знали друг друга. Агент, быстро взявший себя в руки, тут же ответил. — Смею предположить, Библиотекарь, — Джеймс усмехнулся, протянув руку для рукопожатия. — Приятно, наконец, официально познакомиться… — Бартон отзеркалил его усмешку, услышав произнесенные слова. — Аналогично, — ответное приветствие не заставило себя ждать, — И с чего же вы решили «выйти на свет»? — Мм… Хотел попросить помощи? — немного неуверенно произнес колдун, — Ваши таланты сейчас мне бы не помешали… — Может все-таки на «ты»? Не люблю все эти церемонии… — получив согласие, Клинт заметно оживился, — Итак… Мои таланты? — Ты хороший стрелок, — неопределенно повел плечами Библиотекарь, — И что-то мне подсказывает, что, как бы странно это ни звучало, я очень нуждаюсь в отменном лучнике… — Я все еще буду обязан предоставить полный отчет, — как бы между прочим заметил Бартон. — Да Бога ради, — отмахнулся Джеймс, немного обеспокоенно поглядывая куда-то мимо Соколиного Глаза.       Агент Щ.И.Т.а оглянулся, пытаясь понять, что же так взволновало этого человека. Искать долго не пришлось — на противоположной крыше стоял некто в черном костюме с серпами наперевес. Черный капюшон скрывал лицо, однако Клинт не сомневался, что за ними пристально наблюдают, что странно, потому что всего несколько секунд назад никого на той крыше и в помине не было. Впрочем, Библиотекарь тоже появился из ниоткуда… Однако это все еще раздражало. — Не стоит волноваться, — тут же поспешил успокоить агента Джеймс, — Он не собирается нападать… По крайней мере, пока. — Так… это твой друг? — не совсем понимая ситуацию, решил уточнить Соколиный Глаз. — Оу… Нет, совсем нет… — нервно хохотнул и взлохматил волосы на затылке Эванс, — Вообще-то, это мой убийца. — Что, прости? — Давай чуть позже это обсудим, а сейчас уйдем отсюда, — тут же развернулся Библиотекарь и пробурчал себе под нос, — А то этот парень меня нервирует.       Как оказалось, не так давно из штаба исторического общества Нью-Гемпшира в Конкорде был украден некий артефакт. Это был камень яйцевидной формы с высеченными на нем символами и изображениями. Историки назвали его Мередитским камнем и до сих пор спорят о его природе. Некоторые считают его символом мира между племенами коренных американцев, другие, что это тотем кельтского или инуитского происхождения. — Но они все ошибаются… — сказал Джеймс, выходя на улицу, изредка поглядывая на крышу, где находился «убийца», — На самом деле, это тюрьма. — Чего? — замер на несколько секунд Бартон. — В те времена магия еще использовалась повсеместно, и такие камни использовали, чтобы запечатать зло: демонов, злых духов, монстров… — объяснял Библиотекарь, — Естественно, что и создавали их при помощи магии, причем достаточно мощной, чтобы она сдерживала пленника веками, если не тысячелетиями! — Ты ведь в курсе, что в подобное очень сложно поверить? — с сомнением глянул на него Клинт. — По земле недавно Бог Грома расхаживал, как у себя дома, — вернул шпильку Эванс. — Туше… — усмехнулся Соколиный Глаз, — Так кто там запечатан? — Без понятия, — честно сказал колдун, — Однако, что бы это ни было, никто из нас точно не хочет, чтобы эту тварь выпустили… — Так ты знаешь, где этот камень? — спросил агент. — Я знаю, где он может быть, — поправил его Джеймс, — Точнее, знаю, где он будет, но не знаю, когда… Поэтому лучше поторопиться.       Волнение Библиотекаря было очевидно, однако сложно было понять из-за похищенного артефакта или из-за того странного типа с серпами. Возможно, оба этих фактора сыграли свою роль. Но факт оставался фактом, Библиотекарь и агент Щ.И.Т.а направлялись к месту, где, как объяснял первый, должен был пройти ритуал освобождения — древний подземный храм, похожий на склеп, спрятанный от посторонних глаз поистине удивительным для того времени механизмом.       Им пришлось арендовать машину, чтобы добраться до предположительного места нахождения храма, поэтому естественно, что они вдвоем засветились на камерах видеонаблюдения. Как итог, спустя некоторое время с Клинтом связался очень недовольный, даже разъяренный Фьюри, вынудив того начать судорожно оправдываться и уверять, что он не собирается предавать Щ.И.Т. Эванс, смотря на это, лишь посмеивался, почему-то вспомнив Тони, который постоянно пытался убедить Пеппер, что он не отлынивает и вообще занят очень важными делами. — Так… что это за тип в капюшоне и с серпами? — решил отвлечься Бартон после того, как все же сумел убедить директора Щ.И.Т.а в своей невиновности. — Он? Оу, это жнец, — пожал плечами Библиотекарь, выезжая из не очень большого городка в штате Нью-Гемпшир. — Жнец? Типа Смерть? — удивленно уставился на него Соколиный Глаз. — Нет, — хохотнул Джеймс, сворачивая на грунтовую дорогу, — Смерть приходит за всеми — она беспристрастна. А жнец… ну, если проводить аналогии, то жнец — это сверхъестественный киллер. — Погоди-погоди, — остановил его агент, — Кому ты умудрился так насолить, что тебя заказали? — Да много кому, на самом деле… — неопределенно произнес Библиотекарь, — Однако далеко не все настолько способны, чтобы заключить контракт со жнецом. — Все равно звучит не очень, — усмехнулся Клинт, — Так как ты собираешься с этим разбираться? — Никак, — пожал плечами колдун, немного нервно улыбнувшись, — Это сверхъестественный наемный убийца, от него не спрятаться, его не убить — все, что я могу, это спрятаться и до конца дней своих сидеть взаперти, однако это не вариант. — Хочешь сказать, что собираешься умереть? — нахмурился Соколиный Глаз. — Не хотелось бы, конечно, — спокойно произнес Эванс, — У меня есть пара идей, однако ни одна из них не гарантирует желаемого результата. С другой стороны, когда я умру, на мое место придет кто-то еще. Вряд ли он или она будет таким же потрясающим и неотразимым, как я, но будь, что будет. — Ты как-то слишком спокойно об этом говоришь… — покосился на него агент Щ.И.Т.а, хотя не то чтобы он не понимал. — Такова наша реальность: мы умираем, и на наше место приходят другие, — повел плечами Библиотекарь, — О! Вот мы и на месте!       Выбираясь из машины, Клинт огляделся: скалистый обрыв высотой метров десять возвышался над их головами, а рядом протекала небольшая речушка, слишком мелководная, чтобы в ней водилась крупная рыба, редкие деревья служили домом для птиц и грызунов и единственное, что отличало этот пейзаж от множества других — это еле заметные наскальные письмена и рисунки.       Им пришлось пересечь реку, чтобы добраться до скалы и изучить ее. Спустя некоторое время, они смогли найти вход в храм, и, говоря откровенно, Клинт бы ни за что не нашел его самостоятельно, даже если бы знал, что искать. Так они оказались сначала в узком коридоре, начиненном ловушками по типу отравленных дротиков и острых кольев в полу. Бартон был уверен, что у него появилось пара седых прядей. — Итак, видимо, тупик, — сказал лучник, когда они уперлись в стену, и сразу предупредил, — Я обратный путь не выдержу. — С чего ты взял, что придется идти обратно? — хитро улыбнулся Джеймс и начал ощупывать стены, — Ага! Нашел!       Колдун снова нажал на какой-то камень, и раздался шум. Пришли в движение механизмы, со скрипом проворачивая рычаги и шестеренки. Земля под ногами задрожала, песок и каменная пыль посыпались на головы мужчин, а стены затряслись. По расчетам Эванса этот камень должен был открыть замаскированную дверь, вот только… — Вот черт! Потолок опускается! — заметил Соколиный Глаз. — Упс… — тут же произнес Библиотекарь, разворачиваясь обратно к стене, — Ошибочка вышла…       Агент Бартон был готов уверовать в Бога и благодарить за спасение, когда в самый последний момент Джеймс все же нашел нужный булыжник. Так они оказались в огромном зале, где вместо обычных факелов были светящиеся кристаллы. Прямо посреди помещения было нечто, похожее на алтарь, на котором были высечены символы, в стене напротив было некое помещение, отгороженное чем-то, похожим на слой вулканического стекла. А за ним стоял уже знакомый силуэт с серпами наперевес. — Что за? Что он тут забыл? — отступил на шаг Клинт. — Он же жнец, — как само собой разумеющееся произнес Эванс, — Для него преград не существует. — Неужели тебе совсем не страшно умирать? — поджал губы и нахмурился Соколиный Глаз. — Издеваешься? Я в ужасе! — отвернулся от силуэта колдун, подходя к алтарю, — Я был на войне, я потерял стольких дорогих людей, видел столько смертей, но я все еще хочу жить. Черт возьми, сейчас я хочу этого больше, чем когда-либо, потому что теперь у меня есть любимый человек. А я даже ни разу не сказал ему пресловутое «Я люблю тебя». Представляешь? А теперь у меня даже времени на это не осталось… — Почему бы тогда не бросить все это и не пойти к нему? — спросил агент Щ.И.Т.а, прекрасно зная ответ. — А ты бы оставил ядерную бомбу в руках Гидры?       Да, верно. Бартон прекрасно знал ответ, потому что не раз поступал так же. Теперь он видел, как подрагивали кончики пальцев Библиотекаря, когда он касался высеченных в камне символов. Пусть Соколиный Глаз и не совсем понимал, чем именно занимается Эванс, но сегодняшние события показали, что его работа не менее, а может и более опасна, чем работа в Щ.И.Т.е.       Не прошло и пяти минут, как они услышали скрежет, и в этот момент случилось несколько опасных действий сразу: вновь открылся тот проход, через который они прошли (точнее, его просто взорвали, но это детали), и оттуда вывалился отряд хорошо вооруженных наемников, за ними следом вошла статная женщина в светло-сером брючном костюме, которую, казалось, Эванс узнал, а с противоположной стороны прямо сквозь преграду прошел жнец. Так Библиотекарь и Соколиный Глаз внезапно оказались окружены врагами. — И что нам теперь делать? — нервно спросил Клинт. — Попытаться не умереть…

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.