Глава 2
6 июня 2020 г. в 17:33
Подходящее местечко нашлось не слишком скоро, но всё же нашлось. Гуль с довольным видом осмотрел его. У основания небольшого каменистого холма, окружённый деревьями с густой листвой, дающими неплохую тень, бил миниатюрный источник. Прозрачный ручеёк, расчистивший землю до сплошных камней, терялся где-то впереди, среди скопления низкорослых кустов. Здесь было не слишком жарко, и не холодно. То, что нужно. Норрингтон медленно уложил пташку на землю, стараясь действовать бережно и не потревожить жертву. Подумав немного, снял с себя вещь, бывшую когда-то военным камзолом - ныне крайне грязное тряпье - постарался свернуть камзол наподобие тонкой подушки, и подложил под голову пирата. Джек только тихонько простонал от боли, но не очнулся. Гуль разглядывал его, пытаясь сообразить, как ему помочь. Затем решил, с чего следует начать, и отправился на поиски. Подходящий предмет отыскался на удивление скоро; видимо, люди были здесь, на Острове Креста, относительно недавно, так как неподалёку от родника, среди сочной от обилия влаги травы, нашлась целая бутыль из темно-серого стекла, сравнительно чистая. Гуль тщательно отмыл и прополоскал её ниже по течению ручья, и, убедившись, что вся пыль и присохшая земля смыты, и бутыль практически идеально чистая, набрал в неё воды у самого истока. Он опасался, что не сумеет заставить пленника пить, и тот так и умрёт в беспамятстве, но тревоги не оправдались - Воробей, мучимый жаждой, послушно принялся пить, когда Джеймс поднёс горлышко бутыли к его рту, смочив ему губы. Пират даже приоткрыл глаза, но, очевидно, не признавал своего врага, и осознавал лишь вливаемую в него холодную воду. Джек выпил почти половину бутыли, после чего экс-командор решил, что пока хватит, и уложил жертву обратно на землю (он поил Воробья, перетащив его себе на колени и полуусадив на них). Он устроил добычу под деревом, где и в самом деле была неплохая тень от листвы, поэтому о солнечных ожогах можно было не волноваться. Джеймс думал о другом - стоит ли связывать жертву. "Конечно, есть вероятность, что он придёт в чувства и оправится от боли настолько, что попытается, и даже сможет, сбежать отсюда... С другой стороны - даже если Джек сбежит, он при всём своём старании не сможет сбежать далеко. Да и с моим обонянием в любом случае будет несложно отыскать его, и очень даже быстро. Так что, верно, не стоит мучить его ещё и верёвками. Пускай полежит так!". Придя к этой мысли, гуль, больше не медля, отправился разыскивать нужные ему травы - он кое-что смыслил в знахарстве, и знал, чем можно помочь раненому человеку. Поиски заняли столько времени, что можно было десять раз обдумать свои дальнейшие действия: что будет, если состояние Воробья ухудшится, что делать, когда и если ему полегчает; как заставить пирата признать себя его пленником и не пытаться сбежать от него... И ещё один важный вопрос - стоит ли ему дать понять пташке о своей истинной сущности, или напротив, удерживать Джека в неведении? Последний вопрос был напрямую взаимосвязан с пунктом насчёт подчинения пташки себе. Зная, что имеет дело с гулем, пират, верно, боялся бы Норрингтона гораздо, гора-аздо сильнее, и старался бы быть послушным и не разозлить его... Или же наоборот - всеми силами постарался бы по-надежнее обезопасить себя путем побега? Джеймсу было сложно решить, и в конце-концов гуль подумал, что станет действовать по обстоятельствам. И очень постарается "подрезать крылышки" бедной жертве, и заставить оставаться подле себя до самой встречи с лордом Беккетом. Уж справиться с этим Воробьем он сможет в любом случае... Сейчас важнее всего поскорее вылечить Джека после травмы, нанесённой самим же Норрингтоном. Лечебные травы - не самое лучшее средство при травмах головы. Но это всё же гораздо лучше, чем ничего... За пару часов гуль не только отыскал несколько видов нужных ему растений, но и наткнулся на очень кстати сохранившуюся постройку: небольшой одноэтажный дом с чердаком и печью, сооружённый из среднего размера обтесаных камней. Дом находился на южной стороне острова, и был построен на относительно ровном участке между лесом и плавным склоном. Судя по зарослям травы и кустов вокруг, им давно никто не пользовался. Человек мог бы почувствовать себя неуютно в подобном месте, казавшимся жилищем призраков, но только не гуль. Джеймс обошёл домик по кругу, осмотрев окна с сохранившимися стеклами, и запертую изнутри дверь. Затем влез в одно из окон, сумев открыть его (вероятно, бывшие обитатели этого дома в своё время покинули его так же, через это самое окно), и оказался внутри. Он находился в одной из комнат - небольшая простая кровать, грубо сработанный деревянный стол на толстых ножках, полурассохшийся комод, самодельный кованный сундук, в который при желании можно было вместить человеческое тело. Запахи сырости и старины были здесь очень сильны, но гуль был в любом случае рад, что наткнулся на этот домишко - кровать, пусть и старая и неудобная, с парой теплых одеял вдобавок, которые ещё можно просушить от сырости, была лучше, чем перспектива ночевать у костра прямо на голом песке. Самому Джеймсу не сделалось бы от этого хуже, гуль любил свежий ночной воздух, но ему следовало получше позаботиться о своём внезапно полученном пленнике, а раненному человеку будет, должно быть, гораздо комфортнее под крышей над головой. Пусть это и крыша заброшенного дома, построенного невесть кем на этом необитаемом острове. Дом почти не сохранил никаких запахов предыдущих владельцев дома, лишь что-то настолько слабое, что мужчина не смог определить по этому запаху ничего конкретного. Осмотрев вторую комнату, Джеймс нашёл пару чугунных котелков, побольше и поменьше, старый деревянный тазик, несколько бутылок с давно испортившимся ромом, и несколько мешочков с лежалой крупой, которая наверняка была давно уже несъедобна, и небольшой мешочек с крупной солью. "Что ж, значит, еду и для себя, и для него, мне придется добывать самому!". Больше всего его обрадовали котелки и печь - будет, где приготовить мясо, которое он должен был и рассчитывал раздобыть в ближайшее время. Он надеялся, что его Джек сможет если и не поесть само жареное мясо, так хоть попить мясного бульона. Да и сам гуль предпочитал термически обработанную пищу. Да и дом можно будет хоть немного прогреть. Оставив в этой убогой "кухне" всю небольшую охапку собранных им лечебных трав, выложив из карманов всю отодранную кору, нужную для примочек, и спрятав в комоде сердце Дэйви Джонса, Норрингтон решил поскорее отправиться за своей "любимой" добычей - пират или пришёл в чувства, и, вполне возможно, успел попытаться сбежать, и нужно было вернуть его; или всё ещё слаб и нуждается в его помощи. Поэтому гуль выбрался из дома (теперь уже через дверь, заодно оставив её открытой - затаскивать Джека в дом через окно было бы трудно, не в пример удобнее будет занести через открытую дверь), и поспешил к роднику, где оставил бесчувственного Джека Воробья. Он специально не хотел допускать вариант, при котором Воробушек умер за время его отсутствия - это было бы очень грустно, почти трагично даже, и Норрингтон не желал для него такого исхода.