ID работы: 9506838

Вот это попадос

Джен
PG-13
В процессе
221
автор
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 115 Отзывы 108 В сборник Скачать

на Косом все вкривь да в Кось - ч. 1

Настройки текста
Примечания:
      » — Почему на мне одеяло? — У Вас шок. — Шок? Откуда?! А, да. У меня шок. Вы что не видите, на мне одеяло!».       Спать не хотелось и хотелось одновременно. Хотя… пожалуй скорее — очень хотелось, но совершенно не моглось. Когда Лейстрендж-старший отправил всех по комнатам, выяснилось, что вместе с ней на первый курс Слизерина в этом году поступило четверо девочек — Варнава Бэддок, Розалина Финниган, Пенелопа Паркинсон и сама Валенсия. Фамилию «Паркинсон» она точно слышала в каноне, кажется так звали подругу Драко — Панси, «Бэддок» лично ей ни о чем не говорило, однако Вале предположила, что это чистокровный род, судя по ее очевидно тесному общению с Пенелопой, а вот «Финниган» было более чем знакомо и от того и интересно… Когда первокурсницы поднялись по лестнице и подошли к тёмной двери, безошибочно определив свою по именной табличке — на сияющем серебре были выгравированы все четыре фамилии с инициалами, Вале невольно остановилась, задержав дыхание. «Как это вообще происходит? На сколько сильно мое существование здесь влияет на окружающее пространство и как быстро оно под меня подстраивается?» Валенсия моргнула, все еще внимательно разглядывая строгую, поблёскивающую надпись — «В. Э. Родригес», когда неожиданно поняла, что с лестницы ей отчётливо слышны негромкие голоса и нарастающий стук каблуков — старшие курсы тоже вернулись в гостиную. Дверь едва слышно ударилась о дверной косяк, когда она спешно ее затворяла. — Осталась та кровать. — Валенсия вздрогнула и бросила взгляд в сторону окна. Пенелопа явно считала себя главной в их небольшой и скорее вынужденной, чем дружеской компании, и стремилась закрепить эту позицию, когда повелительно указывала на кровать, стоящую обособленно от других трёх — напротив, в отделенном темном углу. Кровать была далеко и от окна, за которым загадочно мерцала толща воды, и от входа в ванную, и от других девочек соответственно. — Всем будет проще, если мы будем дружить. — Валенсия не сделала ни единого шага от двери, а лишь хмуро посмотрела на Паркинсон, — Ты уверена, что тебе в будущем пригодиться такой враг, как я? — она легко облокотилась на дверной косяк, скрестив на груди руки, стараясь скрыть крупную дрожь. Куда она лезет постоянно? — Что ты имеешь в виду? — Пенелопа высокомерно вздернула аккуратный носик, но Вале видела, что в глазах появилась разумная осторожность. Она, как и Люциус до этого не совсем понимает как должна себя повести в неординарной ситуации. — То, что ты не права. — Валенсия легонько пожала плечами и подошла к своей кровати.       Когда она только тронула рукой изумрудно-зеленый балдахин, на чёрном дереве появилась посеребрённые буквы — «В. Э. Р., заставившие вновь шумно вздохнуть. Можно ли это считать доказательном того, что ее семья существует в этом мире? — Ты знакома с Наследником Лейстрендж? Почему ты села рядом с ним? — Валенсия обернулась. Варнава смотрела на нее столь пристально, словно Вале отобрала у нее любимую игрушку. — Рудольфусом? Не более, чем с Рабастаном, Беллатриссой и Люциусом. — она фыркнула. — Ты не имеешь на это… — Я буду спать. — она довольно резко оборвала Бэддок и услышала тихий всхлип. — Финниган… — Пенелопа сморщила носик. А все-таки, как она сюда попала? Симус Финниган учился с Гарри Поттером на одном курсе, его мать была волшебницей. Это она? — Финниган… Родригес. — Вале неосознанно повторила за Пенелопой, и быстро представилась. — Ты из волшебной семьи? — краем глаза она заметила удивлённые лица Бэддок и Паркинсон. — М-мама. — Финниган казалась испуганным ягнёнком, оторванным от матери. Ох зря она так на этом факультете. — Моя мама. — она зажмурилась и вдохнула, — Она волшебница. — А отец? — у них что, традиция такая? — Родригес, тебе повезло, что она здесь. — Варнава и Пенелопа внимательно и снисходительно смотрели на нее. — Если бы не она, ты была бы самым большим разочарованием набора Слизерин этого года. Никто о тебе ничего не знает, может быть ты вообще грязнок… — Лотти! — Кхм, одним словом. Факультет немного подождёт на счет тебя, Валенсия Родригес. Но ты, — она повернулась к четвёртой кровати, — тебе не на что рассчитывать.       Розалинну Финниган было жаль. Ее трясло как осиновый лист, когда она стягивала мантию. Руки дрожали, когда она доставала пергамент и перо. И она точно плакала, когда писала письмо, задёрнув полог. Жаль до ужаса, но у нее слишком много своих проблем…

***

      — Доброе утро! — Вале вздрогнула. Рабастану видимо досталось все дружелюбие чистокровных семей Британии. — Утро… — она хмуро поправила высокий воротничок, который никак не хотел стоять ровно. Другой одежды у нее не было, а свою она нашла утром чистую и выглаженную на тумбочке рядом с кроватью. — Почему ты встаёшь так рано? — она огляделась. Гостиная была почти пуста в 06:30 утра. — Привык дома. — он легко отмахнулся от вопроса и растрепал рукой прическу, — Ты сегодня поедешь в Гринготтс? — он с любопытством смотрел ей в глаза. — Да, профессор Макгонагалл должна меня отвести сегодня до завтрака, поэтому я встала рано. Полагаю, что дождусь кого-то из старост. — Валенсия еще раз оглядела помещение, она действительно осматривала одежду каждого старшекурсника на предмет наличия значка старосты. — Я позову Руди! — она не успела даже пожалеть о том, что и кому она говорит, как юного Лейстренджа уже ветром сдуло, а еще через секунду он снова появился в поле ее зрения, с удивительной силой в его тонких руках, таща за рукав старшего брата. Лицо у Рудольфуса было более чем недовольным. — Ты способна сделать что-то сама и не создавать мне лишних проблем? — скучающий холодный голос сбил еще пару градусов с ее и без того не высокого настроения. — Мне надо встретиться с профессором Макгонагалл, чтобы отправится сегодня в Гринготтс. — Валенсия мрачно посмотрела на старосту, а Рабастан за его плечом удостоился такого же мрачного кивка. — Никто не сообщал мне, что это будет входить в список моих утренних обязанностей… — он лениво потянулся и облокотился на каминную полку — судя по всему это его любимая поза. — Полагаю, что никто также и не ожидал моего распределения на Слизерин, — она твёрдо посмотрела в неприятные глаза, то, что она сказала можно будет понять по разному, — а после просто забыли сообщить старостам Слизерина. Рудольфус и правда молчал немного дольше чем мог бы. Его прищуренные глаза говорили об активной умственной работе, и наконец: — Ты готова? — Да, у меня с собой только эти вещи. — Она пожала плечами и махнув рукой Рабастану отправилась к выходу, правда надеясь, что его старший брат пойдет с ней.

***

      — Прежде чем мы дойдём до кабинета Заместителя директора, — до этого момента они шли в полном молчании, но видимо Рудольфус собирался ей что-то сказать до того, как она уйдёт вместе с профессором, — Никто о тебе почти ничего не знает… — И я тоже… — она нахмурилась, он хочет, чтобы она ему что-то рассказала о себе? Сейчас? — И ты тоже, — он примирительно поднял руки, — Но когда вы будете в Гринготтсе… Скорее всего тебе сделают проверку крови, если твоего магического отпечатка еще нет в их системе. А если малая проверка ничего не даст, гоблины скорее всего проведут полную международную. Ты ведь не из Англии, да? — он остановился, — Если есть шанс, что ты принадлежишь к магическому роду, — на нее он не смотрел, только внимательно следил за поворотом, — прежде чем гоблин огласит результат проверки — попроси профессора выйти из комнаты. Вряд ли твоя семья окажется в восторге от того, что кто-то узнаёт родовые тайны. Валенсия удивлённо на него смотрела. Рудольфус не сделал ни одного шага вперед, очевидно ожидая вопросов и готовясь ответить по крайней мере на некоторые из них. — Спасибо… Я из Испании, — голос словно споткнулся, — кажется. — они встретились взглядами, — Это не амнезия и не обливиэйт. Я ничего не знаю о своих родных и о себе практически. Просто надеюсь, что кровь ответит мне на какие-то вопросы. Лейстрендж уже занёс ногу для следующего шага, как Валенсия, неожиданно для самой себя, спросила: — Ты думаешь я из Древнего Магического рода? — он посмотрел на нее очень внимательно. — Ты не ведёшь себя как магглорожденная, впервые столкнувшаяся с магией. Мой, кхм, друг, он эм-м… он занимается магией разума и всегда говорил, что при любых повреждениях мозга дольше всего сохраняется долгосрочная память. Другими словами — то, что ты воспринимаешь происходящее вокруг тебя сейчас более чем спокойно, может говорить о том, ты из магической семьи с куда более точной вероятностью, чем то, что ты знала некоторые из наших фамилий. Ещё и Финниган эта… — Рудольфус покосился на Вале, — Знаешь, тебе невероятно повезло с ней. — Варнава уже говорила мне… — Это правда. Не будь ее, для тебя все обернулось бы иначе. — он ненадолго замолчал, а потом добавил — Куда хуже, что никто не знает фамилии Родригес…

***

      — Мистер Лейстрендж! — Макгонагалл спешила к ним навстречу, — Я только что поняла, что мы не предупреждали старост Вашего факультета о том, что Валенсию надо будет привести утром сюда, но Вы ей помогли и ей не пришлось идти самой, я очень благодарна! — Старосты нашего факультета, — Рудольфус нажимом выделил слово «нашего» — заботятся о своих однокурсниках. — он холодно посмотрел сначала на Макгонагалл, потом на нее и кивнув вышел из кабинета.       — Мисс Родригес! — она повернулась к девочке и протянула руку к ее плечу, однако резкий жест последней заставил оказаться от своего намерения, — Как прошла ночь? Ты выспалась? Нам предстоит длинный день! — Спасибо, профессор. Все в порядке. — Хорошо. Постараемся успеть быстро. — она подошла к стене и сняла с крючка синюю остроконечную шляпу, — Валенсия, подойди сюда. Тебе нужно будет взять этот порошок, кинуть его в… — Я знакома с Летучим порохом, профессор. — О, конечно. Адрес — «Гринготтс — Лондонское отделение, Косой Переулок». Валенсии очень хотелось думать, что ее ноги не дрожали, когда она шла к камину. Летучий порох! Думала ли она когда-то, что действительно будет путешествовать таким способом? Рудольфус ненамеренно указал ей на то, что могло ей помочь, а могло погубить. Она не удивлялась ничему из того, что здесь увидела — и старшие ребята сделали более основательные выводы, чем Варнава и Пенелопа. Это могло помочь ей комфортно жить на Слизерине, но… Теперь она представляет больший интерес для других, чем могла бы представлять магглорожденная волшебница, а значит, что любой легилиммент, полезший к ней в голову, узнаёт примерно все! Крупные черно-серебряные зерна «летучего пороха» рассыпались между пальцами, когда она запустила руку в изящный горшок на каминной полке. Она постаралась поплотнее сжать кулак и, зажмурившись, шагнула в топку, одновременно с этим разжав руку. — Гринготтс, Лондонское отделение, Косой переулок! — мир завертелся.

***

      Валенсия была совершенно не уверена в том, что она смогла бы устоять на ногах и не врезаться в кого-нибудь, если бы мраморный холл в 07:00 утра первого сентября не был совершенно пуст. Она огляделась и выдохнула — по крайней мере она попала туда, куда надо. Вокруг все сверкало и сияло. Ее испуганное лицо отражалось в полированном мраморе всех цветов и видов, в золоченых канделябрах и стеклянных перегородках. За блестящими стойками сидели гоблины (Мерлин, а кто ещё это мог быть?! Зеленый, сморщенный как запечённое яблоко и с рубинами в когтистых руках?). Тишину, нарушенную ей за секунду до этого, сейчас порывал лишь стук металла и звон драгоценных камней. — Валенсия! Все в порядке? — Макгонагалл вышла из камина позади нее, и Вале безумно обрадовалась, что пошла первая, потому как профессор вышла из камина ровно и прямо. Практика очевидно творит чудеса. — Да, профессор. Со мной все хорошо. Спасибо. — Валенсия на мгновение склонила голову и встала справа от нее. — Можем идти? — Да, конечно. — Макгонагалл двинулась вперед по пустующему холлу и остановилась у одной из стоек, — Доброе утро! К кому я могу обратиться по вопросу установления личности и родственных связей? — гоблин, рассматривающий сапфир через увеличительное стекло и ухом не повёл. Валенсия помнила множество историй и мемов про «гоблинские войны», ущемление их прав волшебниками, неприятный характер, нечитаемые эмоции и прочее. Ещё ей было известно, что в великом множестве фанфиков, к гоблинам следовало обращаться совершенно особенно. А что она теряет собственно? Надо подобрать что-то нейтральное… — Доброго утра! Пусть золото Вашего рода множится, а врагов настигает Магия! — она бодро улыбнулась и сделала маленький шаг вперед, под стойку. Гоблин внимательно посмотрел на Вале. Сама она решительно не желала ловить взгляд профессора, хотя и чувствовала, что еще немного и тот прожжёт в ее виске дыру. — Здоровья Вашим родным и богатства Вашим счетам… Юная мисс пришла в банк по какому поводу? — если даже обычные слова в устах гоблина звучат так, на сколько же неприятен гобблидург? — По поводу родных и пришла. Профессор, — она обернулась, желая, чтобы Макгонагалл продолжила беседу. — Нам необходимо пройти проверку установления магической личности, принадлежности ее к семье. — она поджала губы. — Мы можем провести проверку по магическому отпечатку, если мисс уже посещала Гринготтс. Если нет, будет необходима кровная проверка для достижения нужного Вам результата. — Макгонагалл кивнула, — Проверка магического отпечатка — 20 галлеонов, кровная проверка — от 100 галлеонов. С чьего счета будет производиться списание? — Директор Дамблдор оплатит проверку до выяснения обстоятельств. — Валенсия ухнула. Во что ей обойдётся подобная помощь? — Прошу за мной… — гоблин щелкнул затвором пропускная их во внутренние помещения банка и вошёл следом.

***

      — Мисс, приложите руку к этой табличке и отпустите немного магии. — гоблин принёс металлическую пластину, исчерченную кругами и другим геометрическими фигурами. — Простите, а… каким образом мне «отпустить магию»? — Приложите сюда руку и расслабьтесь, представьте, что энергия из Вашего тела переходит через руку в концентратор. Валенсия с опаской взяла пластинку и приложив к ней ладонь закрыла глаза. Она вообще до последнего не была до конца уверена обладает ли она хоть какой-то магией, но… Проверить стоило и это. Она представила магическую систему ее организме, магию, которая словно кровь по сосудам циркулирует в ее теле; представила как немного этой энергии через пальцы выходит наружу и впитывается в холодный металл… — Достаточно, мисс. — Валенсия открыла глаза и с некоторым удивлением обнаружила, что пластинка в ее руке светится как рождественский фонарь! — Дайте мне. Гоблин вставил табличку в странное устройство с прорезью и металлические шарики на тонких ножках, закреплённые сверху тут же пришли в активное хаотичное движение. Закончилось все также быстро как и началось. Гоблин вынул табличку. — Мисс никогда ранее не посещала наш банк. — он аккуратно взял табличку и неожиданно переломил ее пополам, что сопроводилось громким звоном. Вале вздрогнула. Из места слома свет рассеялся по всей комнате — свечи будто бы стали гореть ярче. Заметив любопытный взгляд, гоблин пояснил — Мы сохраняем магию клиента в строжайшей тайне и не храним то, что может быть использовано другими во вред клиенту. Мы не вмешиваемся. — Валенсия кивнула. — Желаете заказать проверку крови? — Да, пожалуйста. — Вале обернулась на профессора, ее лицо напоминало каменную маску и губы сжались в тонкую ниточку. — Простую или Полную международную? — Макгонагалл бросила быстрый взгляд на Валенсию — ей было известно, что она не из английских магов. — Полную. — Как скажите. — Гоблин достал из одного из шкафов серебряную шкатулку, чашу и аккуратный кинжал — все явно из одного набора. — Мисс, Вам надлежит… — Простите! — перед глазами встало сосредоточенное и хмурое лицо Рудольфуса. — Я могу просить о конфиденциальности процесса? — Разумеется, — гоблин замолчал и повернулся к профессору Макгонагалл. — Мисс Родригес! Вы забываетесь! Я Ваш сопровождающий, а директор Дамблдор оплачивает проведение проверки, как Вы можете… — Любой волшебник имеет право на конфиденциальную проверку крови и на хранение ее результатов в тайне, полностью или частично. Прошу Вас удалиться, мэм. — профессор Макгонагалл покраснела и возмущено выдохнув, резко поднялась из-за стола и вышла из комнаты. — Спасибо. — руки била мелкая дрожь, надо будет потом поблагодарить Рудольфуса, — Что мне надо делать? — Вам необходимо наполнить чашу своей кровью. Если можете, думайте о магической составляющей в ней — так результаты будут точнее. — он подвинул к ней кинжал и чашу, — возьмите, мисс. — гоблин достал из внутреннего кармана шоколадную лягушку и протянул ей. — Что? — Вы слишком юны, для того, чтобы перенести подобную потерю крови без последствий для здоровья. Шоколад помогает. — он замолчал ненадолго, — на кинжал наложены чары обезболивания и кровопускания — Вы не почувствуете боли и быстрее наперстянку нужное количество. А когда чаша заполнится до верхней отметки прикройте порез этой повязкой. — Спасибо… — Могу я узнать у Вас, мисс… — Родригес. До выяснения обстоятельств по крайней мере. — она невесело улыбнулась и провела лезвием по ладони. — Мое имя Грринборрх. Откуда Вы знаете тип приветствия гобблидурга? — О, эм-м… — Гоблины не вмешиваются в дела волшебников, мисс Родригес, — повторил он, — и не имеют прав разглашать конфиденциальную информацию. В противном случае мы не владели бы самым лучшим и востребованным банком волшебного мира. — О, я не поэтому. — Валенсия чувствовала себя более чем неуютно, — видите ли, это все, проверка и прочее связна с тем, что у меня серьезные проблемы с памятью в целом и с теми ее участками, что касаются моей семьи особенно… Директор Дамблдор принял меня в Хогвартс, кхм. Настоял на этом. Однако мне необходимо узнать хоть что-то о семье… Но отдельные вещи я как будто просто знаю, помню. Знакомый сказал мне, что долгосрочная память лучше сохраняется — возможно, я общалась с гоблинами раннее. — Все возможно… Спасибо. — Грринборрх принял из ее рук чашу и аккуратно поставил в специальное углубление внутри шкатулки, накрыв прозрачным стеклом с рунами. Чаша завертелась, как в центрифуге. Грринборрх поставил в углубления поменьше еще несколько баночек, а потом Валенсия увидела, что из-под крышки показался пергамент. Как факс, честное слово! — Возьмите… Когда Валенсия подняла руку, чтобы протянуть вперед, поняла, что ее бьет крупная дрожь и тут же прижала ее к коленям другой рукой. — И-из-звините. — ее что, озноб бьет? — Все в порядке. Вы сможете потом забрать пергамент с собой, написанное Вашей кровью на нем увидите только Вы и Ваши ближайшие родственники. — гоблин подвинул к ней пергамент. Валенсия притянула его к себе и вгляделась в кровавые строчки —       Валенсия Эллис Родригес — 11 лет — Маг Род — Родригес В. Э. Родригес — 0 Семья — Валенсия Эллис Родригес МатьОтецРодственные связиРодовые особенности — — Окклюменционный щит — Полная сопротивляемость к легилимменции — Невосприимчивость к ментальным атакам любого типа — Иммунитет к зельям, воздействующие на нервную систему и мозг Родовые предрасположенности - — «0» Родовые проклятья — — «0» Магический дар — есть — Мистер Грринборрх… Я… Я могу просить о консультации. И расшифровке… — Консультация и расшифровка Пергамента Проверки Крови — 50 галлеонов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.