ID работы: 9506838

Вот это попадос

Джен
PG-13
В процессе
221
автор
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 115 Отзывы 108 В сборник Скачать

Валенсия Эллис Родригес

Настройки текста
Примечания:
      — Валенсия Родригес… Валенсия Эллис Родригес. — еще не старый совсем, по меркам волшебников, Альбус Дамблдор накручивал на палец узкий кончик отпущенной и тщательно посеребрённой бороды. Директор Хогвартса стоял у окна в своем кабинете и напряжённо думал. Распределение в этом году не принесло ему никаких сюрпризов. Не принесло бы. Это ужасно «бы». Появление человека из пустоты на территории Хогвартса во время распределения было нонсенсом. На это время Хогвартс блокировал даже его собственные перемещения с помощью Фоукса. Это древняя магия замка — раз в году на несколько часов Хогвартс становится самым защищённым, безопасным и неприступным местом в мире. И именно это обстоятельство позволило ему, Албусу, сделать фразу «Хогвартс — самое безопасное место» общепринятой на столько, чтобы люди поверили в ее правдивость. На самом деле, в школу не может проникнуть никто, кроме приглашённых. Однако… — Однако у мисс Родригес получилось. — девочка из ниоткуда. Сначала упала в обморок, потом устроила истерику в больничном крыле… Упомянула Орден Феникса… Дамблдор сильно дернул за бороду и вырвал из нее несколько волосков. Тайная организация, включающая в себя очень ограниченный круг людей, связанных клятвами о неразглашении по рукам и ногам. Откуда маленькой девочке знать что-то о нем? Даже факт его существования не может быть известен никому, кроме посвящённых. Его отношение к ней сформировалось по нескольким пунктам — Неожиданное появление Валенсии на распределении делало девочку самой интересной персоной среди первокурсников этого года; знание об Ордене Феникса мгновенно переводило ее в класс более чем подозрительных личностей; поступление на Слизерин превращало в вероятного недоброжелателя; а очевидное знакомство с Лейстренджами ставило на пьедестал к врагам.

***

      — Директор? — дверь за его спиной тихо отворилась и мимика, доведённая долгими тонировками до автоматизма, мгновенно сгладилась — лицо само собой сложилось в добродушную улыбку. — Девочка моя! — Дамблдор мягко указал на кресло перед своим столом. — Как тебе наш старый добрый Хогвартс? — Я бы рассказала Вам больше, директор, если бы Вы не прерывали мой учебный процесс… — Валенсия стояла рядом с предложенным креслом, вытянувшись в струну и, Альбус прекрасно это видел, с силой сжимала руки в замок за спиной. — Я нарушила какое-то из школьных правил? — Нет, что ты, девочка моя. — лёгкая улыбка в бороду и появившиеся на столе пузатые чашки с горячим чаем должны были подогреть это прохладное начало. — Тебе нравятся Лимонные дольки? Это такая маггловская сладость и я питаю к ней некоторое пристрастие, — вазочка с засахаренными лимонами появилась вместе с сахарницей и молочником — впрочем, думаю, что у меня найдётся и Взрывная карамель и Шоколадные лягушки. — еще две тарелки призывно заблестели золотыми ободками в свете свечей. — Если я не нарушала никаких правил, — Альбус чуть зубами не скрипнул, как она может его игнорировать: в кресло не села, вопросы пропустила мимо ушей — почему я здесь, директор? — Девочка моя… — Если возможно, Вы не могли бы называть меня по имени и фамилии? — глаза недовольно блеснули на лице — Ах, прости старику эту причуду. — Дамблдор позволил себе кроткий смешок, — разве мы не можем посидеть с тобой вместе за чашкой ароматного чая, в холодный осенний день, как дедушка и внучка? Ведь все ученики Хогвартса, — он обвёл руками кабинет и несуществующих учеников, — мне как дети и внуки. — Вы бы хотели удочерить меня? Мне не послышалось, Вы высказали намерение стать моим дедушкой? — Альбус крякнул и закашлялся. Что-то не то… — Нет-нет! — он огладил серебряную бороду, желая вернуть себе прежний презентабельный вид, — Что ты, дев… кхм! Валенсия, мисс Родригес, я выразился скорее образно, фигурально. Как бы… Наверняка у тебя есть настоящий дедушка, думаю он был бы против делить свою внучку с кем-то еще. — пора начинать конструктивный диалог, а то, что-то этот идёт совсем не в ту сторону, не приведи Мерлин, если она зафиксирует это намерение магией. Дамблдор подвинул вторую чашку ближе к краю стола и еще раз указал девочке на кресло. На этот раз она села. — У каждого человека есть как минимум два дедушки. — Альбус осторожно поймал темный детский взгляд и попытался считать поверхностные образы в сознании девочки. Он совершенно не собирался влезать к ней в голову и подвергать нестабильные мысли ребенка риску остаться с изжаренными мозгами. Но неожиданно… Совершенно для себя неожиданно, вместо мелькающих картинок эмоционального фона он погрузился в холодный и липкий, густой туман. — Что? — Директор? — он от удивления даже произнёс последнюю мысль вслух. — А, да… Дедушки, два дедушки и четыре бабушки, для ровного счета так сказать… — невпопад ответил он и окинул подозрительным взглядом Родригес. Откуда у нее может быть такая плотная защита, скрывающая даже поверхностные образы. Родовая способность? Защитный комплект? Амулеты и обереги такого уровня легко не спрячешь, а на девочке даже украшений нет никаких. При их первой встрече на шее болтался кулон, но и его сейчас нет. Ни серёг, ни браслетов, ни колец… Быстрый взгляд пробежал по одежде, на предмет рунных цепочек и нашитых защитных узоров и тут ему предстояло еще раз споткнуться на мысли. Мантия девочки что-то смутно ему напомнила, на самом краю сознания, что-то маленькое и незначительное… Он знал, что Макгонагалл провела девочку через программу сирот, спонсируемый попечительскими советом, а значит на новые мантии от Малкин она рассчитывать не могла, ясно, что приобретённая ею одежда не новая и скорее всего из «Лавки Хармпвергена», Макгонагалл всех порученных ей первокурсников-сирот водит туда. Но что не так с именно этими шмотками? — Как ты освоилась на факультете? Тебя не беспокоят? — от внимательного взгляда не укрылась лёгкая нервозность, заставившая Валенсию на секунду отвести взгляд и передернуть плечами. — Все в порядке, директор. — У тебя замечательные мантии. Говорят винранж сейчас в моде. — Винтаж. Возможно, — Валенсия приподняла руку и посмотрела на темную оборку по краю рукава, — однако мой выбор продиктован не модными тенденциями, а отсутствием оного. Вы же знаете, директор, я буду учиться на стипендию. — она внимательно и едко посмотрела ему прямо в глаза. — Да, дево… да, мисс Родригес, профессор Макгонагалл рассказала о Вашем походе в Гринготтс. — чашку чая и руку Валенсии теперь разделяли всего два сантиметра. Дамблдор внимательно посмотрел на девочку. Банальный Веритасерум в разбавленной дозе еще никто не отменял. И он безвреден для организма. Абсолютно. — А что тебе запомнилось в банке? Валенсия Родригес сделала большой глоток и кинула в чашку кубик сахара. — Мрамор. Семь видов мрамора. — Альбус на пару секунд застыл с не донесенной до рта долькой, а девочка улыбнулась. — Мрамор? — Там семь видов мрамора использованы в интерьере, выглядит очень красиво! Обратите внимание в следующий раз, директор! Не пожалеете! — Дамблдор жевал дольку, как человек может думать про мрамор в коридоре, во время разговора о волшебном банке? — Обязательно посмотрю… А тебе было не страшно во время всех этих жутких процедур проверки крови? — он доверительно подвинулся ближе к Валенсии, — Знаешь, магия крови очень темная. Темная и опасная, но ты не волнуйся она практически полностью запрещена на Британских островах. Пришлось пойти на уступки гоблинам, так как это все еще самый действенный способ выяснения личности посетителя. Но чем плохи простые ключи? Магглы пользуются ключами. — Поправьте меня, директор, если у магглов есть также Манящие чары, Оборотное зелье и еще миллион способов завладеть чужим имуществом при помощи магии. — чашка со звоном была поставлена на блюдце, — Я не считаю, что магия крови так уж сильно мешает существовать волшебникам, скорее наоборот. — Да, в ее использовании конечно есть и плюсы, но разве тебе не было страшно? — Нет, директор. Магия крови не напугала меня, — взгляд маленькой девочки стал в одночасье таким тяжелым и острым, что Альбус почувствовал несколько проступивших на шее мурашек. Его обеспокоила детская магия? Когда такое было в последний раз… нет! — Меня куда больше напугало, что моих родных не существует. Ученица и директор несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза. — Я могу идти, директор? Мне бы не хотелось пропустить и следующую пару тоже. Кажется Вашим приоритетом должно являться мое образование. — Да… Конечно. Иди. Я попрошу кого-нибудь тебя проводить. — Не стоит. Благодарю Вас. — дверь за ее спиной закрылась.

***

      Щелкнул замок. Валенсия чуть было не споткнулась о собственные ноги и при этом же почти сползла по стенке. Это было… Было хуже чем она думала. Душный кабинет заставлял мысли течь медленно и вяло. Каждое, оброненное «девочка моя», отдавалось набатом в голове, первый же зрительный контакт запустил щекотку на изнанке черепной коробки, она едва не рассмеялась, а первый глоток чая был похож на ложку дёгтя. Веритасерум? Так вот как работает ее «невосприимчивость». — И что скажешь? — Вале резко шахарнулась в сторону. — Что ты здесь делаешь? — Возможно ты не в курсе, но я староста и первокурсники находятся под моей ответственностью. Не думаю, что ты бы нашла дорогу к классу Зельеварения без меня, — взгляд Рудольфуса внимательно осмотрел ее с головы до ног, — ты пропустила Чары, профессор Флитвик потом тебе все объяснит. — чего? — Правда? О, то было бы замечательно! — из внимательного, взгляд старосты сделался обеспокоенным. Что он хочет от нее? — Да, кажется проходили заклинание левитации и у Рабастана отлично получилось. — Неужели? — они оба стояли под директорской горгульей и всматривались в лица собеседника. Валенсия уже хотела спросить почему он решил сыграть в комедийном спектакле, как от удивления, в следующую же секунду не смогла и рта открыть. Аккуратное прикосновение к мозгам на этот раз отдалось мурашками по всему телу. Валенсия разозлилась, да с чего это вдруг?! — Думаешь, что Флитвик разбирается в правилах выращивания Голубой Смаковницы лучше чем Профессор Спраут и что твой брат где-то достал Маховик времени и успел одновременно с Гербологией посетить еще и урок Чар? — Уф, — Рудольфус резко выдохнул и прикрыл глаза, — не обливиэйт. — Возможно я бы сказала тебе об этом и без попыток влезть в мою голову. — едко прибавила она. Лейстрендж удивлённо посмотрел на первокурсницу и бегло пробежался по фигуре на предмет защитных амулетов. — Откуда ты… — Посчитаем, что тебе сложилось узнать какой-то из моих родовых секретов. — она мрачно посмотрела на старосту. Секундное удовольствие от выражения ошарашенности на его лице сменилось осознанием того, что она скинула один из козырей не глядя в карты. — Рекомендуется сохранить в секрете? — он легко направил ее к одной из лестниц, ведущих вниз, — Советую не распространяться. — Расскажешь? — Без повода? — остановился и сделав небольшую паузу, не глядя, бросил — Нет. Пошли.

***

      Класс Зельеварения очевидно располагался ещё ниже, чем гостиная Слизерина, потому как через некоторое время блужданий по подземельям, Валенсия поймала себя на мысли о том, что изо рта вырывается белое облачко пара. — Можно спросить? — Рудольфус скосил взгляд и не сбавляя шага резко свернул в незаметный коридорчик справа — он был прав, без него она бы дорогу точно не нашла. Похоже на согласие. Во всяком случае отрицания тоже не прозвучало. — Почему у нас в листе с расписанием, Зельеварение стоит до и после обеда по одной паре, а потом еще бледно-серыми чернилами ниже? — До обеда теоретическая часть. После обеда одна пара практических Зелий и еще одна дополнительная на тот случай, если требуемый состав варится дольше отпущенного времени. — Спасибо. — она спрятала руки в рукава, — Надеюсь, что в классе теплее… Иначе Бодроперцового не хватит и на месяц. — Лейстрендж снова бросил на нее нечитаемый взгляд. — О, вот и моя последняя ученица! Валенсия Эллис Родригес… — Вале показалось, что по ней прошлись рентгеном и это чувство сложно было назвать приятным, но внимание профессора быстро переключилось на более удобную «жертву», — Спасибо, мистер Лейстрендж, — профессор Слизнорт тепло потрепал Рудольфуса по руке и доверительно прошептал, — Ваше последнее зелье выше всяких похвал! Подумайте о том, чтобы продолжить обучение после СОВ. Обязательно подумайте, мистер Лейстрендж. А это надо полагать Ваш брат? — Слизнорт безошибочно выцепил взгядом в толпе нужную макушку и кажется совершенно не собирался отпускать рукав, которым столь удачно завладел. — Да, сэр. Это Рабастан. — староста кивнул брату, тот сделал небольшой шаг вперед и склонил голову. — Какой вежливый молодой человек. — профессор заулыбался как объевшийся сметаны кот, — Вы будете радовать меня также как и Ваш старший брат, верно? Думаю, что я вправе ожидать от Вас успехов в этой аудитории! — Валенсия заметила как у стоящего рядом Рабастана порозовели уши. — Простите, профессор. Мне надо торопиться. — Конечно, конечно, Рудольфус. Не забудьте про приветственную вечеринку. Буду очень Вас ждать, прийдет один мой очень хороший друг. Все! — он хлопнул в ладоши и рассмеялся, — Идите-идите! Кыш, мистер Лейстрендж! — как будто это Рудольфус жаждал подольше остаться в ледяном подвале с несколькими горящими горелками, да буржуйкой рядом с учительским столом. — Добро пожаловать, дорогие мои ученики! — Слизнорт собрал всех в тесный кружок вокруг своего стола, поближе к теплу, и раскинув руки в стороны одарил всех доброжелательной улыбкой, — Зельеварение очень интересная наука, но не каждому, тц, — он с притворным сожалением цыкнул языком, — не каждому дано постичь все ее тайны и глубины. Для этого нужен талант, дар. Но, — он снова хлопнул в ладоши — дар ведь можно и развить! Усердно учитесь, занимайтесь, практикуйтесь и тогда, однажды, — он сделал театральную паузу и по заговорщически посмотрел на некоторых особо впечатлительных первокурсников, — я научу Вас варить Удачу, помешивать черпаком Славу и даже, — в этот момент изучающий взгляд профессора остановился на ней и отчего-то, Валенсию передернуло внутри всем своим существом. На искристый взгляд профессора она ответила мрачным и темным, — иной раз можно и закупорить Смерть… Вокруг раздались восхищенные шепотки. А Снейп то кажется не особо заморачивался над тем, чтобы придумать элегантную вступительную речь! Но у Слизнорта получилось куда эффектнее, что-то ей подсказывает. Вот так, шутя, балагуря и подмигивая то одному, то другому, он присматривается к вновь поступившим ученикам, кого-то ставя на заметку, а к кому-то обращаясь внимательнее. — Я думаю, что сейчас нам необходимо познакомиться! Да и вы друг друга пока не очень хорошо знаете, ну-ка, посмотрим узнаёте ли вы что-то новое о своих однокурсниках на этом уроке…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.