***
— Я думаю, что сейчас нам необходимо познакомиться! Да и вы друг друга пока не очень хорошо знаете, ну-ка, посмотрим узнаёте ли вы что-то новое о своих однокурсниках на этом уроке… Валенсия облокотилась на каменную колонну, спрятавшись за спиной Рабастана. Ей нужно было хотя бы пару минут на то, чтобы обдумать ближайшее будущее в рамках урока Зельеварения. То, что Слизнорт начинает собирать новую коллекцию было понятно даже с закрытыми глазами и зажатыми ушами. — Рабастан Лейстрендж! — Вале приоткрыла левый глаз, так как спина перед ней ощутимо дернулась. Рабастан наступил ей на ногу, но не повернулся. — Как я ждал нашей с Вами встречи, мистер Лейстрендж! Ваш брат всегда был о Вас прекрасного мнения! — Да, сэр. — Валенсия точно слышала, как он сглотнул, — Рудольфус всегда отзывался о Вас, как о прекрасном преподавателе и настоятельно советовал мне быть готовым к Вашему уроку. — и себя представил и брату помог, молодец, что тут скажешь. — Элеонора Фарли! — девочка с чёрными кудрями в дальней конце шеренги со стороны Райвенкло внимательно посмотрела на Слизнорта, — Разумеется я не мог Вас не узнать, юная мисс! Ваша старшая сестра в прошлом году разворотила мне немало котлов, — профессор покачал головой, а девочка нахмурилась, — Но как же Ваша сестра талантлива в Трансфигурации! Профессор Макгонагалл прочит ей великое будущее! А как у Вас с зельями, а? — на этот раз девочка ответила на его плутоватую улыбку. — Варнава Бэддок и Пенелопа Паркинсон, как я рад, что снова могу учить представительниц Ваших достойнейших домов, да еще и таких очаровательных юных леди! — девочки ограничились лёгкими книксенами, — Марджори Дэвис, если не ошибаюсь? Ваш прадед автор трехступенчатого состава для борьбы с выпадением волос? — невысокая девочка с необыкновенно густой шевелюрой потупилась, кивнула и совершенно явно покраснела. — Мистер Малфой, — очевидно, что Слизнорт старательно выбирал очерёдность между первокурсниками Слизерина и Райвенкло, чередуя их между собой, — не перевести ли мне Вас сразу на третий курс? — Люциус приосанился даже больше чем ей казалось это было возможно и кинул вокруг надменный взгляд. — Профессор, я полагаю, что мне определено есть чему учиться у Вас, хотя признаю, мой отец занимался со мной зельями и не раз говорил, что у меня выраженный талант. — Это ты просто пока Северус Снейпа не знаешь, моль бледная. Валенсия поморщилась, почему бы Малфою ее бесить? Возможно дело просто в его сыне, но он то пока еще тут не при чём. — Мисс Родригес? — Валенсия дернулась и отлепилась от колонны, ради нее он нарушил установившийся порядок представления, — Валенсия Эллис Родригес… — Слизнорт смотрел на нее с добродушной улыбкой и цепким колким взглядом, — Какие у Вас отношения с зельями, юная мисс? — Профессор, разве можно не любить науку, которая позволяет волшебнику остаться самими собой даже без волшебной палочки? — взгляд Слизнорта стал внимательным, — Разве я могу оставить без внимания науку, которая лежит в основе такого количества путей и которая открывает передо мой столько вариантов и возможностей? — Вы что-то понимаете в зельях, верно, мисс? — Надеюсь, что я что-то понимаю в жизни, профессор. И надеюсь, — Валенсия напряглась и постаралась вложить в свой взгляд как можно больше силы, — что понимать что-то в зельях меня научите Вы. — он моргнул. Слизнорт моргнул раз, моргнул два и потом словно что-то вспомнив, его мысль споткнулась на секунду и он только коротко кивнув перевёл взгляд дальше. — Помнится, Вас зовут Дэниель Ранкорн, молодой человек? — Валенсия смотрела перед собой, потому как невольно подумалось, а что Том Реддл впервые сказал в этом кабинете, ведь он столкнулся с такими же проблемами со стороны факультета. Решение принято, вариации не допускаются, провал смертельно опасен — ей нужен протекторат Слизнорта, и она сделает все возможное и от нее зависящее, чтобы его получить.***
— Где ты была? — Изучала замок. — Рабастан и его внимание были ей совершенно непонятны. Да, второй сын, да, не наследник, но все же… — Успешно? — горящие глаза под тёмной челкой смотрели выжидающе. — Тебе преподавали Кодекс рода? — младший Лейстрендж буквально отшатнулся от девочки и в глазах его мелькнули непонимание вперемешку с замешательством. — Почему ты вообще у меня это спрашиваешь? — голос наполнился детской старательной холодностью и у Валенсии в душе поселился червячок совестливости, ведь она действительно от него видела только добро. — Потому что ты не пытаешься придушить меня во сне, — Вале внимательно смотрела ему в глаза и не глядя загибала пальцы, — не хочешь узнать о моем прошлом и моей семье, не говоришь со мной свысока и не оскорбляешь, ты как будто хочешь со мной просто дружить и… — здесь дыхание перехватилось и еще чуть-чуть и Вале бы расплакалась, но вместо этого только ожесточила свой взгляд, раскрыв глаза еще больше, никакой слабости, — и этого не должно происходить если ты воспитан в идеологии старинного чистокровного рода. — Ты же спрашивала у меня уже собираюсь ли я продолжить общаться с тобой… — он внимательно смотрел на нее, — узнавал есть ли для этого общения препятствия, ты же сама мне сообщила, что нет. Что не так теперь? — Мне нужен ответ почему и не нужна жалость. И я не терплю предательства — круг моего общения это очень выверенная окружность, в которой весьма мало места. — Валенсия сделала паузу и посмотрела в пол, мельком оглянувшись на гостиную — только в дальнем углу старшекурсницы читали журнал с ведьмой за книгой на обложке и хихикали, — Если я с тобой подружусь и ты меня кинешь… — голос сам собой понизился до едва слышимого жесткого шелеста с расстановкой, — я тебя убью. — разворот на каблуках зацепил мантию и она молилась, чтобы та не порвалась по зашитому домовиками накануне шву. Голову гордо и прямо, спину как крестовину.***
— Доброе утро. — услышав над ухом, Родригес замерла с недонесенной до рта вилкой. Она сама не поменяла своего места за столом, хотя уже догадалась, что заняла немного не свое, однако уйти теперь отсюда означало бы дать заднюю и отступить трусливо поджав хвост, открывая дорогу другим. Хоть в этом, но она не уступит. Слева, очевидно, было место Рудольфуса Лейстренджа (который сейчас, однако, не был на завтраке) старосты и наследника древнего чистокровного рода, а справа всегда был Малфой с его набором из тринадцати вилок, заботливо выкладываемых домовиками на каждую трапезу. Но… — Доброе. — Рабастан Лейстрендж опустившийся справа от нее за завтраком мгновенно выкинул мозги из черепушки. Его не должно было здесь быть и он не мог ошибиться. Иерархия на Слизерина была в основе существования. Но он здесь был. Рабастан невозмутимо потянулся за тостом и гулко щёлкнув языком безошибочно выбрал из семи ножей один и после от отбил по столешнице ритм — вилки и ножи переехали на одно место вправо. Я на него смотрела. — Если меня предашь ты… — его профиль сейчас был один в один брата — жесткий и острый. — Я тебя убью. — он откусил от тоста один раз и встал. — У нас первыми Чары, пошли? — он легко поднял ее сумку тоже и выжидающе уставился на нее. — Ты не поел. — Валенсия встала и внимательно посмотрела в эти странные глаза, одну минуту которые были тёплыми и мягкими как карамель, а в другую острыми и страшными как обсидиан. Он решил? — Покажешь мне кухню? Вроде бы Руди упоминал, что ты уже знаешь. — Это полезное знание, мой юный падаван. — Чего? — он моргнул. Валенсия рассмеялась. Кажется впервые с момента как переступила порог замка. — Мир сложнее, чем мы думаем, Рабас. — Почему-то стало так хорошо и легко, что захотелось просто улыбаться и выдохнуть. — После чар я точно пойду в библиотеку, если хочешь пойдём вместе? — Есть вещи которые бы мне не мешало почитать, Вале. — в душе что-то дернулось, где-то были ее родители и она надеялась, что в том мире все не слишком поехало. — Но сумку я вполне могу носить и сама. — она улыбнулась и сняла с его руки ремень. На выходе из Большого зала ее догнала щекотка по мозгам. Валенсия обернулась, чтобы лоб в лоб встретиться глазами с Дамблдором, пристально провожающим ее спину к выходу. Мозг постепенно начал деревенеть и она почти споткнулась. Грудную клетку начал сковывать страх, но вдруг все закончилось также быстро как и началось. — Ты в порядке? — Рабастан стоял на пути пересечения взгляда, между ней и директором. — Да, все в порядке. Спасибо. В дверях столкнулись с Люциусоом Малфоем. Заметит ли он переезд своего столового прибора или не обратит внимания?