6 сентября
24 августа 2020 г. в 21:35
Дорогой дневник,
Этот длинный день подошёл к концу. В кои-то веки мы не бегали по коридорам в поисках аудитории, а мирно сели на автобус до города, чтобы немного расслабиться. Смешно, да? Учёба только началась, а нам уже нужен отдых. Страшно представить, что будет в конце года.
На самом деле, отдохнуть в известном смысле слова нам не удалось. Кажется, норму шагов на фитнес-браслете я перевыполнила втрое, а мои ноги жутко немеют.
Несмотря на это все мы здорово пообщались с Шеннон, поели мороженого в уютном кафе и прошлись по магазинам.
Города мы не знали, так как обе не местные. Карты на телефоне нас лишь сильнее запутали, а спрашивать дорогу у прохожих мы постеснялись. Поэтому мы просто шли, куда видели, и смогли обойти почти весь Энгстфилд на своих двоих.
Внешне городок ничем не отличался от обычных провинций. Те же невысокие здания, узкие улочки, в которых не встретишь случайных прохожих.
Но мы встретили! В основном, это были знакомые из универа. Видимо, тоже решили развеяться.
Заасфальтированная тропинка привела нас к небольшому кафе со сложным французским названием. Внутри вкусно пахло сладостями и кофе. Цены в меню нас устроили, и мы остались.
Шен долго настаивала на том, что она оплатит и мой заказ. Мне с трудом удалось убедить её заплатить поровну. Обязательно вернусь в это кафе, очень уж там мороженое вкусное.
Даже после того, как наши тарелки опустели, мы ещё долго сидели и болтали о разном.
Шеннон рассказала, как раньше жила в Мексике. В красках описала праздники, проходившие в её городке.
Её повествование было очень эмоциональным: она то и дело мечтательно поднимала глаза к потолку, что-то вспоминая, улыбалась, яростно жестикулировала, не обращая внимания на косые взгляды других посетителей, иногда громко смеялась. А вслед за её смехом хохотать начинала и я.
В те редкие моменты, когда она переводила дух, смачивая пересохшее горло минералкой, я задавала ей вопросы. Мне было интересно, как все-таки она попала в Штаты. Очень уж часто в её рассказе пролетали слова «была, жили, раньше, теперь».
Оказалось, что после развода с матерью отец увёз дочь в Аризону. Смена обстановки сильно повлияла на Шеннон. Ей пришлось оставить прежнюю жизнь в другой стране. Друзья, отношения, мать — все осталось за границей. Еще и новый коллектив принял её не очень хорошо: до конца школы она оставалась аутсайдером.
Всё привело к тому, что Шен решила действовать решительно. Она собрала вещи, подкопила денег и исчезла. Купила билет на поезд до родного города и сказала отцу adiós.
На границе её остановили и вернули домой. Отец посадил её на домашний арест. Однако запертые двери не остановили мятежный дух моей соседки. Попыток вернуться на родину было ещё пятнадцать. И в основном это были нелегальные способы пересечения границы.
Самая последняя попытка была самой удачной: Шен смогла попасть в город и снять номер в мотеле.
Мне бы её упорство. Я бы бросила это дело после первого же провала.
И можно сказать, что она добилась своего: отец не выдержал и свозил дочь в родной город. Шеннон показала мне много фотографий, где она улыбается на фоне парада и ярких улиц. Она выглядела такой счастливой, что я сама невольно улыбнулась.
Я слушала эти истории про побег, про самостоятельные путешествия и удивлялась её смелости и настойчивости. Ещё с первых наших разговоров я поняла, что Шен не из тех, кто бросает дела на половине, но я и представить не могла что-то подобное.
Когда пришла моя очередь говорить о детстве, я поняла, что мне и рассказывать-то нечего. Целыми днями я сидела дома, окружала себя книгами и тетрадями, занималась с репетиторами. Иногда ходила на плаванье и пленэр, но в остальном я проводила время в четырёх стенах. Моей маме было комфортнее, когда она знала, что её дочь рядом. Вплоть до последнего класса она на машине забирала меня и привозила в школу. Огромного труда мне стоило убедить её отпустить меня в университет.
После кафе мы отправились шататься по улочкам Энгстфилда. По пути нам встретились множество лавочке с сувенирами, едой и прочей дребеденью. У нас с Шеннон включился синдром туриста, и мы потянулись ко всем товарам, как сороки к блестящим штучкам. Я ещё не считала, сколько денег мы оставили торговцам, но мне кажется, что сумма меня особо не обрадует.
Сейчас я посмотрела в сумку, чтобы вспомнить, что мы накупили. Странные духи с запахом корицы и мускатного ореха, бусы из фальшивого жемчуга, леденцы от неизвестного производителя… Черт, сейчас я понимаю, что просто выбросила деньги на ветер.
Фух, ладно. Надо во всем искать плюсы, как Поллианна из одноимённого произведения. Мы здорово пообщались с Шеннон и от души повеселились.
Завтра мы возвращаемся на учёбу. Пока она не вошла в привычку, и я все ещё ей рада. Как же я хочу, чтобы это продлилось как можно дольше.
В любом случае, мне пора ложиться, чтобы завтра не быть похожей на маринованный огурчик.
Спокойной ночи, дорогой дневник.
Твоя Молли В.
Примечания:
Эту главу я посвящаю своей главной фанатке. Если ты это читаешь, ты поймёшь, о ком я. 💚💚💚