ID работы: 9507386

Дни нашей жизни

Слэш
NC-17
Завершён
2331
автор
Solli. бета
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2331 Нравится 322 Отзывы 926 В сборник Скачать

Лежачая забастовка

Настройки текста
Примечания:
14 апреля 2007 г. — И сколько это еще будет продолжаться? — спросил Снейп, строго возвышаясь над лежащим на животе Поттером, словно ангел смерти над одром покойника. — Что именно? — вяло спросил Гарри, повернув к нему голову. — Твоя лежачая забастовка. Ты можешь мне внятно объяснить, что с тобой происходит? — Могу, — неохотно ответил Гарри и сел на кровати. — Но не вижу смысла. — Значит, ты видишь больше смысла в том, чтобы лежать два дня подряд вниз лицом? — саркастично спросил Снейп, не меняя своей менторской позы. — Сев, когда ты запираешься на целые сутки в своей лаборатории, я не задаю тебе вопросов… — Потому что моя работа имеет ценность и смысл, в отличие от твоих страданий на кровати. И прости, но от тебя уже разит. Ты боишься, что душ еще больше разбередит твои душевные раны? — Поборник гигиены нашелся, — отмахнулся Гарри и снова лег. — Поттер, я не буду терпеть твое хамство только потому, что у тебя депрессия на пустом месте, — Снейп сгреб Гарри и заставил подняться на ноги. Их глаза встретились, и тон Снейпа изменился. — Я беспокоюсь о тебе, понимаешь? Твои горестные вздохи я слышу даже из лаборатории. Что случилось? У тебя неприятности? Ты плохо выступил в Визенгамоте? Дело того ребенка провалилось? Почему я должен работать Дельфийским оракулом или пытаться залезть тебе в голову, чтобы узнать, что с тобой происходит, дементор тебя задери?! — Я не выступал в Визенгамоте, — вяло сказал Гарри, освобождая плечи от цепкой хватки Снейпа и направляясь в ванную. — Почему? — Потому что я чертов педик, а мнение педиков Визенгамоту неинтересно. Потому что я возглавляю аврорат только из милости Кингсли. Потому что всем плевать на того ребенка, им важно, с кем я сплю! — закричал Гарри, скрылся в ванной и захлопнул за собой дверь. Снейп стоял посреди комнаты и какое-то время не мог прийти в себя. Потом, словно приняв какое-то решение, он направился за Поттером. Тот стоял под душем и ловил ртом льющиеся на него струи. Снейп не стал ему мешать, а просто смотрел, как вода течет по его телу. Когда Гарри выключил кран и увидел Снейпа, он повернулся к нему спиной и сказал: — Скажи я тебе это позавчера, ты бы снова начал говорить о том, что мне надо тебя бросить и так далее. Я не хотел это еще раз услышать. — Я не стал бы этого говорить. — Да? — спросил Гарри, надевая очки и разворачиваясь к Снейпу. — Я бы сказал, что тот твой прошлогодний поход к «Жадному Фредди» и последующие скандалы, которые ты устроил на совещании у министра, сделали свое дело, о чем я тебя тогда и предупреждал. — О да, ты всегда все знаешь наперед. — Это одно из преимуществ мышления перед эмоциями, которыми ты постоянно руководствуешься, — жестко сказал Снейп, подавая Поттеру полотенце. — Сев, я просто не понимаю! — Когда ты направился в тот бар, я тебя предупредил, что это навсегда испортит твою репутацию. Если раньше все могли закрывать глаза… — Да что изменилось-то?! — громко спросил Гарри, отбрасывая полотенце в сторону и размахивая руками. — Только то, что я сказал на совещании у Кингсли, что живу с тобой во всех смыслах? А раньше все этого не знали?! Можно подумать, в Министерстве работают одни девственники. У «Жадного Фредди» были и министерские, и пару коммерсантов я там видел, а уж «порядочных семьянинов» там пруд пруди! Почему они не беспокоились о своей репутации, а я должен был это делать? — Те министерские — мелкие сошки на канцелярской работе, ты сам мне говорил. Они знают, что выше не поднимутся — им не о чем волноваться. Коммерсантам и отцам семейства — тем более. Разводы у нас редкость, вон твой сколько шума наделал. Пойми, одно твое имя… — То есть, представим на минутку, я не ушел от Джинни, но при этом тайно сплю с тобой. И я засветился в том баре, — Гарри приблизился к любовнику вплотную, и вода с его мокрых волос стала стекать по черной рубашке Снейпа. — Тогда бы моя репутация не пострадала? — В гораздо меньшей степени. Гомосексуалисты — еще большие ханжи, чем все остальные, — недовольно ответил тот и отстранился, водрузив на голову Гарри новое полотенце. Тот быстро вытер волосы и спросил: — И тебя бы это устроило? Такая моя двойная жизнь? — Более чем, — твердо сказал Снейп. — И тебе было бы не противно, что я сплю с кем-то еще? Обманываю жену? — Это твое дело. А я не лезу в чужие дела. — Но это же просто мерзко, Сев! Как ты можешь считать, что меня бы это устроило? — Гарри брезгливо поморщился. — Тогда бы у тебя была семья. И все твои прежние друзья. А так у тебя есть только старый мизантроп, который в гробу видал семью, детей, собак, и всех твоих друзей, кстати, тоже. Если бы ты остался с женой, мы могли бы время от времени встречаться, и я был бы избавлен от твоих истерик, глупой ревности, бытового разгильдяйства и бессонных ночей в ожидании тебя с аврорских заданий. — Так значит, тебе не нравится жить со мной?! Отлично! Я думал, у нас с тобой любовь, семья, а ты просто со мной трахаешься! — Гарри грубо толкнул Снейпа и вышел из ванной. — Какая семья, Поттер?! — закричал Снейп, заходя за ним следом в спальню и наблюдая за тем, как тот поспешно одевается. — У нас с тобой нет и никогда не будет семьи! Это просто невозможно! — Ты еще больший ханжа, чем все эти министерские пидорасы! — злобно выкрикнул Гарри и оглянулся в поиске носков, расшвыривая вещи по всей комнате. — Поттер, ты идиот! Ты ничего не понимаешь в жизни! — лицо Снейпа перекосилось от гнева. Он сжимал кулаки и кричал во весь голос. — Ты сам испортил себе жизнь, а теперь валишь на меня. Я не просил приператься ко мне с вещами, я не просил подставлять мне свой зад! А теперь, спустя четыре года ты неожиданно понял, что мир не хочет принимать тебя таким, какой ты есть! Добро пожаловать на грешную землю, Поттер! Никто не любит пидорасов, даже если ты спаситель человечества и национальный герой. — Заткнись, Снейп! — закричал в ответ Гарри, бросая в любовника грязной рубашкой. — А что касается детей, то знай, они мне даром не нужны, — Снейп отшвырнул брошенную в него вещь обратно. — И твои фантазии об усыновлении меня порядком достали! Как и ты сам! — Вот и отлично! — выкрикнул Поттер и со всего размаха влепил Снейпу пощечину. — Это тебе за вранье! Я думал, ты любишь меня, а на самом деле ты просто старый извращенец, который дрочит на фотки из «Ежедневного пророка». — Пошел вон! — заорал Снейп и выхватил из рукава волшебную палочку. — С радостью! Гарри схватил свою мантию и вышел из комнаты. Снейп услышал, как за ним захлопнулась входная дверь, сел на кровать и закрыл лицо руками. *** 17 апреля 2007 г. Снейп сидел за столом в кухне, когда услышал сначала сработавшие сигнальные чары, а потом стук в дверь. Он решил никак не реагировать и продолжал вяло цедить крепкую анисовую настойку. Но незваный гость не сдавался, и Снейп, скривившись в гримасе, полной раздражения и ненависти ко всему живому, направился в прихожую. Резко открыв дверь, он направил палочку на нарушителя спокойствия, которым оказалась Гермиона Уизли. — Чем обязан? — спросил Снейп, вкладывая в короткий вопрос столько презрения, что хватило бы на целую речь. — Гарри не отвечает на письма. Что с ним? — спросила гостья, ничуть не смутившись неудовольствием Снейпа. На ее лице была тревога. — Я ничего об этом не знаю, — ответил Снейп, опуская палочку. — Я могу войти? Мне надо убедиться, что с ним все в порядке, — сказала Гермиона, пытаясь отстранить Снейпа с дороги. — Вы полагаете, что я его убил и съел? — с сарказмом спросил тот, но все же пропустил девушку в дом. — Где Гарри? — Понятия не имею, — сказал Снейп и пошел на кухню обратно к своей настойке. Он оглянулся и увидел, что Гермиона вошла за ним следом. — Как, вы не хотите обыскать дом? — Я серьезно! — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Гарри нигде нет. На работе он не появлялся, на письма не отвечает. — Поттера здесь нет, — бесцветным голосом ответил Снейп и подлил себе в рюмку анисовки. — Давно он ушел? — Два дня назад. — Куда? Снейп не ответил и изобразил жест, который должен был сказать, что он не знает и знать не желает ничего об этом. Потом он выпил настойку одним глотком и поставил рюмку на стол чуть громче, чем это делают трезвые люди. Гермиона внимательно посмотрела на него, двухдневная щетина на его щеках, должно быть, навела ее на определенную мысль. — Он ушел от вас? Снейп одарил ее еще одним тяжелым взглядом и ничего не сказал. — Я боюсь, что он попал в какие-нибудь неприятности. — Это обычное состояние Поттера, — констатировал Снейп, отставляя от себя бутылку и глядя прямо перед собой. — Он был сам не свой после разговора с Кингсли, — тихо сказала Гермиона, нервно глядя на своего бывшего учителя. — Ах, вот, значит, кому Гарри обязан своим прозрением, — саркастично сказал Снейп, откидываясь назад и глядя на собеседницу исподлобья. — Шеклболт просил его не выступать на слушании. — Думаю, их разговор пошел гораздо дальше этого предмета, — заметил Снейп, испытующе глядя на Гермиону. — Как вы думаете, где он? — озабоченно спросила она, сплетая руки на груди и ежась, словно от холода. — Первым делом я бы отправился в дом на Гриммо. — Да, я тоже об этом подумала. Если его нет здесь, то надо искать там. Хорошо, я, пожалуй, пойду, — сказала она и встала со стула. — Стойте. Гермиона обернулась и увидела, что Снейп тоже поднялся на ноги и совсем не производил впечатления пьяного. Напротив, он как-то сразу собрался, словно решился на что-то важное. — Я пойду туда сам. — Вы уверены? — тихо спросила она. — Да… нам надо прояснить… некоторые моменты. — Вы мне можете сообщить, если вы его найдете… или не найдете? — неуверенно спросила Гермиона, внимательно глядя на Снейпа. — Да, я напишу вам, или он сам напишет, — заверил он и направился к выходу из дома. Гермиона пошла следом. *** Снейп толкнул дверь с надписью «Сириус Блэк» и вошел в темную комнату, освещенную лишь парой свечей. Как он и ожидал, Поттер лежал вниз лицом на кровати, покрытой смятой серой простыней. Подушка была у него в ногах, а рядом с постелью валялась пустая бутылка из-под сидра. Снейп сделал шаг вперед, и под его ногами захрустело битое стекло. Он посмотрел вниз и увидел, что весь пол покрыт осколками. Услышав шум, Гарри оторвал голову от постели и подслеповато посмотрел на незваного гостя. — Судя по цвету мантии, к нам пожаловал Снейп, — саркастично сказал он и сел на кровати, поджав под себя одну ногу, а другую спустив на пол и задев пустую бутылку, которая с грохотом покатилась по неровному паркету в сторону визитера. Тот брезгливо отшвырнул ее в сторону и решительно подошел к Поттеру. — Ты опять разбил очки и сломал волшебную палочку? — Нет. Подобные неприятности со мной случаются не так часто, как тебе хотелось бы, — ответил Гарри, нащупал на кровати очки и надел их. Он уставился на Снейпа, но в его взгляде сквозило скорее отчаяние, нежели гнев. — У тебя превратные представления о моих желаниях, — сказал Северус и сел рядом с ним на кровать. — Разве? — Я всегда хотел, чтобы ты был счастлив, — тихо сказал Снейп, глядя прямо перед собой. — Наверное, сейчас я как никогда похож на счастливого человека, — криво улыбаясь, возразил Поттер и встал с кровати. — Гарри, мне жаль… — Снейп не закончил фразу, словно бы в его горле был ком. — Чего тебе жаль? — Поттер развернулся к нему и еле удержался на ногах, наступив на осколок бутылки. — Вот дерьмо! — Иди сюда, — хрипло сказал Снейп, схватил Гарри за руку и потянул на себя, тот повалился на него сверху, а потом скатился на кровать. Снейп встал, схватил Поттера за пораненную ногу. — Отпусти! — Не раньше, чем вытащу то, что там застряло, — ответил Снейп и направил волшебную палочку к ране. Окровавленный осколок вылетел оттуда и звякнул где-то в темноте. — Ты весь в этом, Поттер. Сначала натворишь всякого дерьма, а потом удивляешься, что оно причиняет тебе боль. Он отпустил Гарри, тот схватился за пострадавшую ногу и увидел, что Снейп заживил рану, и она похожа на шрам недельной давности. Поттер посмотрел на него, и тот не отвел взгляд, хотя руки его заметно дрожали. — Сев… — Да? — Тебе бы правда было лучше, если бы мы никогда не жили вместе? — Нет, конечно, — Снейп снова сел на кровать и сцепил руки в замок. — Но, я уже говорил, что желаю тебе счастья. И я знаю, что со мной ты его не найдешь. И если бы ты жил с женой, я бы не так остро чувствовал, что в ответе за тебя. А сейчас я вижу, как ты страдаешь по моей вине, и ничего не в силах сделать с этим. — С чего ты решил, что в ответе за меня? Мне не пять лет и даже не семнадцать, — возразил Гарри с грустной улыбкой. — Потому что я старше в любом случае, — сокрушенно сказал Снейп, глядя в пустоту. — Потому что я был твоим учителем, и это накладывает неизгладимый отпечаток на все. Потому что Альбус, умирая, просил, чтобы я позаботился о тебе. А вместо этого я превратил твою жизнь в ад. — Это неправда, — сказал Гарри и положил руку на колено Снейпа. — Правда. Я отравил твою душу теми воспоминаниями. Я толкнул тебя к саморазрушению. Я заставил тебя пройти через все это… — Перестань, Сев, — перебил Гарри. — Ты слишком много на себя берешь. Я не инвалид и вполне способен отвечать за свои поступки. К чему ты меня, кстати, всегда призываешь. Снейп посмотрел в лицо Поттеру и слабо улыбнулся. Он подумал, какой же тот в сущности еще ребенок, и от этой мысли ему стало еще горше. Северус знал, что не стоило сюда приходить. Надо было оставить все как есть — Поттер бы перебесился и начал новую жизнь, а Снейпа бы не мучила совесть за испорченную жизнь мальчика. — Нет, не думай, что мне не хватало твоих нотаций эти два дня, — добавил тот, видя, что Снейп молча смотрит на него со странным выражением лица. — По твоему разгильдяйству я тоже не соскучился, но… — Снейп запнулся и несмело протянул руку к лицу Гарри. — Я не могу видеть, как ты спиваешься в этом мрачном сарае, как покойный Блэк. Пусть даже ты решил от меня уйти, но не оставайся здесь — эти стены кого угодно сведут с ума… — Поцелуй меня, — неожиданно сказал Гарри и притянул к себе любовника. Их губы встретились. — Анисовая настойка? Это еще неизвестно, кто из нас спивается. — Мне можно, я старый, никому не нужный мизантроп. А тебя сейчас полминистерства ищет, — прошептал Снейп, покрывая поцелуями лицо Поттера. — Пусть дальше ищет, — отмахнулся Гарри, расстегивая пуговицы на его мантии. — Твои друзья очень волнуются. — Не называй Гермиону во множественном числе, — со смешком сказал Поттер, запуская руку под рубашку Снейпа. Потом резко остановился, посмотрел в его глаза и сказал: — Я наговорил лишнего тогда. Я не считаю тебя старым извращенцем. Прости меня. — Ты был прав. Я именно такой. Но я люблю тебя, Гарри Поттер. — Я тоже тебя люблю. — Ты вернешься домой? — нервно спросил Снейп, вглядываясь в его лицо. Он клял себя за слабость, за то, что начинает новый раунд этой игры без победителя, что идет на поводу у своей страсти и желания быть рядом с Поттером вопреки морали и здравому смыслу. — Конечно, вернусь. Я чуть не сдох тут с тоски по тебе, — прошептал Гарри и поцеловал Северуса. Тот ответил на поцелуй, а потом стянул с себя рубашку, в то время как Поттер расстегнул ему брюки. — В этом доме мы еще не трахались. — Ты первый начал меня раздевать, — ответил Снейп, снимая с лица Гарри очки. — Ты не сопротивлялся, — улыбнулся Поттер и провел ладонью по голой спине любовника, остановившись на его ягодицах. — Хочешь быть сверху? — тихо спросил Северус. — А ты этого хочешь? — удивленно отозвался Гарри, приблизившись к его лицу так, что черты стали расплываться. — Я знаю, что ты давно жаждешь этого. — Я бы вернулся к тебе и без этой жертвы, — сказал Поттер и поцеловал Снейпа в губы. — Так ты не хочешь воспользоваться моей временной слабостью? — с усмешкой спросил тот, гладя его по щеке. — Воспользоваться слабостью не хочу, но трахну с удовольствием, — засмеялся Гарри и упал лицом на грудь Северуса. Тот обнял его и поцеловал в макушку. — Серьезно, Сев, если тебе это будет неприятно… — Я хочу этого… сейчас, — прошептал Снейп. Поттер приподнялся над ним, высунул язык и облизнул его сосок, и двигаясь ниже по животу, взял в рот эрегированный член Снейпа. Тот тихо застонал от удовольствия, когда Гарри стал сосать. Через пару минут Снейп слегка толкнул любовника, чтобы тот прекратил его ласкать. — Ты хочешь кончить подо мной? — прошептал тот. Снейп не ответил, привстал, поцеловал влажные губы Поттера и повернулся на живот. Гарри погладил его по спине и просунул палец между ягодиц. Снейп рефлекторно напрягся. Поттер наколдовал немного смазки. — Ты сможешь расслабиться? — Я постараюсь, — тихо сказал Северус и уткнулся лицом в подушку. Поттер лег на него сверху, целовал в основании шеи, спускался ниже, а его пальцы в это время двигались внутри тела Снейпа. Пришлось потратить довольно много времени, прежде чем Гарри понял, что сможет войти в него. Он сделал это плавно, и Снейп лишь порывисто вздохнул под ним и рефлекторно дернулся. — Сев, ты как? Снейп не ответил, а просто чуть сжал руку любовника в знак, что тот может продолжать. Он словно не мог вымолвить ни слова. Поттер начал двигаться, и новые ощущения захватили его. Он чуть увеличил темп, а Снейп под ним шире раздвинул ноги и позволял делать с собой то, что на протяжении всего их романа даже не хотел обсуждать. Гарри быстро кончил: внутри тела Северуса было тесно и горячо, а он был слишком возбужден. Он поцеловал Снейпа в висок и лег рядом. Тот повернулся лицом к нему. Поттер взял в руку его член и быстро довел до оргазма. — Прости, я слишком быстро кончил. — Это неважно. — Тебе было неприятно? — спросил Гарри. — Это было… странно. Но я рад, что тебе понравилось. — Если ты не захочешь, мы никогда это не повторим. Снейп не ответил и лишь смотрел в темный потолок бывшей спальни Сириуса. — Почему ты не позволял мне сделать это раньше? — Поттер поднялся на локте и заглянул Снейпу в глаза. — Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос. — Нет, не знаю. У тебя был неприятный опыт в прошлом? — Да. Не спрашивай подробностей, пожалуйста. — В этом не замешан мой отец? — нервно сглотнув, спросил Гарри и вспомнил самое неприятное воспоминание Снейпа, которое подглядел на пятом курсе. — Твой отец не был единственным отморозком в школе, Поттер. — Если тебе до сих пор больно… почему ты позволил мне сделать это сейчас? — Я подумал, что это, в сущности, такая малость по сравнению с тем, что ты терпишь рядом со мной. Мои старые раны не стоят того, чтобы из-за них ты лишился того, чего так долго от меня ждешь, — Снейп слабо улыбнулся и посмотрел на Поттера. — И мы обязательно повторим это, дай мне немного времени, чтобы я привык к этой мысли. Гарри поцеловал его в губы и улыбнулся. — Пошли домой, Сев! Заставим Кричера приготовить нам что-нибудь. Я не ел три дня. — Я тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.