ID работы: 9507386

Дни нашей жизни

Слэш
NC-17
Завершён
2329
автор
Solli. бета
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2329 Нравится 322 Отзывы 926 В сборник Скачать

Нам нужен этот ребенок

Настройки текста
Примечания:
20 мая 2009 года В субботу утром Гарри проснулся раньше Снейпа, что было совершенно нетипично. Обычно тот вставал не позже шести часов утра. Но сегодня Поттер снова собирался поговорить с ним о зелье гермафродита, на этот раз у него был на руках козырь — деньги от Малфоя. И мысль о разговоре подняла его в половине шестого утра. Он повернулся набок и посмотрел на Снейпа. Тому на лицо упала прядь черных волос, Гарри отодвинул ее в сторону, и Северус открыл глаза. Он посмотрел на него мутным, а потом уже более осмысленным взглядом и притянул его к себе. — Ты не говорил, что у тебя сегодня утренняя спецоперация. — У меня ее нет. Но я могу ее провести с твоим задом. — Фу, как грубо, — с притворным возмущением сказал Снейп и отвернулся от него. — Сказал он и повернулся ко мне задом, — засмеялся Гарри и прижался к Северусу всем телом. Тот почувствовал его вставший член и заерзал, чем еще больше возбудил. — Хочешь присунуть мне свой утренний подростковый стояк? — Фу, как грубо, — отозвался Гарри. — Сказал он и продолжил тереться членом о мой зад, — саркастично заметил Снейп. Гарри сорвал с них одеяло, привстал и дотянулся до флакона со смазкой, который всегда стоял на прикроватном столике. Снейп по-прежнему играл в недотрогу, и эта их частая игра никому не надоедала. Он лежал, отвернувшись лицом к стене, делая вид, что спит, и демонстрируя безразличие к тому, что Поттер целует его шею, проникает в него пальцами и готовит к сексу. Гарри мягко вошел в него, лежа на боку. Тот шумно вздохнул и положил руку Поттера на свой пах. Они стали двигаться плавно и медленно, Гарри ласкал член Снейпа и толкался внутри него. Вскоре он почувствовал, что хочет увеличить темп, и, не выходя из его тела, повернул Северуса на живот. Тот расставил ноги шире и прогнулся назад. Вскоре Гарри хрипло застонал и, пережив миг оргазма, мягко вышел из тела Снейпа и лег рядом. Придя в себя, он повернулся к нему лицом. Тот лежал на спине, Гарри взял его член в рот. Северус положил руку ему на затылок и сжимал его каждый раз, когда испытывал новый яркий момент ласки. Через несколько минут он кончил, Поттер проглотил сперму и обнял его. Они пролежали так минут десять. Тишину прервал Гарри. — Северус, думаю, ты знаешь, о чем я снова хочу поговорить с тобой. Снейп тяжело вздохнул. — Ты специально размягчил меня утренним сексом, чтобы опять говорить об этом безумии. — Нет, я просто хотел тебя. А сейчас хочу поговорить. Только давай мы обойдемся без этих твоих «ты спятил», «тебе надо жениться», «я это даже обсуждать не хочу» и всего того, что я уже не раз слышал. Ты знаешь, что мысль о ребенке меня не покидает. И эта тема так и будет стоять между нами. Мы живем вместе уже шесть лет. Я хочу прожить с тобой до конца дней. Мне больше никто не нужен, кроме тебя. Ты несколько раз пытался меня выгнать на поиски нормальной жизни, и однажды я даже ушел. Все это причинило боль нам обоим. Гарри сделал паузу, вспомнив, с каким трудом им удалось наладить близкие отношения после истории с Мэрилин. Снейп несколько недель отказывался заниматься с ним сексом. И это было не наказанием или местью, а реакцией его тела на измену Поттера. — Продолжай, — спокойно сказал Северус. Они по-прежнему лежали в обнимку. — Нам нужен этот ребенок, Сев. Это даст нам возможность смотреть в будущее, мы станем полноценной семьей. Не кривись. Мы уже семья, не надо делать вид, что мы с тобой просто трахаемся и живем в одном доме. — Я и не делаю. — Если ребенка не будет, я так и буду срываться, мы будем постоянно ссориться и ненавидеть друг друга. И, возможно, я даже однажды уйду насовсем. И у меня даже будут дети в новой семье. Но никто из нас уже не будет по-настоящему счастлив. Ни ты, ни я, ни эти жена и дети. Потому что нашей с тобой связи уже не разорвать. Так что давай не будем впутывать в нашу историю других людей. — Ты хочешь впутать туда ребенка, которого собираешься родить. — Это будет наш ребенок, который вырастет с нами как с родителями, — возразил Гарри и потерся носом о плечо Снейпа. — А ты вообще подумал о судьбе этого ребенка? — спросил тот. — Даже если твоя безумная затея принесет плоды, что ждет это дитя? Вечное осуждение? Насмешки? С кем он будет общаться? — Мы оба на своей шкуре испытали и осуждение, и насмешки, Сев. Это вполне можно пережить. К тому же, я не собираюсь всем объявлять, как этот ребенок появился на свет. — Ух ты! Гарри Поттер созрел до мысли, что держать важные вещи в тайне не так уж и плохо. — Не язви, — буркнул Гарри. — Мы придумаем, как оправдать наличие у нас ребенка. Сейчас гораздо важнее его родить. — А ты не боишься, что умрешь? Впрочем, о чем я? Конечно, не боишься, — Снейп поднялся на кровати и посмотрел ему в глаза. — Ты уже несколько раз не побоялся идти на смерть. Но зато очень боюсь я. Боюсь за тебя, Гарри. — Если зелье сваришь ты, мне будет не страшно его пить, — отозвался тот. — Но, даже если оно сработает, ты готов терпеть девять месяцев беременности и роды? — Да, конечно. Женщины же терпят. — Но ты не женщина, — возразил Снейп. — Как отреагирует твой организм на ежедневные порции зелий, убивающих в тебе мужчину? Ты готов к тому, что не сможешь быть прежним? Не сможешь заниматься сексом полноценно? — Девять месяцев я потерплю, — гнул свое Гарри. — Я говорю даже не об этом. Ты уверен, что после родов ты сумеешь восстановиться? Что если ты останешься импотентом? — Боишься, что я утрачу способность тебя трахать? — усмехнулся Гарри. — Ну, ты будешь трахать меня, в чем проблема? И потом, ты почти каждый день варишь зелье от импотенции на заказ. Можешь и мне сварить. — Ты так легко об этом говоришь, потому что не хочешь всерьез подумать о последствиях. А они колоссальны! Ты можешь потерять здоровье, умереть, ребенок может родиться неполноценным, да что угодно может пойти не так. — Я все равно хочу попробовать. Это наш единственный шанс, Сев. — И тебе все равно, что я не хочу этого ребенка? — медленно спросил Снейп. — Я себе вообще не представляю присутствие детей в моем доме. Я был твоим учителем, вот и скажи мне, каково детям находиться рядом со мной? — Ты любишь меня, Сев. И ты будешь любить нашего ребенка. Ты бесился оттого, что мама выбрала отца, а не тебя, чтобы произвести меня на свет. Теперь у тебя есть шанс стать отцом ее внуку. — Его отцом будешь ты. — Я не могу быть одновременно отцом и матерью, Сев. Зелье названо зельем гермафродита, но по факту нужен еще один мужчина. — Мне нужно будет тебя оплодотворить? — голос Снейпа дрогнул. — Да. — Гарри, это безумие какое-то, — Северус сел на кровати, низко наклонив и обхватив руками голову. — То есть, трахать меня в задницу шесть лет ради удовольствия — не безумие, а хоть раз пустить в дело свой большой член и сделать мне ребенка — безумие? Снейп поднял голову и посмотрел тяжелым взглядом на Поттера. — Северус, сделай это ради меня. Я умоляю тебя! Ты же хотел, чтобы я был счастлив. Я смогу им быть только рядом с тобой и нашим ребенком. Тот долго молчал, смотрел в пространство, потом повернулся к Поттеру и взял его за руку. — Хорошо, Гарри. Я попробую. Поттер бросился его обнимать, повалил его на спину и стал целовать его лицо. — Я не сказал, что согласен, — сказал Снейп, отстраняясь. — Мне надо вникнуть в рецепт, провести эксперименты. Я не буду поить тебя черт знает чем. Если я пойму, что это зелье — просто опасное шарлатанство, ты его пить не будешь. — Спасибо, Сев, — Гарри крепко обнял его и почувствовал себя очень счастливым. После завтрака Поттер принес книгу Луны Снейпу, и тот долго и внимательно ее читал. Он прервал несколько попыток Гарри обсудить детали, и тот, не в силах держать себя в руках, отправился в Лондон за покупками, просто чтобы куда-то деть свое нервное возбуждение. Он решил отпраздновать согласие Снейпа участвовать в этом деле, купил несколько бутылок хорошего вина, которое тот любил, старого сыра, хорошего мяса и фруктов. Зайдя в дом через несколько часов, он обнаружил Северуса в той же позе у камина с книгой в руках. Рядом на полу лежало несколько увесистых томов по зельеварению. Гарри вопросительно на него посмотрел, тот поднял глаза и сказал: — Садись, надо многое обсудить. Поттер сел, нервно потирая руки. — Что скажешь? — То, что я прочитал, звучит радикально, но в целом разумно. — Слава Мерлину! — воскликнул Поттер и лучезарно улыбнулся. — Но есть много препятствий, Гарри. Многие ингредиенты либо запрещены, либо существенно ограничены к ввозу на территорию страны. — У нас есть для этого Торрес, — легко ответил тот. Снейп внимательно посмотрел на него, подняв бровь. — Но самое главное — стоимость всех составляющих. С учетом того, что тебе придется ежедневно выпивать зелье, поддерживающее твою… беременность, выходит баснословная сумма. — Я знаю, мы с Гермионой уже прикидывали. — Ты и ее просветил насчет своих планов. А говорил, что хочешь оставить в тайне… — Мне надо было это с кем-то обсудить, — возразил Гарри. — С кем-то начитанным, разбирающимся в магии, у кого хорошо работают мозги. Ты со мной это обсуждать отказывался. — Если эта затея выгорит, я возьму с нее непреложный обет, иначе она опять разнесет всему своему семейству, — недовольно сказал Снейп. — Впрочем, я боюсь, наше дело безнадежное. У меня нет таких денег, Гарри. И у тебя их тоже нет. — У меня на днях появилось семьсот пятьдесят тысяч. Еще есть накопления и остатки наследства Сириуса. У тебя ведь тоже что-то есть на счете? Я думаю, этого должно хватить нам на зелье и жизнь в течение года, пока я буду без работы. — Откуда у тебя… — Я продал дом на Гриммо. — Он не стоит таких денег, — удивленно сказал Снейп. — Я нашел заинтересованного покупателя, — с улыбкой ответил Гарри. — Хорошо. Но думаю, ты не понимаешь. Без работы ты будешь дольше, чем год. Или ты рассчитываешь, что я буду растить ребенка, пока ты ходишь на аврорские облавы? — Да, ты прав. Я хочу сам его воспитывать, — сказал Гарри задумчиво. — И долго не смогу нормально зарабатывать. — Значит, зарабатывать буду я. Гарри подошел, сел у ног Снейпа и молча обнял его колени. Тот погладил его по голове. — И нам нужен толковый колдомедик, который не будет болтать. Я не смогу все сделать сам… — Я уже говорил с Невиллом. Я спросил, сможет ли он мне помочь по медицинской части… не уточняя детали дела. Он без разговоров согласился. — Лонгботтом же тупой как пробка, — с сомнением сказал Снейп. — Он БЫЛ тупой только в твоем присутствии. Если не будешь его прессовать, Невилл сделает все на высшем уровне. Он даже зелья на «превосходно» у Слизнорта пересдал, когда решил стать колдомедиком. — У Горация просто доброе сердце, — по интонации Снейпа было ясно, что он не считал это качество достоинством. — Среди моих близких друзей нет других колдомедиков, Сев. Снейп мрачно кивнул. — Когда ты хочешь начать подготовку? — спросил он после долгой паузы. — Как можно скорее. Я уже справлялся насчет основных ингредиентов у Торреса… — Этим я займусь, — перебил его Снейп. — Если все будет в наличии, я смогу сварить зелье к следующему новолунию. В конце июня. Зелье надо пить сразу после приготовления. К этому времени тебе придется уйти с работы. — Ты считаешь, это обязательно? — Гарри, ты все больше убеждаешь меня, что не понимаешь, во что ввязываешься, — Снейп встал с кресла и поднял за собой Поттера. — Наша жизнь изменится безвозвратно. Ты изменишься. Тебе нельзя будет показываться на глаза никому в течение года. — Да, ты прав, — сказал Гарри. — Я все сделаю. Начну передавать дела на следующей неделе. Не думай, что я всерьез не размышлял над этим. Просто не ожидал, что сегодня ты все-таки согласишься. И я очень благодарен тебе… — Пока не за что, — перебил Снейп. — У меня еще масса сомнений. Зелье может не получиться. В любом случае у тебя есть время подумать. Все очень серьезно, Гарри. — Я люблю тебя, Северус, — просто сказал Поттер и крепко его обнял. 15 июня 2009 г. Гарри никогда не думал, что способен уйти из аврората одним днем. Он молча продумал свою отставку, сослался на предстоящий отпуск и обучил Дженкинса всем премудростям составления отчетов министру и прочим вещам, которыми он занимался как начальник аврората. В итоге к середине июня помощник неплохо вел дела подразделения, и Гарри подумал, что сделать это надо было гораздо раньше. Потом он написал заявление об уходе и передал через секретаря Кингсли. Поттер боялся, что будет испытывать сложные чувства, покидая свою любимую работу. Но оказалось, что он не почувствовал по этому поводу ничего особенного. Его волновала только предстоящая трансформация. Каждый день он наблюдал сложнейшие приготовления, которыми занимался Снейп, и понимал, что кроме него никто в Великобритании не смог бы изготовить столь сложное зелье. По сути, если бы Северус отказался в этом участвовать, у Гарри бы не было шанса претворить свою цель в жизнь. Его переполняло нетерпение, словно бы он готовился к чему-то приятному, а не к противоестественной трансформации и последующим месяцам жизни в получужом теле. Но сейчас Поттеру это казалось такой мелочью по сравнению с тем, что ждало его впереди. Наконец-то, его собственный ребенок и полноценная семья. Он уже поговорил с Невиллом, и тот после пары часов уговоров согласился. Вернее, согласился он сразу, а два часа уговаривал Гарри не идти на этот шаг, расписывал медицинские риски. Из его объяснений было понятно, что у ребенка есть все шансы родиться полноценным и здоровым, а основная опасность ждет именно родителя. И он не сомневался больше. Невилл назначил им предварительную встречу, чтобы обсудить все детали. Уже уходя с работы и размышляя над предстоящим разговором с Лонгботтомом, он наткнулся в атриуме на Кингсли. И по выражению его лица Гарри понял, что тот заявление прочитал. — Ко мне в кабинет, Поттер, — с плохо скрываемым раздражением сказал министр. — Не хочу я в твой кабинет, Кинсли. У меня есть планы на вечер, — так же напряженно ответил Гарри. Его разозлил хозяйский тон министра, будто Поттер был его личным домовым эльфом. — Снейп опять облажался? У тебя очередной загул в гей-клубе? Что на этот раз?! — заорал Кингсли. Все вокруг на них воззрились с любопытством. — Я не буду это обсуждать. Здесь. С тобой. И в таком тоне, — отчеканил Гарри и направился к камину. — Не думай, что я вечно буду терпеть твои выходки, Поттер! — обычно спокойный министр сегодня явно хотел спустить пар на Гарри. Он едва ли не молнии сейчас в него метал. — И не надо, Кингсли, — спокойно отозвался тот. — Ты совершенно не обязан это делать. Все мои отчеты ты завтра получишь от Дженкинса. У меня есть гора отпусков за восемь лет моей службы. Думаю, я могу их взять на прощанье и больше сюда не возвращаться? — Гарри, почему? — уже тихо и обреченно спросил Шеклболт. — У меня есть желание больше проводить время с семьей, — Гарри улыбнулся, видя его реакцию. — Без обид, Кингсли. Ты здесь ни при чем. — Бери отпуск до конца лета и возвращайся! — Нет, Кингсли. Боюсь, мне нужно гораздо больше времени, чтобы соскучиться по всему этому, — он обвел глазами атриум Министерства Магии и решительно направился прочь. Гарри вынырнул из камина в гостиной их дома на болотах. У него была назначена встреча с Невиллом через пятнадцать минут. Когда он сделал пару шагов в сторону коридора, он услышал тихий разговор за дверьми лаборатории Снейпа. — …обсудить это с вами отдельно, потому что Гарри слишком верит в успех своей затеи, чтобы осознавать все риски. — А вы в нее не верите, Лонгботтом? — Если это зелье сварите вы, я не сомневаюсь, что оно сработает, профессор. Но… — Но? — Я просто опасаюсь, что это непродуманное решение, сэр. Со стороны Гарри. — С его стороны как раз продуманное. Насколько он вообще способен что-то продумать, — мрачно отозвался Снейп. Поттер, стоящий под дверью, нахмурился. — И, раз уж вы у нас теперь колдомедик, расскажите о рисках мне, а я буду принимать решение за нас обоих. Как вы верно заметили, зелье варю я. — Я не могу предугадать точных последствий, поскольку никогда не участвовал в подобном эксперименте, — ответил Невилл. — Есть вероятность, что беременность прервется, или что вообще не наступит, несмотря на все усилия. Риски родить больного ребенка есть при любой беременности. Как, впрочем, и риск тяжелых родов. Из отдаленных перспектив — вероятность неполной обратной трансформации. Гарри навсегда может остаться с чертами гермафродита. Но это как раз можно исправить. Современная колдомедицина и не такое исправляла. — То есть, вы мне можете дать гарантию, что Гарри не умрет? — с нажимом спросил Снейп. — Такую гарантию ни один колдомедик не даст, даже если вы просто удаляете коренной зуб. В теле человека в любой момент что-то может пойти не так. Если ваше зелье сработает так, как описано, у Гарри есть все шансы родить ребенка и пережить обратную трансформацию. Снейп не ответил. — Могу я задать вопрос? — спросил Невилл. В его тоне на секунду мелькнул старый школьный страх. — Да. — Почему вы все-таки согласились в этом участвовать? Гарри говорил, что вы сильно сопротивлялись… Снейп какое-то время молчал. — Я руководствуюсь старым правилом — если не можешь победить какое-то явление, возглавь его. Для Гарри тема ребенка очень важна. Он на ней зациклен. Это отравляет его жизнь. И, соответственно, мою. Если я откажусь, он все равно доведет до конца свое намерение. Только без меня. — То есть, вам совсем не нужен этот ребенок? — Мне кажется, Гарри пришел домой, — громко сказал Снейп, и Поттеру пришлось зайти в комнату. — Привет, Гарри, профессор Снейп показывает мне, как готовится твое зелье, — с улыбкой сказал Невилл и преувеличенно внимательно посмотрел на котел с розоватой жидкостью, которое настаивалось на магически подогреваемых углях. — Ну и как ты его находишь? — Зельевар здесь не я, — Невилл бросил быстрый взгляд на Снейпа. — Оно будет готово к новолунию? — Да, определенно, — подтвердил тот. — Значит, двадцать третьего июня. У нас осталось восемь дней. — Отлично! — радостно сказал Гарри и сцепил пальцы в замок. — Я уже уволился из аврората! Снейп бросил на него быстрый внимательный взгляд, но не стал ничего говорить при постороннем. — Тогда позволь, я тебя осмотрю, Гарри. Вообще вам нужно заранее отвести место для осмотров и последующих родов. — Я уже это сделал, — отозвался Снейп и велел им обоим следовать за ним. Он оборудовал медицинский кабинет в бывшей пустующей комнате, где хранил старые котлы и всякую рухлядь. Он расчистил ее от хлама и магически расширил до размеров стандартной приемной врача. Тут была большая кушетка, белый стол, лабораторные пристенные столы и светло-голубые стены. Гарри поежился от больничного вида помещения. Невилл улыбнулся, увидев это. — Необязательно создавать такую суровую обстановку в кабинете врача. У меня, например, стены в горошек покрашены. — Делайте здесь все, что посчитаете нужным — отозвался Снейп и в нерешительности застыл на пороге. — Мне пока нужен один Гарри, — разрешил его немой вопрос Невилл. Он достал из магически увеличенного кармана штанов мантию колдомедика и перчатки. — Что ты хочешь сделать, Невилл? — Осмотреть тебя. Раздевайся, — сказал тот профессиональным тоном и по привычке отвернулся. — А зачем тебе это делать сейчас? — с недоумением спросил Гарри, начиная расстегивать мантию. — Затем, что я должен убедиться в твоем здоровье, прежде чем позволять тебе такую сложную трансформацию. У нас всего восемь дней, чтобы подготовиться. И тебе придется привыкнуть к моим осмотрам, Гарри. И да, мне тоже неловко. Я не люблю иметь дело с друзьями. — Я понимаю, Невилл. Но, знаешь, сейчас ты выглядишь так серьезно и собранно, даже не верится, что когда-то ты был другим. — Колдомедицина закаляет характер, Гарри. Война, впрочем, тоже. Тебе ли не знать? — Невилл повернулся к нему и приступил к осмотру. Он произносил какие-то медицинские заклинания, видимо, призванные показать скрытые заболевания. Например, Гарри с удивлением обнаружил, его грудь на время стала прозрачной, и он видит, как бьется его сердце. — Ложись на кушетку, Гарри. Тот подчинился. Невилл немного потрогал его живот, осмотрел член и яйца. Гарри начал густо краснеть. — Ты в курсе, что яички исчезнут на время всей трансформации? — Да, я внимательно читал книгу, — нервно подтвердил Поттер. — Они уйдут вовнутрь и станут… — Яичниками. Вижу, что тебя пугают такие подробности, — Невилл вздохнул. — Ну, лучше испугаться и отступить сейчас, чем… — Я не собираюсь отступать, — перебил его Гарри. — Мне надо осмотреть твой задний проход, — скомандовал Невилл, словно проверяя его решимость на прочность. — Зачем? — Затем, что я не хочу лечить твой геморрой во время беременности. Эта проблема часто обостряется в этот период. — У меня нет геморроя, — настаивал Гарри, чувствуя, что краснеет, как вареный омар. — Позволь решать это мне, — устало отозвался Невилл. Гарри встал, нагнулся и облокотился на кушетку. Он почувствовал аккуратное прикосновение. Потом палец в медицинской перчатке проник внутрь, Поттер шумно выдохнул. — Потерпи, это недолго, — успокаивающе сказал Невилл, что-то нащупывая внутри тела Гарри. Потом он отошел и велел одеваться. — И что ты там у меня искал? — спросил Поттер спустя минуту, стоя напротив Невилла, сидящего за столом на высоком крутящемся табурете. — То же, что и в других местах — воспаления и скрытые проблемы. — Нашел? — Гарри, ты напрасно на меня злишься. Я так всех осматриваю перед любыми серьезными манипуляциями. А тебе предстоит пережить… — Ну и как у меня все… там? — перебил его Гарри и внимательно посмотрел на Невилла. Тот стянул медицинскую мантию и повесил ее на вешалку, которую сам же сейчас наколдовал здесь. — У тебя там все неплохо, учитывая… обстоятельства, предстательная железа в норме, сфинктер растянут, но воспалений нет. Следи за этим и впредь, — Невилл отвел глаза, а потом, словно вспомнив о своем статусе врача, прямо посмотрел на Гарри. — И, раз уж мы заговорили об интимной сфере, Гарри, я скажу это тебе, потому что вижу, что Снейпу явно не хочется обсуждать это со мной. Чтобы зачать, вам придется заниматься сексом традиционным для людей способом. У тебя появится… — Невилл, я был женат. Я еще не забыл, как это делается, — перебил его Гарри. — Это понятно. Но чтобы у вас все получилось, пусть Снейп сварит себе зелье, название которого я здесь запишу. Ему сейчас сколько лет? — Сорок восемь… нет, сорок девять. А что? — А то, что не все, что получается в двадцать, легко можно сделать в сорок девять. — Он не импотент, Невилл, — недовольно возразил Гарри. — Это здесь ни при чем, — отмахнулся тот. — Речь идет о количестве и качестве спермы. Нет никакого смысла тебя трансформировать, если с этим есть проблемы. — Хорошо. — Пусть он пьет зелье по схеме, а ты больше ешь, спи и отдыхай. Секс тоже, кстати, пока отличная идея. Не занимай себя ничем важным. Ты должен быть полон сил и спокойствия в день трансформации. Я думаю, она будет болезненной. — Да? — немного испуганно спросил Поттер. — Да, Гарри. Беременность и роды красиво выглядят только на страницах Ведьмополитана, — убеждено сказал Невилл. — А на самом деле там есть еще боль, кровь, слезы и много терпения и преодоления. Люди состоят из костей, мышц, разных жидкостей, гормонов… Когда люди здоровы, они об этом забывают. Тебе придется принять то, что ты пройдешь через много неприятных и некрасивых вещей. — Я понял тебя, Невилл. Спасибо тебе! Они обнялись, и впервые в доме на болотах гость остался на ужин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.