ID работы: 9508810

Задуматься, касаясь твоей ленты

Смешанная
PG-13
Заморожен
29
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Может он вовсе забыл про совет?

Настройки текста
— Не стоит, — произнёс мужчина и тут же скрылся за веером, — ты сам-то в порядке? — Да, господин, — он поклонился и отошёл освобождая проход. Не Хуайсан чуть ли не первым прибыл на совет. Ближе к десяти стали подтягиваться заклинатели из остальных, не особо известных кланов. Внезапная встреча, возможно, немного смутила юношу, но вовсе не изменила его намерений. Адепт направился к озеру, надеясь найти там уединение и покой. За пояс, помахивая кисточкой в такт шагам, была заткнута флейта. Заклинатель и сам не знал зачем взял Луанши с собой, правда, достигнув воды он поднёс инструмент к губам и стал наигрывать мелодию, которую слышал от Цзэу-цзюна. *** Съехавший матрас, мятая простыня на полу, охрипший голос… Всё как обычно, за исключением того, что через пару часов оба должны встречать заклинателей из других кланов. — Прости… — поцеловал в макушку свою «звёздочку» Сичень. Заклинатель лишь обиженно отвернулся. — Ну же, А-Чен, не дуйся… На шеё мужчины красовались багрово-синие следы от засосов и прикусов. — Что предлагаешь с этим делать? — прохрипел Ваньинь и ткнул в больное место. — Господин Вэй справляется с этим каждый день, возможно это какие-то белила. Тебе стоит спросить у него. Бровь задёргалась. — Как ты себе это представляешь? Я заваливаюсь в комнату к Вэй Ину и спрашиваю: «братишка, а у тебя случаем не завалялось лишней пудры? О, прекрасно. А не мог бы ты замазать мне вот эти следы?» У меня всё ещё осталась доля собственного достоинства! Цзян Чен подошёл к шкафу и выудил ещё одно ханьфу — с высоким воротом — на одно больше, на одно меньше, всё равно никто не заметит. Одевшись и заметя все следы «преступления» в покоях главы Юньмэна, они отправились на совет, вернее, на встречу пребывающим к нему главам и адептам. *** — Хаха, молодость — прекрасная штука, — протянул Вэй Ин, — я ещё помню каким стесняшкой ты был в этом возрасте. Всё твердил свои правила, да ругал меня при первой попавшейся возможности. Разве так в любви признаются? Мужчина ожидал услышать привычное «мгм», но вместо этого, почувствовал как рука мужа стала нежно путаться в тёмных растрёпанных волосах. — Люблю тебя… — прошептал Ванцзи. — И я тебя тоже, А-Чжань. Он прижался к тёплому телу и готов был вечность провести в этих мягких, обволакивающих объятиях, но нет. Этот совет, будь он проклят, всё портил. Нефрит отпустил его и стал окончательно приводить внешний вид в порядок. Вэй Усянь долго выбирал что надеть. В конце концов остановился на чёрном ханьфу. Оно прекрасно на нём сидело, да и если случиться что — удобно будет сражаться. Он взял было расчёску, но подойдя к зеркалу и глянув на свою безнадёжную шевелюру, решил не тратить сил зря и повязал хвост. На этот раз он вместо привычной алой ленты, взял белоснежную, узорчатую, которую по тихому стащил у Лань Чжаня, а тот и не заметил. Сейчас же, на фоне тёмных одежд и волос, материя била в глаза. Ванцзи как раз повязал пояс верхнего ханьфу и осматривался в поисках повязки. — Вэй Ин… Отдай. — Ну, Лань Чжань. Я же твой муж, разве я не могу разочек надеть твою ленту? Мужчина вздохнул и решил, что от спора с таким упрямцем смысла столько же, сколь от разговора со стеной. — Пойдём. Он грациозно покинул покои и направился в главный зал пристани. Вслед за мужчиной то ли вышел, то ли выкатился Усянь. Он спешил догнать Хангуан-цзюна и хотя тот шёл в достаточно медленном темпе старейшина ныл и просил идти помедленнее. — Нууууууу… А-Чжань, — снова взмолился он. До зала оставалась всего пара коридоров, но заунывные стенания Вэй Ина как некстати увлекли Цзэу-цзюна и Ваньиня на не самый короткий путь. Фиолетовая Молния обрушилась на спину притворщика. — Ну зачем же сразу рукоприкладство? Всё можно решить мирным путём, — произнёс Сичень, но похоже, остался неуслышанным. Господин лотоса вновь приготовил Цзыдянь к удару. Усянь валялся на полу и жалобно пищал: — А-Чэн, ну чего ты такой жестокий? Я же ничего не сделал… Ванцзи поднял раненого с пола и обратил нахмуренный взгляд к главе. Тот всё ещё держал в руках искрящий кнут. Лань Хуань вздохнул и безмолвно, одним лишь взглядом дал брату понять, что сейчас не время для разборок. — А-Чэн, это неподобающе, — осадил он Ваньиня. Спустя пару минут тишины, прерываемой лишь ворчанием старейшины, они все вместе направились в свет, к прибывшим заклинателям. *** Молодой заклинатель хотел убежать, провалиться под землю, ну на крайний случай окунуться в ледяной источник — остудиться будет как никогда кстати. Но ведь чуть больше часа и начнётся совет, а молодой господин Цзинь ещё спит. «Я просто разбужу его», — самонадеянно подумал Юань и направился к покоям Цзинь Лина. Выполняя данное себе обещание он аккуратно постучал в сосновую дверь. Ответа не последовало и он тихо заглянул в комнату. Жулань, в одном лишь нижнем белье стоял у окна, открывая которое, ты открываешь путь в прекрасный уединённый уголок озера, там лотосы дикие — от чего ещё более сладкие. Ты можешь часами просиживать в лодке гонимой лёгким ветерком, опуская руки в студёную воду и поднося добычу к устам, дабы усладить жажду. Можешь сидеть под раскидистой ивой на небольшом островке, устеленном прекрасным зелёным ковром и ограждённом ниспадающими веточками, с точно стекающими слезами, мелкими листочками и таким свежим, кажется, одного глотка которого, хватит на всю жизнь, воздухом. Ты можешь купаться даже в нагом виде, ведь попасть в это место через лес, практически невозможно, а других окон сюда не выходит. Грациозно опускаясь в воду и аккуратно, лишь бы не смыть бинди, подплывая к ближайшему лотосу, ты можешь вдыхать райский и на какой-то момент, будто сам становиться небожителем. Пощадив прекрасный цветок ты можешь вернуться на бережок, зарыться ступнями в тёплый песок, вдоволь насладиться летней порой. Пока по твоей ноге не пробегуться милые пушистые комочки. Они вовсе не бояться людей, сравнимы с кроликами и ГуСу, хотя почему сравнимы? Ведь Цзэу-цзюн привёз их именно из Облачных глубин, в подарок дяде. Издали, юноша словно любовался этой неприкосновенной природой, но глаза его были опущены. Лань Сычжуй понимал — не вовремя пришёл. Хотелось развернуться, покинуть комнату, но молодой господин не собран. Может он вовсе забыл про совет? — А-Юань… — послышался тихий, чуть дрожащий голос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.