ID работы: 9509801

Добро пожаловать в «Всадника без головы»!

Джен
R
Заморожен
131
автор
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 23 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 4. Вопросы цвета волос — самые сложные вопросы в мире!

Настройки текста
      Третий час дня, а Сарры всё нет на месте. Я ей говорила, что урежу плату, но на неё эти угрозы не действуют — она уже несколько раз опаздывала. Однако сегодня рыжеволосая побила рекорд: так сильно она ещё никогда не задерживалась. Хотя всё равно клиентов не было, так что ж и работы мало. Просто ужасный день!       Пока у ребят была пауза на обед, я, злая и расстроенная, решила выйти пройтись. За мной поплёлся Феликс, который уже успел слопать пару сосисок в тайне от Хелен. Ну, котам же тоже нужны прогулки на свежем воздухе? А погода сегодня была удачная: солнце в паре с холодным ветром, как я люблю. Покопавшись в карманах, я обрадовалась сигаретке, найденной на дне. «С кем поведёшься, от того и наберёшься» — чистая правда, от Фила и Сарры нахваталась этого. Мама бы стукнула, если узнала… не хватает мне её. Постояв пару минут, пока не выкурила всю сигарету, я двинулась в сторону рынка: всё равно мне нужно было на днях туда сходить. С котом я в итоге рассталась, он в другую сторону пошёл. Наверное, своих захотел навестить, но он вернётся, за него можно не беспокоиться.       На улицах было людно, а это значит, что где-то рядом промышляют мои хорошие знакомые. Пару месяцев назад мне довелось встретиться с бандой — лучше скажу, компанией — дворовых мальчишек. Пятеро ребят: Джун и Джин — неразлучные братья-близнецы, болтающие без умолку; Фроуд — мальчик с глубоким шрамом на пол лица, решающий всё силой; Редд — низкий и худой паренёк, ворующий лучше всех; Бек — их главарь и по совместительству самая хитрая задница, которую я когда-либо встречала. Наше первое знакомство произошло здесь же: один из близнецов, убегая с украденным от взбешенного торговца, налетел на меня и свалил с ног. Назвав меня «тётенькой», он орал мне прямо в ухо: «Помогите! Меня сейчас тот мужик убьёт». Я, пытаясь хотя бы сосредоточить взгляд, промямлила что-то утвердительное. Джин — у него родинка на щеке — на радостях быстро с меня встал и больно потянул мою руку, не рассчитав силу. Что происходило дальше, я плохо помнила — думала только о ноющей руке. В итоге мы с ним каким-то образом смогли добраться до таверны, оставшись непойманными. Пока я приводила себя в порядок, мальчик засел на кухне, где Хелен угощала его булочками. Паренёк остался у нас ненадолго, а потом ушёл, поблагодарив за укрытие. А через пару дней на пороге таверны появилась полная компания с просьбой угостить их булочками, а я, как истинный бизнесмен, решила этим воспользоваться. Теперь они мне помогают завозить продукты в таверну, взамен им достаются булки с сэндвичами, а иногда и денежная плата. Сейчас я хотела зайти за алкоголем: у нас совсем не осталось саке и пива. Заприметив макушку Бека, я прикрикнула:       — Бек, подойди сюда! — я ему помахала рукой.       Он в удивлении огляделся по сторонам, пока наконец не заметил меня. На его лице тут же появилась довольная улыбка. Он подошёл ко мне, и по взгляду был ясен его первый вопрос:       — Да-да, сегодня будут вкусности, — я, не скрывая улыбки, ответила. — Собирай ребят, сегодня мне нужно сходить за спиртным.       — Сарре не хватило прежней партии? — парень по-лисьи прищурил глаза и улыбнулся.       — Сам прекрасно всё знаешь, — я усмехнулась. — Кстати, не видел её сегодня?       — Да нет… можно будет у парней спросить. Сейчас найду их, жди нас здесь.       — Бывай! — я потянулась за сигаретой, но с досадой вспомнила, что у меня закончился запас. Наверное, это к лучшему: нечего употреблять всякую дрянь.       Мальчишки не заставили себя ждать — они всегда быстро собираются. О Сарре никто ничего не знал — зря даже надеялась. До лавки было совсем недалеко, и мы за пару минут добрались. Фарон, хозяин магазина, завидев меня, обрадовался. Оно и понятно, я же его основной покупатель. Положив на полку последнюю бутылку из корзины, он спустился с лестницы, и наша компания вместе с ним отправилась в погреб:       — Здравствуй, Анна! Думал, что ты на выходных заглянешь.       — Да вот, свободная минутка появилась.       — Что, клиентов нет? — ухмыляется ещё, гад… понимает, что сумел на больное нажать. — Да не дуйся ты, лучше глянь, как я теперь всё удобно упаковал.       И правда, он приделал к ящикам ручки из верёвок. Но я-то знаю, что он за человек: типичный торгаш. Хотя уж точно не мне его судить, сама ведь за выгодой гонюсь. Ладно, пора расплатиться и возвращаться во «Всадника». И вот наша компания вышла из лавка: у всех по два-три ящика, а близнецы с бочками. Местные уже привыкли к этому действу, так что больше никто не смотрел на нас с расширенными глазами. Я вновь подумала, где же пропадает Сарра, и тут же под ухом раздался заговорщический шёпот. Вернее, это рыжеволосой казалось, что она тихо говорит, хотя при этом девушка орала бедному Фроуду в ухо:       — Да ладно тебе, Энн и не заметит одной пропавшей бутылки, — я скривилась, услышав своё исковерканное имя, и резко остановилась, привлекая внимание пиратки.       — А я тебя уже обыскалась! Ты где была всё это время? — девушка в этот момент посмотрела на меня настолько грустным взглядом, что я даже поверила.       — Да-да, сейчас всё расскажу, — а это и правда не было похоже на неё, и что-то её явно беспокоило. — Короче, я сегодня в порту гуляла. Ну, мы со знакомыми поболтали, кто-то даже выпивку принёс, а продолжение сама знаешь. А потом, значит, смотрю, там вдали точка такая… — говорила она медленно и с паузами, что несвойственно ей. — Не знаю, что меня тогда дёрнуло, решила глянуть в подзорную трубу. У Циммера одолжила, он же у нас тут моряк, везде её с собой тащит. И ты просто не представляешь, кто к нам причалил. Это просто… я так…       — Не томи! — откуда-то сзади протянул Редд, а рыжая на него глянула, закатывая глаза и тяжело вздыхая.       — Красноволосый Шанкс, — тут вся толпа остановилась и притихла, а девушка вымученно ухмыльнулась, зная, что такая реакция последует.       Пауза продлилась недолго, и люди стали активно перешёптываться. А я запаниковала, сама не понимая, почему. Я чувствовала, что это отобразилось на лице, а на меня тут ещё рыжая в нетерпении и с беспокойством смотрела. И что мне ответить?       — Круто! — я попыталась выдавить подобие улыбки. — Или мне стоит бояться?       — Мы единственные, кто близко к порту, так что на посиделки они явятся именно к нам. Окажут честь, одним словом, — последнее она высказала с неким презрением. Что-то мне подсказывает, что девушка с ними как-то пересекалась.       Шанкс-Шанкс-Шанкс… красноволосый пират из самого начала, который пожертвовал руку для спасения главного героя. Ещё он являлся одним из самых сильных в этой вселенной… полагаю, я должна буду гордиться такой встречей.       Когда мы уже подходили ко входу, нас встретил Феликс, игриво виляя хвостом из стороны в сторону. Я всё думала: как мне с ним себя вести? С одной стороны, перед такими обычные люди пресмыкаются. А с другой… Хотя откуда вообще такие мысли? Моё дело — качественно выполнить свою работу и руководить персоналом, а это я умею. Но, чёрт, это же кто-то из канонных персонажей. Встреча с ним — очередное напоминание о том, что здесь не мой мир. Ещё возникли такие мысли, что он догадается, кто я на деле. Параноик! Сама себя загнала, а потом обругала — здравствуй, шизофрения! Но мне срочно нужно было собраться, такие дурацкие размышления мне тогда были ни к чему.       Я напару с Софи в спешке мыли полы, Сарра с Филом раскладывали выпивку в погребе, а Хелен с сыном делали заготовки на кухне. Коты… на то и коты, чтобы сидеть смирно и ничего не делать. Вот мальчишки довольно быстро ретировались — как только доели обед, а мы все ещё час после их ухода возились. Когда наконец все свои дела завершили, я подуспокоилась, ведь объективно говоря, для меня эти люди будут обычными клиентами. Но как обычными? Если они будут довольны, то нам крупно повезёт в дальнейшем. Я была настроена по-боевому: надо сделать всё наилучшим образом.       Я с нетерпением поглядывала на минутную стрелку настенных часов. Они, кстати, висят в зале ещё со времён прошлого хозяина. Мне очень нравятся резьба на них: маленькие птички и цветы выглядят как настоящие. Уже довольно поздний вечер — они уж точно должны были причалиться. А вдруг они внезапно поменяли курс? Да, теперь я, наоборот, желаю этой встречи: хочу рассеять свою паранойю. Пока я сидела, разглядывая часы, ко мне подошла Сарра:       — Энн, я могу сегодня поработать на кухне, — я с удивлением посмотрела на неё. — Пожалуйста, мне очень нужно! Я буду помогать Хелен вместо Софи, ты же не будешь против?       — Да, без проблем, — она благодарно закивала и побежала в сторону кухни. На этот раз её эмоции были искренние: она правда боится сегодняшней встречи.       — Кстати, — Сарра остановилась в дверном проёме, — они скоро будут здесь.       Она не соврала: буквально через пару минут после этого короткого разговора гости к нам наконец заявились. Шанкс, а позади него толпа пиратов: пару ребят я даже знала и помнила. Бекман и Лаки Ру, если я не ошибаюсь. Однако кое-что меня всё же смущало: почему Шанкс рыжий? Понятное дело, что «рыжий» на английском при дословном переводе звучит как «красноволосый» — это я и сама прекрасно понимаю. Но ведь в аниме волосы у него точно были красные: не настолько плохо у меня с памятью. Мне на ум приходит только одно: вопросы цвета волос — самые сложные вопросы в мире!       Долго думать мне, к сожалению, не позволили. Долг зовёт, как говорится, и я решительно подняла свою пятую точку со стула. Ведь встречать гостей нужно подобающе:       — Добро пожаловать! — я развела руки в знак приглашения. — Устраивайтесь поудобнее.       — Подавайте нам саке, — мужчина широко улыбнулся, а я наконец подуспокоилась.       Через некоторое время таверна наполнилась громкими разговорами пиратов. Музыки только не хватает для атмосферы настоящей таверны. Но мечтать, как говорится, не вредно. А народ был доволен: выпивка хорошая, все заказы подаются быстро. Все стараются по максимуму, ведь никто из моих ребят не хочет не облажаться перед пиратами. Даже Сарра сосредоточилась на своей работе. А ещё было забавно наблюдать за тем, как она каждый раз бросает восхищённые взгляды в сторону пиратской команды. Оно и неудивительно — эти ребята обладают большим авторитетом. От мыслей меня внезапно прервал их капитан:       — Эй, хозяйка, — я повернула голову в сторону Шанкса, сидящего за барной стойкой.       Я понятия не имела, что ему могло понадобиться, и заранее подготовилась к худшему. Нет, от него не исходило грозной ауры, но он всё же пират — стоит быть настороже.       — Слушаю, что-нибудь нужно?       — Вопрос есть… Почему без головы? — я ждала чего угодно, но только не такое. А ведь вроде не настолько он пьяный, чтобы сумбурный бред нести. Увидя мой вопросительный взгляд, он чуть переформулировал. — Почему всадник без головы?       Ошарашенная таким вопросом, я вообще не знала, что ему сказать. Мне ничего не оставалось, кроме того, чтобы рассказать ему правду:       — Знаете, там, где я раньше жила, был однажды громкий скандал. Сыну одного крупного помещика отрезали голову, а само тело привязали к лошади. Так он довольно долгое время пугал жителей нашего городка, пока какие-то смельчаки не поймали эту неугомонную кобылку. Так и появился всадник без головы, — а ведь и правда не солгала, просто чуть-чуть приукрасила.       — Занимательная история, — своей единственной рукой Шанкс почесал подбородок. Я краем глаза заметила, что Фил отошёл, видимо, не желая подслушивать. Парень смекалистый, нечего сказать — этим он мне и нравится. Я встала на место удалившегося бармена, полностью готовая к беседе.       — А вы надолго собираетесь у нас остаться?       — Недельку, как обычно, — заметив мой удивлённый взгляд, Шанкс, широко улыбнувшись, пояснил. — Мы на этом острове не первый раз — отличное место, чтобы отдохнуть без дозорных над головой. А вот ты здесь недавно, как я вижу? С каких краёв?       Знал бы он, насколько прав… Но не сказать же это ему в лицо? Пора было рассказать ему мою «биографию»:       — В точку! — видели бы, как он довольно улыбнулся. — Я раньше жила на архипелаге Скеллиге. Так уж сложилась судьба, что родители выгнали из дома, и мне пришлось искать новое место жительства и хоть какую-нибудь работу. Скромные запасы белли потратила на то, чтобы добраться сюда, на соседний остров. Вот и обосновалась.       — Неплохо для человека, оставшегося без ничего, — Шанкс проговорил это так медленно, а своим внимательным взглядом он просто прожёг во мне дыру. Прекрасно он понимает, что это чистейшей воды враньё. Однако он снова улыбнулся и как ни в чём не бывало отпил саке, наверняка подумав: «Ладно уж, храни свои секреты».       К нашей компании присоединился Бенн Бекман, что-то шепнув капитану на ухо, отчего тот по-лисьи улыбнулся. Видимо, заметив, как я в непонимании уставилась на них, первый помощник заговорил:       — Прекрасный остров! Главное, что выпивка есть, — капитан громко засмеялся вместе с Бенном, а я, не понимая, что здесь смешного, улыбнулась для вида.       — Да, выпивка хорошая — это точно! — пытаясь перестать хохотать, сказал Шанкс и посмотрел на меня в ожидании. Я постаралась отвести взгляд, всё ещё не осознавая, что происходит. После этой недолгой паузы он тяжело вздохнул и спросил. — Она всё ещё дуется на меня?       Я удивлённо посмотрела на него и задала самый первый вопрос, пришедший мне в голову: «А вы про кого?». Тут замешкался уже Шанкс и переглянулся со своим первым помощником, нахмурившим брови. Так бы эти гляделки и продолжались, если бы Бекман не подал голос:       — Мы про его кузину, конечно, — он произнёс это, как что-то очевидное. Я уже хотела возмутиться, думая, что надо мной издеваются, но осеклась. Мой взгляд наткнулся на Феликса, проходящего рядом, и моё сознание тут же построило логическую цепочку. Кроме Шанкса и кота в таверне есть только один рыжеволосый. Вернее, «одна» и «рыжеволосая».       — Кажется, поняла… — голос дрогнул, и я нервно усмехнулась. — Сарра?       — Да, — Шанкс задумчиво протянул слово. — Я же могу зайти на кухню, проведать её?       Я согласно кивнула, всё ещё отходя от этой новости, а в голове постепенно появлялось множество вопросов. Кажется, на кухне разбили что-то… был слышен возмущённый голос. От погружения в мысли меня спас Бекман, предложивший сигарету, которую я с удовольствием взяла.       — Тебе она, получается, ничего не рассказывала? — я удручённо молчала, уткнувшись взглядом в пол. — Впрочем, это неудивительно — человек она скрытный. Но если вдруг хочешь что-то узнать, то лучше это спросить у неё лично. Думаю, она обидится, узнав, что я рассказал тебе о её тайнах.       Последнее слово было сказано с нескрываемой иронией, отчего я чуть приподняла уголки губ. Заметив, что я хотела двинуться, Бекман схватил меня за руку и покачал головой в знак запрета. Из кухни как раз вышла Хелен, подталкивая Вига и всё повторяя: «Не наше дело, не наше дело». Да, лучше их оставить одних.       В зале стояла мёртвая тишина: никто даже не ел, не пил. Я вновь наблюдала за стрелками часов, мои ребята тоже сидели и ждали. Прошло пару десятков минут, когда дверь кухни наконец распахнулась:       — Кхм… — Сарра, прищурившись осмотрела всех нас. — Даже не знаю, с чего начать… я соскучилась по вам!       Тут комната сразу же залилась приветственными возгласами пиратов, все подходили к ней обниматься. Она была искренне рада их видеть — это чувствовалось по глазам и улыбке. Когда все уже немножко поутихли, в центр зала встал Шанкс, приподняв кружку:       — Предлагаю выпить за мир!       — За мир! — хором повторила его команда.       Дальнейший вечер был полон разговоров и прошёл весело. Пираты Красноволосого принялись рассказывать о своих недавних приключениях Сарре. Виг пристроился на её коленях, навострив уши с любопытством, столь присущим детям. Мы со взрослыми тоже расселись по залу и слушали эти истории допоздна. День определённо удался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.