ID работы: 9511289

No lie

Джен
R
Завершён
267
автор
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 44 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Гермиона невольно ахнула, Рон чуть не подавился тыквенным соком. Несколько учеников, кажется, перестали дышать. — Что ж, — первым оправился, как ни странно, сам Гарри. Уши его горели огнем, а мозг лихорадочно продумывал пути к отступлению. — У нас наверняка несчётное количество заданий на дом, которые мы никак не успеем сделать, если сейчас же не вернемся в гостиную. Я прав, Гермиона? Он встал и выжидающе посмотрел на подругу. — Да, конечно, — девушка вскочила с места, как ошпаренная, схватила сумку и поспешила к выходу из зала. — Рон, как доешь, иди к нам. Тебе лучше поторопиться! — Я уже закончил. Подождите! — Рон бросился вдогонку, вытирая на ходу губы. Те немногие ученики, которые стали свидетелями столь занимательной сцены, сообразив, что ничего интересного они больше не услышат, вернулись к поглощению пищи, оживленно обсуждая произошедший только что казус. Удивленными не выглядели только двое человек, один из которых верил в морщерогих кизляков и нарглов, а другой являлся директором школы. Впрочем, Дамблдор всегда узнавал секреты людей раньше их самих. — Что это сейчас было? — тихо спросил Забини. — Наверное, Поттер либо слетел с катушек, либо проспорил действие, — пожала плечами Пэнси. — В любом случае он вряд ли был серьезен. Я права, Драко? — Разумеется, — Малфой, до этого сидевший в ступоре, снова расслабленно ухмыльнулся, весьма удачно скрывая появившуюся в глазах едва различимую тоску и настороженность. — Гриффиндорская принцесса наверняка проиграла в какую-то игру. Не стоит нашего внимания. Блейз с неуверенностью покосился на Драко, но все же постарался вернуть разговор в привычное русло.

***

— Думаю, я предпочту не спрашивать тебя, каким образом у тебя в ответ на элементарную издевку этого придурка вырвалось это, — сказала Гермиона и тут же обернулась к Рону, гневно сверкнув глазами. — И ты не спрашивай. Захочет — расскажет сам. — И в мыслях не было. — Рональд выглядел ошеломленно. — Я просто постараюсь забыть об этом случае и никогда к нему не возвращаться. Гарри с нескрываемой благодарностью посмотрел на друзей. — Спасибо. Он и сам еще не до конца понял, почему ответ на издевку Малфоя был таким. Нет, он, конечно, невольно проникся небольшой симпатией к слизеринцу в последнее время. Всё-таки Драко не был стандартным неудачником, чей авторитет строится исключительно на унижениях других — наоборот, он был одним из лучших учеников курса. Возможно, и школы. Просто иногда ему хотелось подонимать троицу весьма безобидными шуточками. Во всяком случае, такими они были последние полгода. Да, он, безусловно, нравился Поттеру, но у того никогда не было романтических мыслей в этом направлении. «Ой ли? — проскрежетал противный внутренний голос, который выползал на свет крайне редко. — А что же находится в тех «архивах», которые ты так удачно запихал куда подальше?» К счастью, отвечать собственному подсознанию Гарри не был обязан. Но где-то в подкорке мозга начинали зарождаться нешуточные сомнения. «Потом», — твердо решил подросток. — Что у нас по прорицанию? — с излишним энтузиазмом спросил Гарри. — Надо дальше вести дневник сновидений, — отозвался Рон, тут же скривившись. — Хоть Трелони больше не преподает, задание остается тем же. Но зато Флоренс, в отличие от нее, не станет театрально вздрагивать и падать в обморок из-за приснившегося мне лепрекона. Ребята, посмеявшись, начали придумывать абсолютно крышесносные сны. Гермиона тоже повеселела. Она решала какое-то задание по нумерологии. По прошествии пары часов в тишине дневники со сновидениями, пергамент с какими-то числами, переводы рун, эссе по заклинаниям и сочинения, заданные на трансфигурации, были готовы, так что трое друзей выдохнули с облегчением. Убрав учебники в сумки, они расположились в излюбленных креслах возле камина. — Ну и денек… — устало протянул Уизли. Он выглядел сонным и удовлетворённым. — Столько событий за раз. И как ты, Гарри, так выкрутился со Снейпом! Потрясающе! — Да, повезло, что я прочел перед уроком хоть что-нибудь, так что заклятие сработало мне на пользу, — осторожно сказал Поттер. Он помнил, что друг обещал не вспоминать произошедшее за ужином, однако все же немного нервничал. — Ага. Подумать только — Амбридж тоже может быть полезной, — задумчиво сказал Рон, но сразу стушевался под взглядом Гермионы. — Хотя, конечно, учитывая способ, которым она пользуется, к черту результат. В гостиной снова повисло молчание. Не натянутое, а такое, когда каждый погружается в свои мысли. Гермиона прикидывала, сколько еще в замке осталось «рабов», которые нуждаются в шапках, и как эти самые шапки лучше вязать. Может, стоит добавить узоры? Гарри пытался придумать способ не отвечать на вопросы, даже если они заданы напрямую. Или вспоминал все скрытые от посторонних глаз коридоры, через какие можно было беспрепятственно добраться до любого кабинета, не пересекаясь при этом с Драко или кем-нибудь из его друзей. Иногда он мысленно возвращался к предложению Грейнджер насчёт защиты от темных искусств. Или к серебряному отблеску в серых глазах… Рон же прокручивал у себя в голове события прошедшего вечера, а именно — ужин. Он гадал, знал ли сам Поттер о той правде, которой сегодня был вынужден поделиться. — Что же ты скрываешь, Гарри? — тихонько пробормотал Уизли в надежде, что друг его не услышит.

***

Следующий день вполне мог стать изнуряющим и немного отвратительным. Все потому, что полдня гриффиндорцам предстояло провести со слизеринцами. Сразу после завтрака у пятого курса был уход за магическими существами, затем — два урока истории магии, потом «передышка» в виде Амбридж, а в конце дня — просто вишенка на торте — сдвоенный урок зелий. Не жизнь, а сказка. С тяжелым сердцем Гарри с товарищами зашли в Большой зал. Как всегда, на завтрак пришли не все. Например, Лаванда, насколько знала Гермиона, различными заклинаниями укладывала волосы, а Симус лихорадочно дописывал доклад для Снейпа, который грозился, что придумывать наказания для не сдавших работы предоставит Филчу. Положив себе в тарелку несколько ложек овсянки, Гарри исподтишка окинул взглядом стол Слизерина. К его огромному облегчению ни Малфоя, ни Паркинсон или Забини не было видно. Слегка успокоившись, гриффиндорец принялся за еду. Как только прозвонил колокол, пятикурсники поспешили во двор, где их уже ждала Граббли-Дёрг. — Доброе утро! — бодро поздоровалась профессор. — Сегодня продолжаем знакомиться с нарлами. Возможно, кто-то из вас может дать обозначение? Никто не удивился, когда Гермиона подняла руку. — Нарлы — животные небольших размеров, похожие на ежа. Их иглы обладают многими магическими свойствами. — Чудесно, десять очков Гриффиндору. В этом году вы сдаете СОВ. Очень часто одним из заданий на экзамене является отличить нарла от обычного ежа. Самый лёгкий способ — угостить животное молоком: нарл откажется от лакомства. Граббли-Дёрг продолжала рассказывать о свойствах игл и шерсти этих магических существ, некоторые ученики старательно записывали материал. Все шло как по маслу, даже слизеринцы, хоть и бросали на Гарри и Рона с Гермионой насмешливые взгляды, ничего не говорили. Только Нотт парочку раз ответил на вопросы, заданные профессором. Такое поведение казалось затишьем перед бурей, которая, по всей видимости, должна была разразиться в обеденный перерыв или же на уроке Снейпа. После ухода за магическими существами студенты вернулись в замок и разошлись в противоположные стороны: слизеринцы направились в кабинет трансфигурации, а гриффиндорцы — на историю магии. Профессор Бинс по обыкновению весь урок скрипучим голосом повествовал о новооткрывателях и других выдающихся волшебниках прошлых столетий, а добрая половина класса дремала, положив головы на парту. Гарри, однако, в сон не клонило. Он решил взять пример с Гермионы и попытался хотя бы записывать некоторые даты и, возможно, даже события, произошедшие в тот или иной год. Спустя полтора часа прозвенел звонок, и зевающие ученики покинули класс, собираясь подкрепиться перед защитой от темных искусств. Гарри на протяжении всего обеденного перерыва сидел в напряжении, ожидая подвоха от слизеринцев, но те не предпринимали ни единой попытки нагнать упущенное во время урока Граббли-Дёрг: только Крэбб и Гойл выглядели раздосадованными. В таком же ожидании прошли и сорок пять минут с Амбридж, и оба урока зелий. Ничего не происходило.

***

— Давай Гарри, ты должен научиться сопротивляться. — Гермиона хмуро посмотрела на друга. — Возможно, тогда эффект от пера Амбридж пропадет быстрее. Они сидели за столом своего факультета и вот уже минут десять пытались добиться хоть какого-либо результата, но Гарри продолжал неизменно отвечать на любые вопросы, которые ему задавали Рон и Гермиона. — Я пытаюсь, — огрызнулся Поттер и устало потер глаза. — Можете спросить еще что-нибудь, если хотите. — Кажется, пора применять артиллерию потяжелее, — мрачно сказал Рон. Гарри испуганно сглотнул. — Скажи мне, друг, — начал Уизли, — тебе нравится Чжоу Чанг? — Да, я ж тебе сам говорил. — А… — Рон, — предостерегающе сказала Грейнджер. — А как тебе Гермиона? — не обращая внимания на девушку продолжил тот. — Прекрасная подруга, умная, храбрая и… — тут Гарри с титаническим усилием сделал пятисекундную паузу, -… и красивая. — О, — гриффиндорка выглядела удивленно и смущенно. Впрочем, она тут же спохватилась. — Ты смог остановиться? — Да, ненадолго, — согласился пятикурсник. — На это ушла вся выдержка, какая у меня была, но в конечном итоге промолчать я все же не смог. — Это уже прогресс, — похвалил друга Рон. — Еще вчера ты без запинки вываливал всем, — он покосился на соседний стол, — свои секреты. Гермиона Грейнджер с укором посмотрела на рыжего. — Рон, мы же договаривались, — начала она. — Если Гарри сам захочет, он расскажет. Нет надобности постоянно напоминать о том случае. — Хорошо, — в примирительном жесте поднял руки Уизли, хотя в его глазах продолжали плясать бесенята, присущие обычно Фреду с Джорджем. — Я не буду никого вынуждать. До конца ужина они обсуждали тренировки по квиддичу и успехи Рона в команде. Когда они уже собирались покидать зал, вратаря позвала Анжелина, чтобы поговорить с ним о предстоящей игре против Пуффендуя. Гарри с Гермионой, сказав, что будут ждать его в гостиной, направились к выходу. — Мисс Грейнджер, я бы хотел обсудить с вами ваше эссе, — послышался сбоку высокий голос профессора Флитвика. — Меня очень интересуют некоторые моменты в сочинении. Вы не могли бы пройти со мной? — Да, конечно, — Гермиона с виноватым видом обернулась к Гарри. — Иди, — улыбнулся тот. — Потом как раз прихватишь Рона, и пойдете в башню. Я буду там. Девушка, радуясь, что никто в итоге не обиделся, поспешила к преподавателю. Гарри, все также улыбаясь, двинулся вперед по направлению в гостиную Гриффиндора. Он уже собирался повернуть в один из скрытых коридоров, когда путь ему преградили Крэбб и Гойл. Они весь день искали, на ком бы отыграться: мирное поведение однокурсников им было явно не по душе. — Ну, здравствуй, Поттер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.