ID работы: 9511289

No lie

Джен
R
Завершён
267
автор
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 44 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— Черт, черт, черт! Надо спешить! Гарри бежал сквозь лес обратно к замку. За ним, еле поспевая, мчалась запыхавшаяся Гермиона. Ветки хлестали их по лицам, но благодаря адреналину, бушевавшему внутри, они почти не чувствовали боли. Только страх не успеть. Что будет с Сириусом, если они задержатся? Жив ли он еще вообще? Насколько серьезные повреждения Драко? Слишком много вопросов, ответы на которые им неизвестны. — Гарри, пожалуйста, подожди, — выдохнула Гермиона, замедляясь. — Я не могу… — Но Сириус… — начал было Гарри, но тут же осекся, увидев, что девушка вот-вот упадет. Все события этого дня навалились на нее, и она просто физически не могла выдержать этот груз: сначала тяжелейший экзамен по истории магии, затем — присутствие на «беседе» с Малфоем и враньё, чтобы спасти Гарри и остальных, дальше — гонка сквозь лес. Слишком много всего. Поттер подбежал к ней и, перекинув руку гриффиндорки через свое плечо, почти поволок в сторону опушки. Вскоре лес стал редеть, и из-за деревьев показалась неопрятная хижина Хагрида. Со стороны замка к ним навстречу бежали восемь студентов. — Гарри! Гермиона! Нотт осторожно отодвинул девушку от Гарри и, трансфигурировав какую-то ветку в стул, усадил на него обессилевшую гриффиндорку. — Невилл, помоги ей, — парень обернулся к Долгопупсу, который, сосредоточенно кивнув, принялся выводить над Гермионой сложные узоры волшебной палочкой. Все давно знали, что он прекрасно владеет укрепляющими и заживляющими чарами. Гарри тем временем осматривал остальных. Из постоянной компании отсутствовала только Астория. Ее, как самую тихую, скорее всего оставили объясняться с преподавателями. Рон с Блейзом выглядели слегка помятыми, но в целом невредимыми. Пэнси, Джинни и Полумна стояли со слегка ошалелым видом. Глаза Поттера остановились на Драко. Скула слизеринца все еще была красной, но кровь из ссадины уже не сочилась — спасибо Невиллу. Было странно видеть Малфоя таким — платиновые волосы растрепались и кое-где слиплись из-за крови, мантия отсутствует, а взгляд серых глаз горит опасным огнем, несмотря на затаившийся на дне голубоватых радужек страх. Ощутив на себе обеспокоенный взгляд, Драко кивнул, давая понять, что в относительном порядке. — С ней все будет хорошо. — Голос Невилла вывел Гарри из размышлений обратно. — Какой план, Гарри? — Я должен попасть в Министерство, и как можно скорее, — выпалил подросток. Остальные переглянулись. — Ты хотел сказать мы должны попасть в Министерство, — поправил его Тео. — Это слишком опасно, я не могу вас просить. — Послышалось насмешливое фырканье. — Я серьезно! — Поттер, проблемы из-за Амбридж нам уже обеспечены, — сказала Пэнси. — Мы с тобой. Гарри неловко переступил с ноги на ногу. — Я не уверен, что вы готовы к некоторым встречам, — протянул он. — Да-да, — Драко нетерпеливо оборвал гриффиндорца, дергая плечом, как от фантомной боли. — Там будет как минимум мой отец, как максимум — Темный Лорд. — Не только твой, — ухмыльнулась Паркинсон. Нотт и Блейз мрачно кивнули. — Мы готовы драться. А теперь еще раз. Какой план? — Пробраться в Министерство? — Гарри выглядел совсем неуверенно. Забини обреченно вздохнул. — Короче, плана нет, — констатировал парень. Гарри виновато кивнул. — Значит, надо его придумать, — изрек неунывающий Тео. — Мы полетим, — вдруг сказала стоящая в стороне Полумна своим по обыкновению мечтающим голосом. В ответ на непонимающие взгляды она просто улыбнулась и зашагала в лес.

***

— Мерлинова борода! Это безумие! Лавгуд, ты сумасшедшая! Блейз, который не видел фестралов, никак не мог успокоиться. Он сидел позади Пэнси, которая, хохоча, с восторгом смотрела на проплывающие внизу деревья, и крепко обнимал ее за талию. Остальные, хоть и побаивались, отнеслись к животным поспокойнее. Гарри был в ужасе, но не от скелетообразных пегасов. Он то и дело прокручивал в голове возможные варианты событий, и эти самые варианты его совсем не радовали. Когда они приземлились возле входа, небо было темно-синим. В Министерстве, как и ожидалось, было пусто, но отсутствие даже элементарного дежурного не могло не настораживать. Даже Драко, не раз бывавший здесь с отцом, сейчас был притихшим и нервным. — А что мы, собственно, ищем? — поинтересовался Блейз полушепотом, тут же разнесшимся по просторному помещению. — Не что, а кого, — ответил Гарри. — Сириуса Блэка. Он помедлил немного и добавил: — Думаю, вы все в курсе, что он не служит Волан-де-Морту. Пэнси, Теодор и Драко согласно кивнули, Блейз хмыкнул. Конечно, они знали. Если бы Блэк был пожирателем, слизеринцы узнали бы об этом в первую очередь: их родители входили в круг ближайших слуг Темного Лорда. Невилл удивленно посмотрел на Гарри. Полумна, как всегда, мечтательно осматривала пространство вокруг себя. — Так, нам нужно попасть в отдел Тайн, — напомнил Рон. — Да, — протянул Поттер, медленно оглядываясь. — Ты знаешь, где это? — Я знаю, — подал голос Драко. — Веди.

***

За черной дверью, которую Гарри так часто видел во сне, была большая круглая комната с множеством таких же дверей. Как только они вошли, помещение начало вращаться, и когда оно остановилось, никто не знал, в какой из проемов они вошли. Ребята решили попробовать открыть дверь напротив. Они оказались в просторной комнате, посередине которой на платформе высилась странная арка с занавесом. Подростки подошли ближе. Гарри вдруг различил шепот, исходящий из-за занавеса. — Вы это слышите? — голос не слушался его. — Что именно? — спросила Пэнси. Ей явно было не по себе в этом мрачном помещении, и она старалась ни на шаг не отходить от Блейза. — Голоса… — Гарри как завороженный двигался по направлению к арке. — Они зовут меня. — Да, я тоже их слышу, — отозвалась Полумна. Она с интересом смотрела на занавес, но, в отличие от гриффиндорца, сохраняла способность здраво мыслить. — Стой! — Драко метнулся к Гарри, который уже успел занести руку, еще немного — и он бы коснулся полога. Малфой схватил его поперек туловища и оттащил на несколько шагов. — Не трогай! Если пройдешь сквозь арку, дороги назад не будет. Поверь мне. Гарри с большим трудом сфокусировался на серых глазах напротив. Морок начал отступать. — Что это на меня нашло?.. — растерянно огляделся подросток. Остальные переглянулись и запожимали плечами. — Ладно, ищем дальше.

***

Комната с пророчествами выглядела величественно, по-другому не скажешь. Огромные стеллажи до потолка с хрустальными шарами на полках одновременно манили и отталкивали: что-то в них было опасное. Ребята разделились: так искать было куда быстрее. Гарри, Невилл, Рон и Полумна пошли направо, Блейз, Пэнси и Гермиона — прямо, а Джинни, Драко и Тео обшаривали центральные ряды. Каждый хотел найти живого беглеца и одновременно боялся обнаружить за следующим стеллажом изувеченное тело. — Гарри, — тихонько окликнул его Рон, — здесь твое имя. — Что? — гриффиндорец обернулся к застывшему перед одним из стеллажей другу. Тот молча показал на стеклянный шарик. Под пророчеством и вправду красивым почерком было выведено «Темный Лорд и (?) Гарри Поттер». Парень, несмотря на предостережения товарищей, взял с полки шарик. Он был теплым. Гарри, немного подержав его, положил предмет в карман. Они прошли еще несколько метров. Поттер повернул налево и застыл. — Так-так, а вы далеко зашли, ребята, — голос Люциуса Малфоя был немного искажен из-за маски. За ним стояли ещё несколько пожирателей смерти. — Добрый вечер, мистер Малфой, — холодно поздоровался Гарри. — Я думаю, вы можете не прятаться за маской, вас сложно не узнать. Люциус тихо засмеялся, но все же снял это «второе лицо». Тут из-за поворота вышла женщина с копной черных волос и тяжелым взглядом. Она двигалась плавно и медленно — змея, готовая к удару. Беллатриса Лестрейндж всем своим видом излучала опасность и жажду крови. — Поттер, — ее голос вопреки ожиданиям был полон жизни. Она посмотрела за спину Гарри. — И Долгопупс! Какая встреча. Как мама с папой? — Поттер, ты взял пророчество, — перебил женщину Люциус. — Дай мне его. — Зачем оно вам? — Гарри хотел узнать об этой штуковине как можно больше. — Оно что, шибко ценное? — Для меня? Ничуть, — отмахнулся Малфой. — Это тебе и Темному Лорду может быть интересно, что внутри. — Мне-то уж точно не интересно. Остолбеней! От неожиданности Люциус присел. Заклятие пролетело мимо и врезалось в шарики за спиной пожирателей. Из разбитого стекла появились фигуры и начали что-то говорить. Гарри не мог слышать, что именно, но его это и не волновало. Он бежал прочь от места встречи, пытаясь найти друзей. Рон, Невилл и Полумна бежали следом. За поворотом их уже ждали остальные. — Что произошло? — сиплым шепотом спросил Теодор. — Там старший Малфой, Беллатриса Лестрейндж и еще несколько пожирателей, — пропыхтел Рон. — Надо бежать. Никто не стал спорить. Все бросились обратно к двери. В спину им летели оглушающие заклятия, от которых они кое-как отбивались. Гарри потерял из виду Рона, Джинни и Полумну. Он слышал как сзади что-то кричала Пэнси, потом — крик Блейза «Остолбеней!» и звук падающего тела одного из пожирателей. Гарри, Невилл, Гермиона и Драко выбежали из комнаты. Девушка тут же запечатала дверь. Комната снова начала вращаться. — Где Рон и остальные? — прохрипел Невилл. — Не знаю… я думал… что они… опередили нас… — Гарри все пытался отдышаться. — Они вышли через другие двери, — ахнула Гермиона. — Возвращаться нет смысла, они разберутся, — бросил Драко. — Надо идти дальше, пока нас не сцапали. Ребята наугад толкнули одну из дверей.

***

Из комнаты с часами они вышли спустя минут десять. Невилл нес обмякшую Гермиону, Гарри опирался на плечо Драко. За дверью остался лежать Долохов, а пожиратель с головой младенца все так же неистово кричал и молотил руками воздух. Тут дверь в соседнюю комнату отворилась, и оттуда вывалился Рон. За ним вышли Полумна и Блейз, поддерживавшие Джинни. Замыкали процессию Пэнси и Тео с палочками наготове. Уизли не прекращая хихикал, Джинни морщилась от боли в лодыжке. — Мы были в комнате с планетами, — в ответ на недоуменные взгляды ответила Полумна. — Джинни, кажется, сломала ногу, а вот что с Роном, я не знаю. — Ладно, надо двигаться дальше. Гермиону и Рона с Джинни надо вывести отсюда, пока не стало хуже. Гарри повернул к двери в круглую комнату, как тут из других дверей показалась Беллатриса. Снова засверкали красные лучи, Блейз толкнул ближайшую дверь, и они оказались в комнате с мозгами, которые Рон не преминул достать. Никто из пожирателей не стал его трогать, так как опасности он уже не представлял. Гарри перелетел через стол, укрываясь от очередного заклятия. Он услышал крик Полумны и увидел, как она рухнула наземь. Джинни попыталась встать, но ее тоже настигло оглушающее. Невилл из-за разбитого носа не мог нормально выговорить ни слова, так что просто закрывал собой тела Гермионы и Полумны. — Бежим! — крикнул Блейз, оттаскивая от Джинни Паркинсон и направляясь к двери, попутно отбиваясь от проклятий, летящих в него. Гарри хотел было остаться, но Драко, схватив его за запястье, уже мчался вслед за друзьями. Нотт не отставал. Они выбежали за дверь и полетели вниз по ступенькам, сбивая колени и ладони в кровь. Они снова оказались в комнате с аркой. — Итак, Блэка здесь нет, — констатировал, отдышавшись, Блейз. — Нам надо выбираться, причем быстро. Не успел он договорить, как дверь распахнулась, и в комнату вбежали пожиратели, что еще были в строю: не все смогли выбраться из некоторых комнат невредимыми. — Тебе некуда бежать, Поттер. — Беллатриса неспешно обходила группку подростков. Взгляд ее остановился на слизеринцах. — Ого, да у тебя неплохая компания. Люциус, ты видел? Остальные пожиратели тоже переключились с Мальчика-который-выжил и теперь смотрели на других учеников. — Какого Мерлина, Тео?! — послышалось из-за одной из масок. — Привет, пап. — Отойди в сторону, Драко. И друзей захвати, — Люциус старался сохранять спокойствие, но глаза его выдавали. Драко только стиснул сильнее палочку и помотал головой. Остальные тоже не сдвинулись с места. — И долго я должна смотреть на этот цирк? — скучающе произнесла Беллатриса, крутя в руках палочку и хищно разглядывая детей. — Мы здесь ради дела, Люциус, не забывай об этом. С этими сопляками можно разобраться и позже. Малфой, увидев, что сын не будет его слушать, снова повернулся к Гарри. Голос его был вкрадчивым, а лицо перекосилось в улыбке. — Отдай пророчество, Поттер, — и никто больше не пострадает. — Да? — Гарри повертел шарик в руке. — По-моему, уже пострадало достаточно людей, мистер Малфой. Беллатрисе, видимо, надоели пустые разговоры, и она взмахнула палочкой, целясь в Поттера. — Остолбеней! — Протего! Блейз шагнул вперед, загораживая друга и выставляя щит. Заклятие срикошетило и отлетело в стену. — Ого, Забини, да ты повзрослел, — издевалась Белла. Она взглянула на Поттера. — Отдай пророчество, мальчик. — Отпустите остальных, тогда отдам. — Чудно. Малфой-старший уже протянул руку, как двери снова распахнулись и в комнату вбежали еще пять человек: Грозный Глаз, Люпин, Тонкс, Сириус и Кингсли. Снова завязалась схватка. Гарри схватил пророчество и повалил Драко наземь. Как раз вовремя: там, где мгновение назад была голова слизеринца пролетела зеленая вспышка. Поттер осторожно встал и огляделся. Крестный сражался с уже оклемавшимся Долоховым, Кингсли бился сразу с двумя, Люпин пытался оглушить Нотта, Тонкс уворачивалась от проклятий Беллатрисы. Грюма уже не было видно. — Где Блейз и Пэнси? — спросил Драко. — Нотта я видел, побежал к вашим. Ответ последовал незамедлительно. В полуметре от них приземлилась оглушенная Пэнси. Чуть поодаль Забини дрался с Эйвери. Вдруг в ребра Гарри больно уткнулась палочка, а над ухом прогремел голос: — Живо отдай пророчество! — крикнул Люциус. Гарри достал шарик и бросил его Драко. Малфой-старший на секунду отвлекся, и гриффиндорец сумел вывернуться из его захвата. — Импедимента! Люциуса отшвырнуло к платформе, на которую вскочили Сириус и Беллатриса. Неподалеку лежала Тонкс. Гарри уже хотел броситься на помощь крестному, но путь ему загородил Люпин. — Гарри, собирай остальных и беги! Поттер помог Блейзу поднять Пэнси и поспешил к выходу. «Драко догонит», — сказал он сам себе. Тут пророчество, минуту назад отданное ему, выпало из его руки и разбилось об каменный пол. Из него появилась молочная фигура Трелони и начала что-то говорить. Прислушиваться Гарри не стал. — Дамблдор! — Забини резко остановился. — Дамблдор! В дверном проеме действительно стоял директор. Все обернулись на вошедшего. Все, кроме двух людей на платформе. — Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — глаза Сириуса полыхали нездоровым огнем. Драко посмотрел в сторону Блэка и с ужасом увидел, что он находится в опасной близости от арки. Еще немного — и бывший узник Азкабана коснется занавеса. Недолго думая, парень бросился на платформу. Он сшиб Сириуса наземь, над ними пролетел красный луч. — Остолбеней! — крикнул Драко, и Беллатриса, с удивленно распахнутыми глазами упала. Тяжело дыша, слизеринец смотрел на безвольное тело своей тетки. Сириус тем временем поднялся и изумленно смотрел на мальчика. — Спасибо, — тихо проговорил он и помог Драко встать. Парень огляделся. Пожиратели, увидев численное превосходство противников, один за другим бросали палочки и поднимали руки. Дамблдор мановением руки создал вокруг них сверкающее кольцо магии, которая теперь удерживала их на месте. — Добрый вечер, Гарри, — как ни в чем не бывало поздоровался директор. Он повернулся к слизеринцам. — Мистер Малфой, мистер Забини. Ученики растерянно кивали в ответ. Старый волшебник улыбнулся и поманил Поттера. — Вам пора выбираться отсюда. Вы с мистером Малфоем и мистером Забини выходите через атриум. О мисс Паркинсон и остальных мы позаботимся. Ждите нас у выхода. Гарри, снова кивнув, побрел к выходу. Блейз и Драко следовали за ним. — Что нам теперь делать? — тихо спросил друга Забини. Драко помотал головой. — Я не знаю, — так же тихо ответил он. — Наших отцов скорее всего заберут в Азкабан. Может, Дамблдор что-нибудь предложит? Они уже дошли до середины атриума, как вдруг перед ними из ниоткуда возникла темная фигура. Бледное змеиное лицо, безжалостный взгляд красных глаз. — Итак, Поттер, ты разбил мое пророчество? — высокий голос был вкрадчивым и умещал такую угрозу, которая Снейпу и не снилась. Хотя, наверняка снилась, но он никогда не вкладывал ее в свои слова. — Ты снова разочаровываешь меня, мальчишка. Авада Кедавра! Гарри не успел защититься. Он только оттолкнул в сторону Драко и Блейза. Вдруг статуя волшебника на фонтане ожила и бросилась наперерез зеленому лучу. — Что… — недоумение на лице Темного Лорда сменилось яростью. — Дамблдор! Драко видел, как остальные каменные фигуры покинули свои места, загораживая его самого, Забини и Поттера; видел, как из палочек двух волшебников поочередно вылетали проклятия. Он слышал, как Тот-Кого-Нельзя-Называть о чем-то говорил с Альбусом Дамблдором — кажется, о смерти, — после чего из палочки директора вырвался пламенный хлыст, тут же обратившийся в змею. Еще один зеленый луч полетел в седовласого волшебника, но тут появился феникс и принял заклятие на себя. Затем вода из фонтана поднялась и объяла Волан-де-Морта, не давая возможности освободиться. Спустя несколько секунд Темный Лорд исчез, и вода обрушилась обратно в бассейн. Драко заметил, что Гарри попытался выйти из-за статуи, но Дамблдор остановил его возгласом, полным страха. — Не двигайся, Гарри! Поттер застыл. Вдруг его глаза налились красным, и он заговорил страшным высоким голосом. — Убей меня, Дамблдор, — измывалось существо внутри подростка. — Если смерть — ничто, убей мальчика, Дамблдор! Драко вскрикнул и попытался подойти к Гарри, помочь ему, но тело отказывалось слушаться, как будто на него наложили мощные чары помех. Вдруг Поттер обмяк и рухнул на пол, как марионетка с перерезанными ниточками. В нескольких шагах от него появился Темный Лорд с неимоверной мукой на лице. Он уже поднял палочку, как вдруг из каминов начали один за другим появляться волшебники в мантиях. Корнелиус Фадж шел в первых рядах. Вид у него был ошеломленный и испуганный. Темный Лорд, оценив угрозу, исчез, взмахнув мантией. Дамблдор подбежал к Поттеру и помог подняться. Тут заклятие спало с Драко, и он, спотыкаясь поспешил к другу. Слизеринец перебросил руку Гарри через свое плечо и застыл, ожидая указаний директора. Тот в свою очередь спорил с министром Магии. — Я все объясню, когда Гарри с друзьями снова окажется в школе, — сказал Дамблдор не терпящим возражений голосом и повернулся к студентам. — Отправляйтесь в Хогвартс, в больничное крыло, я скоро отправлю туда остальных. Маг подошел к одному из осколков статуи и, направив на него палочку, прошептал «Портус». Камень налился синим сиянием, задрожал и снова замер. Фадж начал было возмущаться по поводу незаконного портала, но Дамблдор прервал его, что-то сказав. Что именно, ни Гарри, ни слизеринцы не расслышали — они были слишком утомлены событиями этой ночи. Директор снова подошел к ним и положил в руку Драко портал. — Возьмите друга за локоть, мистер Забини, — подсказал он Блейзу. — До встречи. Лица людей вокруг расплылись, и Гарри, Драко и Блейз понеслись куда-то сквозь пространство.

***

Они упали на пол в больничном крыле. К ним уже спешила мадам Помфри. — Ни минуты покоя в этой школе! — причитала волшебница, помогая Драко положить потерявшего сознание Гарри на одну из коек. — Давно пора увольняться отсюда, но вы же и недели без медсестры не протянете. Василиск, дементоры, турнир, теперь — вот это! Мерлин, дай мне сил… Она продолжала что-то говорить и вливать в горло Гарри какие-то снадобья, но Драко уже не слушал. Он тяжело опустился на соседнюю койку. Чуть поодаль лежал обессилевший Блейз. «По крайней мере, мы живы», — успел подумать Драко, прежде чем мир вокруг померк, и он провалился в беспамятство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.