Ведьма. Книга Ⅰ

NC-17
Завершён
224
4
автор
FilfordBarrett бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
387 страниц, 194 555 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 59 Отзывы 94 В сборник

Глава 5

Настройки
Джек не мог бы точно сказать, сколько конкретно он просидел на полу, время от времени опорожняя желудок в пакет, но, когда он выходил, было уже темно. В комнате на втором этаже горел свет, но меньше всего он сейчас хотел бы видеть Криса. Джек был обескуражен, не знал, что и думать, мысленно возвращаясь к их разговору. Голова все еще немного кружилась, никак не получалось взять себя в руки. Он встал перед амбаром и поднял голову вверх, смотря на покачивающийся в сильных порывах ветра оберег. Почему-то холода как такого не чувствовалось, только освежающая прохлада. Джек прикрыл глаза и глубоко вздохнул холодный воздух. С каждой секундой ему становилось все легче. Поздние сумерки в скором времени грозились перерасти в ночь, так что стоило выбираться отсюда как можно быстрее. Джек специально шел не по дороге, а сквозь деревья. Ботинки и джинсы все равно все были уже испачканы, да и на местности он теперь более-менее ориентировался. Запутаться не мог. На улице было менее многолюдно, но с некоторыми местными он все же столкнулся. Они не стали его останавливать, только шептались за спиной. В любой другой ситуации Джек обязательно бы погрел уши и послушал бы сплетни, но сейчас он чувствовал себя настолько опустошенным, что просто хотелось сесть в машину и уехать домой. Пусть даже в этот дом. Дорога, ведущая с ферм, была абсолютно пустой. К тому времени, когда он дошел до машины, стало еще темнее. Он был благодарен сам себе за то, что припарковался за деревьями у начала леса. Джек только открыл машину и протянул руку к дверце, как услышал треск сучков неподалеку. Он моментально замер, прислушиваясь. Быстрые шаги нескольких человек слышались совсем неподалеку. Чужаки топтались на одном месте, что-то бурно обсуждая, а потом резко подорвались в чащу леса. Поведение было необычным, да что говорить, странным. Джек прекрасно понимал, что окажется в большой беде, если будет обнаружен теми людьми, однако он мог узнать и что-то полезное, если будет осторожным. Бейсболку ведь нашли рядом с фермами… Надо было решаться. Сильный ветер привел его в чувство, оцепенение прошло. Всего на секунду он прикрыл глаза, после чего рванул в глубь леса, стараясь ступать максимально аккуратно. Сохранять дистанцию получалось отлично. Голоса были довольно громкими, но расслышать, что именно говорили их обладатели, не представлялось возможным. Джек аккуратно обходил все, что могло бы выдать его присутствие. Неожиданно голоса затихли, и по началу он испугался, что упустил странную компанию, но вскоре понял, в чем дело. Небольшой дом, больше похожий на сарай, стоял среди деревьев совсем рядом, в окнах горел свет. Сложно сказать, зачем он использовался, но явно не по предназначению, даже хлам, выглядывающий с задней стороны, говорил об этом. Джек еще немного постоял за деревом, пытаясь рассмотреть людей в окне. Он понимал, что положение у него довольно выигрышное. С каждой секундой становилось все темнее. Поэтому тем, кто в доме, будет довольно сложно рассмотреть через стекло, что происходит на улице. Благо и Джек был одет в темную одежду. Сделав глубокий вздох, он тенью скользнул к другому дереву, подбираясь все ближе и чертыхнулся про себя, когда в окне так никто и не появился. Пришлось подойти совсем вплотную, неудобно пригибаясь. На его счастье, дом действительно был очень старым, а значит, можно было услышать тех, кто собрался внутри. Споря, они говорили довольно громко, особо не церемонясь. — Именно об этом я и говорю, долбоеб, — едкий голос Ллойда угадывался без каких-либо проблем, — это сейчас нам повезло, а что дальше? Проход в лес теперь, блядь, закрыт, там везде копы! — Блядь, — вторил ему другой мужской голос, более спокойный, но тоже напряженный, — надо как-то забрать товар, пока они на него не наткнулись. — Может, попросить у капитана еще немного времени? — Хрен там, — сказал третий голос, — мы ничего не нашли, значит, он скоро другую группу пошлет. Внутри быстро промелькнула тень, и в стену прямо рядом с Джеком что-то врезалось. От неожиданности он даже отскочил, но не издал ни единого звука. — Блядь-блядь-блядь! — сотрясался Ллойд, ударяя кулаком в стену над головой Джека. — Все из-за этого Палмера! Если бы Питер не пошел за ним, то не кормил бы сейчас червей рядом с… аргх… — еще удар. — Ллойд, послушай, — неуверенно позвал его один из голосов, — нам надо что-то придумать и быстро! На самом деле у меня есть план. — Ладно, Кевин, мы тебя слушаем. — Надо каким-то образом разузнать местоположение и время патрулей, а потом проникнуть и как-то забрать наркоту. Послышались одинокие аплодисменты. — Браво, блядь, — едко сказал Ллойд. — Охуенный план, особенно та часть про «как-то» и «каким-то образом». Третий участник разговора тоже не остался равнодушным: — На самом деле есть один способ… — Ты же не предлагаешь связаться с боссом? — А есть другие варианты? — Да он нас с говном сожрет, как только узнает, что мы так облажались! Ллойд замычал, но согласился, что выхода нет. — Ладно, Гарри, забирай эту часть, а мы с Кевом поедем решать проблему. — Лады. Джек поздно отдал себе отчет в том, что они вот-вот выйдут. Менять локацию было поздно. Так что он не смог придумать ничего лучше, кроме как неподвижно застыть, искренне надеясь, что они не станут заходить за дом. Внутри раздались шаги, после Ллойд и этот Кевин вышли, моментально скрываясь на той стороне леса. Было слышно, как Гарри вскрывает половицы в доме, так что Джек мог немного успокоиться. Он сделал глубокий вздох и повернулся, моментально натыкаясь на большую оленью морду с ветвистыми рогами, угрожающе накрененными в его сторону. Джек вскрикнул и отпрянул, ударяясь о дом. Сердце бешено билось где-то в области желудка. Животное испуганно забило копытами, встало на дыбы, и, протяжно мыча, унеслось в лес. — Сука, выходи! Я тебя слышал! Джек моментально отпрянул от открывающегося окна, закрывая себе рот ладонью. Вот только было уже поздно. Гарри, с охотничьим ружьем наперевес, спрыгнул с окна, направляя дуло в сторону. Джек стоял за углом, боясь пошевелиться или шагнуть в сторону. Можно было бы попытаться убежать, если бы его враг не был вооружен. Щеголять с дырой в спине как-то не очень хотелось. Джек попятился, не отрывая взгляда от места, откуда должен был выйти Гарри… И оступился, споткнувшись на ворохе коробок, стоявших рядом. «Черт...» — успела пронестись мысль в голове до того, как он упал, роняя на голову коробку со старыми охотничьими жилетами. В следующую же секунду на него смотрело дуло ружья, появившегося из-за угла Гарри. — Ага, а вот и ты, — он передернул затвор винтовки. — Ну-ка, дай на тебя посмотреть, — только он направил луч фонаря в сторону Джека, как за его спиной мелькнула тень и послышался резкий стук. Ружье упало под ноги, а следом за ним, тяжело выдохнув, свалился и сам Гарри. Почувствовав кровь, капающую на него, Джек моментально скинул бесчувственное тело с себя. Прямо перед ним, тяжело дыша, стоял взмыленный Крис, с занесенной от удара тяжелой веткой. И пусть было темно, Джек без труда бы угадал этот силуэт в бесформенной одежде среди тысячи других, к тому же поблескивающие в темноте зеленые глаза явно выдавали личность их обладателя. Они смотрели друг на друга какое-то время, потом Крис перевел взгляд на Гарри, валяющегося рядом, тот не двигался. — Он жив? Джек подобрал фонарь с земли и посветил. Он и Крис — оба замерли, боясь стать соучастниками преступления. К счастью, грудная клетка Гарри явно вздымалась и размеренно опускалась. — Жив, — облегченно сказал Джек, поднимаясь на ноги, он дотронулся до своей щеки и посмотрел на кровь. — Я мог пробить ему череп, надо доставить его в больницу. Джек остановил Криса за локоть, как только тот наклонился к Гарри. — Постой! — сказал Джек. — Он же меня чуть не убил! — Это не повод убивать его! Джек думал немного по-другому. Они оба старались говорить полушепотом, сверля друг друга взглядом. — Нет, — Джек помотал головой, — если ты явишься с ним в больницу, то что? Они узнают, что я следил за ними, и Ллойд мне кишки выпустит! Он сразу на меня подумает! Было видно, насколько сильно хотел Крис высказать свое мнение относительно любопытства нового знакомого, однако понимал, что сейчас не время. «Зачем ты вообще сюда пошел?» — так и читалось на его лице. — И все равно его нельзя вот так оставлять, а что если… Гарри замычал, и оба разговаривающих сразу замолчали, практически вжимаясь друг в друга. Холодный ветер протяжно взвыл. — Сука-а-а, — протянул Гарри, заходясь кашлем, — убью-убью-убью! Крис схватил Джека за руку и побежал в сторону леса. Как раз вовремя. Очухавшийся Гарри был явно зол, он схватил ружье, валявшееся рядом, и побежал вслед. Сейчас не время было думать об осторожности, они бежали так быстро, как только могли. Джек про себя молил всех богов, чтобы не споткнуться о корни, камни или труп Питера. Крис сильнее сжал его руку, резко свернув в сторону. Джеку ничего не оставалось, кроме как подчиниться. В конце концов он здесь абсолютно не ориентировался. Легкие начинали гореть. Вскоре он перестал что-либо видеть перед собой, полностью доверяясь Крису, который выбирал максимально непростой маршрут, то и дело сворачивая в сторону. Ветки больно хлестали по лицу, а ноги увязали в грязи. Чудом Джек не сорвался в овраг, который они обегали, Крис что-то пробубнил себе под нос, но руку так и не отпустил. Вскоре они остановились. Джек обернулся, понимая, что он рядом с машиной. — Давай, живо! — скомандовал Крис, открывая незапертую дверь. Джек сел за руль и посмотрел на Криса. — Садись! — Нет, — Крис помотал головой, сам захлопывая дверь машины. — Езжай один. Они встретились взглядами, и где-то в темноте прогремел выстрел. Птицы на верхушках деревьев испуганно взлетели в ночное небо. А потом все затихло. Крис обернулся, смотря на темнеющее сердце леса, помотал головой и побежал в сторону деревни. Джек же завел мотор и поехал в противоположном направлении. Фары он не включал до тех пор, пока не выехал на главную дорогу. Его колотило до самого дома. Джек доехал до гаража и остановился, падая на руль. Сердце уже не стучало где-то в горле, но адреналин все еще вырабатывался. Необходимо было успокоиться и осмыслить все, что он только что узнал. По сути, информация о том, что Ллойд и его банда продают наркотики, была интересной, хоть и почти бесполезной. Но что если из-за них расследование затянется? Они же пытаются помешать полиции! Джек взвыл, просчитывая свои шансы на успешный побег из города. Сегодня его чуть не застрелили. Замечательно. Он снова мысленно вернулся к Крису. Джек сам себе признался, что теперь абсолютно не знал, как относиться к этому рыжему. Да, Крис отравил его, наговорил гадостей, но одновременно и спас. Вот только даже если попытаться поговорить с ним, Джек был уверен — Крис уйдет от ответа или выдаст что-то такое, во что слишком трудно будет поверить. А что это был за выстрел? Гарри от отчаяния решил пустить пулю в воздух? Джек искренне понадеялся, что если эта пуля куда-то и попала, то в пустую голову незадачливого наркоторговца. Мысль, что его лицо так и не было замечено, успокоила, а о том, чтобы обращаться в полицию, не было и речи. Зачем ему лишние проблемы с Ллойдом? Джек не засекал время, но по ощущениям, он около часа провел в машине, разглядывая свои трясущиеся руки. А после собрался с духом, вздохнул и вышел на улицу, ощущая покалывания на лице от ледяного воздуха. Джек обернулся, в этот раз он был рад отсутствию соседей. Никто не мог стать свидетелем его взвинченного состояния. В несколько больших шагов он преодолел расстояние до двери, зажег свет над крыльцом и открыл дверь. Джек скинул куртку прямо на пол и, схватившись за голову, постоял так еще немного. Даже не смущала кромешная тьма помещения. Вот конкретно сейчас он чувствовал себя в безопасности. Даже если это чувство обманчиво, он доверился ему полностью. Джек сразу прошел на кухню и поставил чайник, доставая из холодильника очередную порцию полуфабрикатов. Он вспомнил еду, которой его кормила Шэннон, когда они были еще женаты, и грустно посмотрел на свой сегодняшний ужин. Пока еда разогревалась в микроволновке, Джек решил включить телевизор. Да так и остался на пороге гостиной, вытаращившись перед собой. Как будто сегодняшних приключений ему было мало. Скудного освещения с кухни было достаточно, чтобы увидеть очередную напасть. На полу, заливая треть комнаты, находилась огромная мутная лужа. Блики на ее поверхности были видны даже отсюда. Джек, особо не раздумывая, дотянулся до выключателя, нажимая на кнопку. Лампочка мигнула неестественным синеватым светом и сразу же взорвалась, засыпая осколками комнату. Джек, успевший прикрыть глаза, вздрогнул. Микроволновка оповестила о том, что еда уже приготовлена, нервируя своим писком еще больше. Он озлобленно зарычал, сам того не ожидая, и принялся бегать по дому в поисках фонарика. Все это время он ругался себе под нос и проклинал все подряд. Отыскав необходимое, Джек вернулся в гостиную, включил фонарик и по сухой части комнаты подошел к торшеру. Посветив под ноги, Джек попытался просчитать, дотронулась ли вода до проводов, но, судя по всему, нет. Лужа аккуратно располагалась в самом центре, затрагивая только ковер. Джек включил торшер, который тускло, но освещал комнату. Воздух показался слишком сухим, и Джек провел языком по пересохшим губам. После чего скривился, почувствовав вкус крови. Это ощущение вызвало в нем не столько ужас перед случившимся, сколько обеспокоенность за то, что его могли видеть в чужой крови. Пришлось экстренно идти в ванную. На лицо попали лишь брызги, а основное пятно было не видно на черной одежде. Он прикрыл глаза, умылся, после чего успокоился. Вода быстро заструилась в подставленное ведро, да и швабра нашлась неподалеку. Только тряпка коснулась лужи, как Джек нахмурился, поднимая глаза к потолку. Да, это та самая протечка, с которой он столкнулся в первый же день. Вот только мутная жижа выглядела как-то неестественно — не пыталась растечься дальше. Джек присел на корточки перед лужей и дотронулся до нее, а потом растер каплю между пальцами, отмечая очень темный, почти черный цвет. Жидкость была больше похожа на масло, чем на грязную воду. «Что за материалы они использовали, когда строили это недоразумение?» Профессионалом в этом деле Джек не был и не знал, как реагировать на то, что видел перед собой. Несмотря на ожидания, лужа ничем не пахла. Он коснулся воды тряпкой и окунул в ведро, прозрачная жидкость моментально окрасилась, как от чернил. Странно. Джек тер, что есть мочи. Это заняло несколько часов, по истечению которых сил не осталось, как и желания поужинать. Волосы прилипли к вспотевшему лбу. Однако в итоге от лужи не осталось и следа, только ведро пришлось поменять раза четыре. Лампочка вкрутилась без особых неприятностей, и вскоре Джек мог выдохнуть. Вот только испачканный ковер совсем не радовал глаз. Что еще хуже — свернутый, он являлся источником стекающих остатков мерзкой мутной жидкости. Тут был выбор: либо попытаться застирать ковер в ванной, либо выбросить его ко всем чертям. Естественно, лучше было обеспокоиться этим до того, как мыть полы, но Джек, видимо, все еще плохо соображал. Ругая себя за недальновидность, он успел испачкаться, пока тащил ковер к двери, но сейчас это его практически не волновало. Джек открыл заднюю дверь, даже не собираясь тратить время на то, чтобы натянуть куртку. Вздрогнул, когда его разгоряченной кожи коснулся ледяной ветер, и прошел по ступеням. Пейзаж резко менялся ночью. Но Джек заметил это только тогда, когда бросил ковер под ноги в высокую траву и посмотрел вперед. Джек уже успел привыкнуть к ветру, который практически обдувал его со всех сторон. Все внимание было приковано к лесу. Тот черным безмолвным пятном гипнотизировал. Высокая трава, покачиваясь, доставала до колен, холодя ноги. Где-то на подкорке закралось ощущение, что из темноты деревьев на него кто-то смотрит. Должен смотреть, ведь все демоны и чудовища в сказках именно так и делают. Боль. Он вскрикнул и дернул рукой, вспугнув какое-то насекомое. Оно улетело, так и не дав рассмотреть себя в темноте, угадывались только округлые нечеткие очертания и довольно большое тело. Судя по размерам, это был упитанный жук. Джек согнулся пополам и приоткрыл рот. Руку безумно сильно жгло. Как будто его не просто укусили, а скорее откусили большой кусок мяса. Вся романтика ночи исчезла. Джек зашипел и поплелся в дом, на ходу осматривая рану. Надо сказать, что жук укусил его в предплечье, которое полностью было измазано. Укуса почти не было видно за кровью и грязью. Боль стала отпускать, и Джек снова отругал сам себя, но в этот раз за слабость и невнимательность. — Дерьмовый день, — сказал он, зашел в ванну и поспешил сбросить с себя испачканную одежду. — Закончись уже, наконец. Стоя под теплыми струями воды, он заставил себя расслабиться. К счастью, даже боль в руке полностью прошла. Теперь неприятные чувства возникали, стоило только прикоснуться к ране. Прислонившись лбом к плитке, он наблюдал за тем, как темные струи стекают с его кожи, смешиваясь с грязью и кровью. Он вздохнул и посмотрел на израненную руку. Укус успел немного разбухнуть, по его краю четко виднелась прерывистая окантовка, из которой и сочилась кровь. Кожа в середине налилась синевой. Джек не знал, что это было за насекомое, но рот у него явно был что надо. «Рабочий ротик», — абсолютно пошлая, глупая и неуместная мысль заставила его рассмеяться. Он вышел из ванны, переоделся в футболку и спальные штаны, после чего максимально аккуратно обработал руку, наложив повязку. К сожалению, никаких особых антисептических средств у него не было, только мазь от синяков (надо сказать, без нее его лицо выглядело бы еще более цветастым), да перекись водорода. Он использовал все сразу, наложил наспех бинт и пошел в спальню на втором этаже. Джек был готов поклясться, что даже орда призраков не сможет его разбудить после сегодняшнего.
224 Нравится 59 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (1)