ID работы: 9511761

Найти Хизер

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
34 страницы, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Утром они наспех завтракают. Морган вновь и вновь предпринимает попытки дозвониться хоть кому-нибудь, однако линии либо заняты, либо не отвечают, либо срабатывает автоответчик. Донельзя раздражённый, Морган заявляет, что сегодня его очередь вести машину. К его удивлению, Хотчнер не спорит. Он вообще какой-то мрачный и притихший. - С тобой всё в порядке? – участливо интересуется Росси и получает в ответ безразличный кивок. Не произнеся ни слова, Хотч устраивается на переднем пассажирском сидении, пристёгивается и утыкается в окно. Должно быть, именно поэтому первым замечает её. Она гуляет в лесу, совсем близко от дороги. Длинное платье цепляется за увядающую траву и палые листья. Вот она замирает, прислушивается и вскидывает тонкие руки, кружась, будто в танце. - Остановись, - просит Хотч. - Зачем? – недовольно бурчит Морган. - Останови машину! Рид и Росси на заднем сидении невольно вздрагивают от крика. Пожав плечами, Морган притормаживает на обочине, и, едва джип останавливается, Хотчнер отстёгивает ремень и бежит в лес. - Хотч! – зовёт Морган. – Стой! Заблудишься! Он спятил, - заявляет он обалдевшим Росси и Риду. - Вовсе нет, - горячо вступается Рид. – Я тоже её видел. Может, он решил извиниться за вчерашнее? - Беги за ним, - велит Росси Моргану, и тот, чертыхаясь, спешит за Хотчнером. Ошибки быть не может. Это она. Точно она. И пока не важно, что он ей скажет, когда догонит. Если догонит… Странно, но крепкий, сдающий с первого раза все нормативы физической подготовки, Хотч не в состоянии догнать её. Казалось бы, она совсем рядом, но поспеть за ней он не может. Несчётное количество раз он гнался за преступниками и всегда догонял, но не сегодня. Женщина ускользает, будто тень или призрак. Светлое платье мелькает среди стволов болотным огоньком, и где-то за спиной слышны окрики Моргана. Напрасный труд. Хотч не намерен отступать. "Если я сошёл с ума, то всё делаю правильно". Хоть он и сознаёт, что нет, не правильно, а глупо и ненормально, как и вся эта история со сном и теперешней погоней, однако не останавливается. Перебежав крохотную поляну, она вновь скрывается в лесу. Хотч несётся следом, не замечает узловатый корень, запинается и падает на четвереньки. Ладони погружаются в нечто чёрное и маслянистое, а из земли в опасной близости от его груди торчит острая обгорелая палка. Парой дюймов ниже, и ему больше некуда было бы спешить в этой жизни. - Хотч, ты как? – Морган немного запыхался и саркастично интересуется: - Что, убежала твоя эльфийка? Не слушая его, Хотч встаёт на колени и смотрит на руки. Кожа вымазана какой-то непонятной дрянью с кисловатым запахом. Вещество серо-чёрное, жирноватое и слоистое. Ну конечно, это пепел! Они оказались на пепелище. - Давай помогу, не то весь изгваздаешься, - предлагает Морган и тянет Хотча за локоть. Они осматриваются. Перед ними – кусок выжженной земли со сваленными в кучу обгоревшими брёвнами, некогда бывшими стенами маленького дома. Под пеплом и листьями смутно угадывается фундамент. - И куда егеря смотрят? – ворчит Морган. – Так и лес подпалить недолго. Идём, Хотч. Нет здесь никого. И куда твоя эльфийка скрылась, хотел бы я знать? Вроде только-только тут была! Хотчнер всматривается в лес, потом переводит взгляд на обугленные останки хижины, и его охватывают усталость и разочарование. А потом он замечает что-то в пепле. Поскольку руки уже грязные, он осторожно ворошит сырую после вчерашнего дождя золу в том месте, где упал. Зола неохотно поддаётся, и через минуту Хотч понимает, что перед ним череп. Оскаленный в предсмертной агонии женский череп, а дальше, под слоем опавших листьев, иголок и пепла, просматриваются скрюченные кости скелета, как будто человек сжался перед смертью, потеряв всякую надежду спастись. - Бог ты мой… - шумно выдыхает Морган. - Ты хотела, чтобы я тебя нашёл? – глухо спрашивает пустоту Аарон Хотчнер. – Похоже, я это сделал. – Он поворачивается к Дереку и с каким-то ненормальным, диким спокойствием говорит: - Мы не сможем покинуть Саннисайд. Вернее, я. Я не смогу. Идём к остальным. Нужно решить, как быть дальше. Хотч разворачивается и бредёт к шоссе. Потрясённый его заявлением, Морган не сразу приходит в себя, однако стряхивает наваждение и спешит за Хотчнером, отгоняя гадкие мысли, что босс сбрендил. А кто бы на его месте сохранил душевное равновесие? Нападение Фойета, кровавое следствие, гибель Хэйли и туманное беспросветное будущее – даже боги порой ломаются, а Хотч не бог. И всё-таки Моргану не хочется верить, будто Хотчнер повредился в уме, хотя пока всё указывает на сей печальный факт. Но нет, Моргану не верится. Ведь до того, как они попали в дурацкую ситуацию в богом забытом городишке, Хотчнер рассуждал здраво и никаких странностей за ним никто в их группе не замечал. Хотч даже не выглядел подавленным! Хмурым – да, но это ведь его обычное поведение и состояние... Неудивительно, с их-то работой! В последнее время Морган начинает замечать, что и сам всё реже улыбается, чего уж говорить о Хотче… Когда они возвращаются к сгорающим от любопытства и нетерпения Риду и Росси, Морган решает не пороть горячку, а спокойно попросить у Хотчнера объяснений. Дерек рассказывает о находке и добавляет: - А потом Хотч сказал что-то ну очень странное, - и выжидательно смотрит на начальника. - Прежде, чем вы наденете на меня наручники и отвезёте в ближайший сумасшедший дом, я хочу, чтобы вы меня выслушали, – говорит Хотч и рассказывает о сне. – Я уверен, женщина, которую я едва не сбил при подъезде к Саннисайду, и женщина из моего сна – один и тот же человек. И Саннисайд – тот самый город. Это не мы не можем выбраться из него, а я. И да, я слышу и знаю, как это звучит. С минуту все молчат, а потом Рид выдаёт внезапное: - Всё это похоже на странную аномалию искажения пространства и времени. Вроде загадки "Элдриджа". - Военные отрицают эксперимент "Филадельфия", - напоминает ему Росси. - Но они не отрицают уравнение времени Левинсона и теорию относительности Эйнштейна, - парирует Рид. – В любом случае это какая-то аномалия. - Спасибо, мне полегчало, - язвит Хотчнер. – А как ты объяснишь женщину? - Если бы мы были персонажами триллера, я бы на правах умника, предположил, что тебя преследует призрак, - сверкая глазами, с азартом тараторит Рид. – Это довольно популярная и банальная тема литературы и кино: дух использует живого человека, чтобы вывести своего убийцу на чистую воду. Вспомните хоть ту же "Готику"… - Но мы не персонажи триллера! – возмущается Морган. - Прошу вас, замолчите, - устало произносит Хотчнер. – Хуже уже не будет, - бормочет он, а вслух говорит – громко, отчётливо и как-то обречённо: - Если тебе нужна правда, нам нужна связь. - Хотч… - начинает было Морган и тут же осекается, потому что смартфон, необъяснимым образом молчавший целые сутки, звенит и выплёвывает на дисплей сообщения о пропущенных звонках, оповещения от мессенджеров и смс. Смартфон Росси сигналит о непрочитанных письмах. Телефон Рида показывает полный индикатор сигнала. Трезвонят телефоны всех, но не Хотчнера. - Невероятно… - шепчет донельзя заинтригованный Рид. Морган неуверенно набирает Гарсию и слышит в трубке немного истеричное, тревожное и радостное: - Что у вас стряслось, милые? Штраусс рвёт и мечет! Я сутки на успокоительных! Что происходит? - Рад бы объяснить, малышка, да не могу пока. И вряд ли когда-нибудь сумею, - честно признаётся Морган. Он как никогда счастлив её слышать. - Вы в порядке? - Да. Скажи Штраус, что мы ей непременно перезвоним. – Он косится на расстроенного и запутавшегося Хотча. – Детка, переключи меня на местное отделение Бюро. Пока Морган ожидает соединения, Росси и Рид изо всех сил стараются придумать правдоподобное и нормальное объяснение происходящим ненормальностям. Однако всё упирается именно в ненормальности, и связаны они, как ни крути, с Хотчнером. - Но ведь так не бывает! – не выдерживает Росси. – Привидений не существует! - Вовсе нет. Их существование не доказано, а это не одно и тоже. – Спорить с Ридом бесполезно. - И что делать? Тащить Хотча к священнику? – иронизирует Дэвид. Меж тем Морган заканчивает разговор и присоединяется к остальным. - Хижина стояла на федеральной земле. Я сказал, что мы всё проверим и отзвонимся, когда потребуются эксперты. Давайте будем практичными, - через силу предлагает он. – Мы уже давно должны быть в Райс-Лейк, а вместо этого колесим вокруг Саннисайда. Если теория Рида об аномалии верна, мы снова туда вернёмся и уже на месте решим, как будем проверять теорию Хотча. - В смысле? – Росси изгибает бровь. - Если только я не могу покинуть Саннисайд, остальные едут в Райс-Лейк. Я дожидаюсь экспертов и провожу следствие о трупе в лесу. Криминал налицо, человек убит на федеральной земле, и мне не требуется приглашение и разрешение шерифа. – Хотч не смирился, а рационально перечисляет факты. - И что ты скажешь Штраусс? – поднимает болезненную тему Росси. Хотчнер руководит группой агентов и должен отчитываться перед главой отдела о ходе расследования. Если он оставит своих людей, последствия могут быть довольно плачевными. Естественно, для Хотчнера. - Главное, чтобы эксперты подтвердили криминальную версию, - выдержав паузу и собравшись с мыслями, отвечает Хотч. – С остальным я справлюсь. На худой конец, солгу, будто бы отравился местной едой. - Будем решать проблемы по мере поступления, - заключает Морган. – Возможно, мы зря так напрягаемся. Сон – это только сон. Город мы проехали. - А как ты объяснишь внезапно заработавшие телефоны? – подначивает его Рид. - Причём заработавшие не у всех? – поддерживает Росси. - Не знаю! Спустя сорок минут джип агентов снова въезжает в Саннисайд. Круг замкнулся…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.