ID работы: 9511791

Это моя шизофрения

Гет
G
Завершён
13
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2. Знакомство

Настройки текста
— Зелёные глаза? Это было очень странно. Девушка никогда не видела таких ярких зелёных глаз. — Кто Вы? — спросил парень. — Меня зовут Виктория. — Где это я? — Я привела тебя ко мне домой. Ты лежал без сознания в парке. — Где? — Ты, наверное, ещё в себя не пришёл. Посиди здесь, я принесу тебе поесть. — Арх! — Что случилось?! — Голова! — Голова болит? — Кха. Отпустило. Вы не знаете где Лекс? — А кто такой Лекс? — Значит не знаете. Лекс — мой старый брат. — Понятно. — Мн. — У тебя ещё что-то болит? — Нет, только голова немного. Но скоро совсем перестанет. — Перестанет? Ладно. Я принесу тебе поесть. Что ты хочешь? — Я хочу домой. — Ха-ха. Я не это имела ввиду. Я хотела спросить, что ты хочешь на ужин. — Ужин? — Да. Ты проспал весь день, уже вечер. — Я не очень хочу есть. — Надо. — Если я у Вас дома, что скажут Ваши родители? — Я живу сама. Родители поехали на заработки, а я здесь одна. Друзей у меня нет. В школе осенние каникулы. На работу не хожу. — Я немного не понимаю значения Ваших слов. — В интернете посмотри. — Где? — Ты в каменном веке живёшь? — С какой Вы семьи? Вы хоть и добрая, но ведёте себя так фамильярно. И я никогда Вас не видел раньше. Вы иностранка? Изволите спросить, откуда Вы? — А теперь я твоих слов не понимаю. И почему ты говоришь со мной на вы? — Потому что я должен следовать этикету. Меня этому всегда учили. — Ого! Есть парни, которые следуют этикету? Я никогда таких не встречала. Но давай ты будешь говорить со мной на ты. Мне так проще. — Ладно. — Как тебя зовут? — Аллендис. — А можно как-то короче? — Нельзя. — Почему? — Это не по правилам. Нельзя называть еле знакомого человека на короткое имя. — А у нас можно. — Значит, мой дом далеко отсюда. — Откуда ты? — Я из королевства Кастина. — Что? — А какое это королевство? — Это не королевство. — Что-то я ничего не понимаю. — Я тоже. Они оба засмеялись. Хотя бы гнетущая атмосфера пропала. Потом Аллендис ещё долго рассказывал о своем королевстве. — Значит, ты из другого измерения? — Ну, можно и так сказать. А что это за место? — Как я уже сказала это не королевство. Это страна — Корея.

***

В следующей главе: «- Скоро узнаешь.» «- Что такое телефон?» «- Надень капюшон.» «- Это и есть Корея?!» «- Посмотрим в интернете.» «- У меня что?!» Глава 3. Корея
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.