Часть 14
12 апреля 2025 г., 07:30
Точное место неизвестно
Вашингтон О.К.
21 октября 14:47
Барт Грин с трудом открыл тяжёлые веки и тут же почувствовал сильный приступ тошноты. Комната быстро вращалась у него перед глазами, словно он стоял на детской карусели. Борясь с рвотным позывом, мальчик снова закрыл глаза. Он попробовал проглотить подступивший к горлу ком, но из-за сухости во рту стало только хуже и он закашлялся. Барт открыл глаза и комната сразу завертелась с бешеной скоростью. Не в силах больше бороться с подступающей тошнотой, мальчик повернул голову в сторону и его сразу же вырвало.
То немногое, что ещё оставалось у него в желудке, липкой массой вылилось на пол. Последовавшие за этим спазмы продолжали сжимать и выворачивать его внутренности наизнанку, даже после того, как желудок оказался абсолютно пуст. Кашляя и отплёвываясь Барт стонал от боли. Его горло горело огнём, а лёгкие остро нуждались в кислороде.
Вскоре, измученный и обессиленный, он опустил голову на металлическую поверхность прозекторского стола и снова закрыл глаза. Пролежав так достаточно долго, Барт смог восстановить дыхание и немного прийти в себя. Сделав над собой усилие, мальчик открыл глаза и вновь посмотрел на потолок. К его облегчению комната больше не вращалась, а свет люминесцентных ламп уже не казался таким ярким.
Барт Грин медленно повернул голову и посмотрел в ту сторону, где лежала его сестра. Кожа её тела из-за света ламп казалась мертвенно бледной. Покалеченные руки и ноги сильно отекли и разбухли, а раны от запекшейся крови потемнели и казались неестественно чёрными. Под глазами появились тёмные круги, а губы побелели и стали сухими, потрескались. На секунду Барту показалось, что его сестра мертва. И лишь еле уловимое движение её грудной клетки убедили мальчика в обратном. Синтия была жива.
Вздохнув с облегчением, Барт обвёл взглядом комнату и задумался, а что сейчас: день или ночь? Сегодня четверг или уже суббота? И сколько вообще прошло времени с тех пор, как они оказались здесь?
Мальчик мысленно пытался подсчитать сколько часов или дней они могли здесь находиться, но у него ничего не получалось. Оставив это бесполезное занятие, он вновь посмотрел на сестру и шепотом позвал её по имени. Но она никак не отреагировала, тогда он позвал её в полный голос, однако Синтия лишь слабо простонала в ответ.
Такая реакция сестры не на шутку перепугала мальчика. Он не переставая начал звать её по имени, а по его щекам текли слёзы. Барт импульсивно дёрнулся, стремясь встать, чтобы подойти к Синтии и растормошить её, как он обычно делал, когда она очень крепко спала. Но пластиковые хомуты не позволили ему это сделать, лишь глубже впиваясь в его плоть своими острыми краями. И причиняя мальчику нестерпимую боль каждый раз, как он напрягал руки или ноги, тщетно пытаясь освободиться.
Не обращая внимание на адскую боль, Барт продолжал тянуть и дёргать оковы из-за чего на теле тут же образовывались новые раны.
Мальчик продолжал звать Синтию, постепенно осознавая, что она умирает. Но хуже всего было чувство его беспомощности. Он мог только пассивно наблюдать за страданиями сестры и не имел никакой возможности ей хоть чем-то помочь. Как когда-то в раннем детстве, когда Синтия первый раз села на двухколёсный велосипед, и не удержав равновесие, упала и сломала себе руку. Тогда он позвал на помощь маму. Но сейчас их никто не услышит и никто не придёт им на помощь.
Будучи бессильным ей помочь, Барт зажмурился и начал мысленно молить о спасении. Словно бы услышав его молитвы, в комнату вошёл мужчина в белом халате. Однако это был вовсе не врач, а их мучитель.
- Господи! Какая здесь вонь! Фу! – произнёс мужчина искаженным механическим голосом, оглядываясь по сторонам.
Но плохой запах отошёл на второй план, когда мужчина заметил насколько бледной стала кожа девочки. Пора было переходить к завершающей стадии. А значит нельзя было допустить смерть одного из детей раньше положенного срока. В противном случае ему придётся всё начинать с начала.
Быстро оценив ситуацию, мужчина подошёл к столу, на котором лежала Синтия и фонендоскопом прослушал дыхание и сердцебиение девочки. Посчитав её состояние вполне удовлетворительным, похититель достал из кармана халата одноразовый шприц и наполнил его прозрачной жидкостью. Затем, отложив его в сторону, мужчина взял из лотка предварительно смоченный в спиртовом растворе ватный тампон и обработал им руку девочки.
- Стойте! Что?!... Что вы делаете?! – воскликнул Барт, с ужасом наблюдая за происходящим.
- Спокойно! Я дам твоей сестре лекарство и ей сразу станет лучше. – сказал мужчина и ввёл препарат девочке. – Во всяком случае пока мне это необходимо. – чуть слышно добавил он.
Спустя какое-то время, Синтия открыла глаза и еле слышно произнесла:
- Пи-и-ть…
- Вот видишь. Твоя сестра очнулась. – сказал мужчина, злорадно улыбаясь.
- Синтия! Я здесь, Синтия! Ты слышишь? Я здесь, я рядом! – произнёс Барт, глотая слёзы отчаяния.
- Пить… - вновь повторила девочка и прикрыла глаза.
- Сейчас я налью тебе один волшебный напиток. Ты выпьешь его и тебе сразу же станет лучше. – говорил мужчина несвойственным ему мягким тоном.
- А мне можно волшебный напиток?... Сэр, я тоже хочу пить. – произнёс мальчик, облизав сухие губы.
Из-за волнений за жизнь сестры и общего плохого самочувствия, Барт не думал о себе и своих потребностях. Теперь же, когда Синтия очнулась и попросила пить, он вдруг понял, что его тоже мучает сильная жажда.
- Конечно, и тебе я тоже принесу сок. Настоящий нектар Богов, напиток только для избранных.
Мужчина вышел из «операционной» и поднявшись по лестнице зашёл на кухню. Там он в один из стаканов налил апельсиновый сок и добавил к нему крысиный яд. Предварительно измельчив его до состояния порошка. Во второй же стакан он налил обычный яблочный сок. Вставив в стаканы по соломинке для коктейля мужчина взял оба напитка и направился обратно в подвал.
- А вот и я! – сказал мужчина, широко улыбаясь. Он поставил оба стакана в ногах девочки, прямо на поверхность прозекторского стола. – Нет, сначала Синтия. – сказал он, поймав жадный взгляд мальчика. Похититель взял стакан с апельсиновым соком и помешивая трубочкой, подошёл к девочке.
Он осторожно приподнял голову Синтии Грин и помог ей сделать первый глоток. Сестра Барта жадно втягивала через соломинку спасительную жидкость. Ничуть не беспокоясь о том, что часть напитка вытекала через рот обратно. Она настолько сильно хотела пить, что в считанные секунды полностью осушила стакан.
- Ещё… я хочу ещё. – произнесла Синтия, слизывая с губ оставшуюся влагу.
- Увы, моя девочка, но придётся немного потерпеть. А иначе тебе станет плохо. – Так, теперь очередь Барта. – произнёс он, по-прежнему улыбаясь.
Взяв второй стакан, мужчина подошёл к мальчику и помог ему напиться.
- Всё, теперь отдыхайте. Я приду к вам немного позже. – сказал мужчина, забрав с собой грязные стаканы. Щёлкнув выключателем, он вышел из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь.
Когда шаги «доктора» удалились, Барт осторожно позвал сестру:
- Синди, ты как? Чувствуешь, что тебе становиться лучше? – спросил он нарочито бодрым голосом.
- Барт, со мной что-то не так! Мне плохо! Мой живот… м-м-м… очень сильно болит. И мне становиться трудно дышать. – сдавленно произнесла она, застонав от боли.
- Сейчас, Синтия. Потерпи немного, я позову «доктора» на помощь, может он даст тебе ещё какое-нибудь лекарство.
Барта охватила настоящая паника. Он не мог видеть лица своей сестры, но зато прекрасно слышал как она мучается. Набрав побольше воздуха в грудь, Барт прокричал одно единственное слово:
- ПО-МО-ГИ-ТЕ-Е-Е!!!
Мужчина был к этому готов. Он знал, что это скоро произойдёт. А значит ему нужно действовать очень быстро.
Открыв дверь «операционной», похититель вновь включил свет и теперь Барт мог не только слышать, но и видеть Синтию.
- Помогите! Моей сестре очень плохо! – сказал мальчик, всхлипывая в голос.
Однако мужчина и не думал спасать жизнь девочки, сосредоточив всё свое внимание на Барте, он произнёс:
- Наконец-то всё готово для осуществления твоего перехода. Осталось совсем немного и ты будешь полностью готов. Мой Господин когда-то давно тоже выбрал меня, потому что я, как ты был избранным. Теперь пришла моя очередь передать тебе весь свой опыт и знания. – говорил мужчина, глядя на мальчика. Барт смотрел на похитителя испуганными глазами и не мог понять о чём тот говорит. Его безумный взгляд и застывшее подобие жуткой улыбки, а также зажатый в руках скальпель, ещё больше пугали мальчика. Не зная чего ожидать от мужчины в следующую секунду, мальчик замер от ужаса, крепко вцепившись руками в боковые поручни прозекторского стола.
- Своей сестре ты уже не поможешь. Она была принесена в жертву великой цели, как и многие другие до неё. – между тем продолжал мужчина. – Она скоро умрёт. И тогда ритуал перехода перейдёт в свою завершающую стадию. Ты почувствуешь как постепенно превратишься в совершенно другое существо. У тебя появиться зрение, как у супер героя. Ты будешь видеть истинную природу людей, их сущность. Это будет просто потрясающе! И ещё. Не позволяй им, - мужчина указал зажатым в руке скальпелем на потолок. – Пичкать тебя лекарствами. Это затуманивает твоё «супер зрение» и ты становишься таким же как она. – в этот раз он показал на Синтию Грин, которая продолжала агонизировать и дергаться в судорогах, пока наконец не затихла.
- Синтия… - только и смог тихо произнести мальчик, когда осознал, что его сестры больше нет в живых.
- Вот и отлично. Теперь можно начинать. – мужчина положил скальпель на поднос и подовинул столик поближе к девочке. – Итак, приступим.
"Доктор» надел новую пару латексных перчаток и взял в руки дистрактор. Мужчина зафиксировал его на голове девочки. Затем с его помощью начал постепенно раздвигать нижнюю челюсть. Когда расстояние между верхней и нижней челюстью стало достаточно большим, мужчина взял зажим и захватил им язык девочки, а затем с помощью скальпеля отрезал его у самого основания.
Весь этот ужас происходил прямо на глазах у шокированного Барта. Он хотел закрыть глаза и отвернуться, но не мог. Его тело больше не подчинялось его разуму. Он смотрел на Синтию и видел, как мужчина в белом халате продолжает издеваться над ней даже после смерти. Барт не мог ничего сделать или хоть как-то помешать этому. Он просто лежал и смотрел, а из его глаз текли слёзы.
- Я удалил ей язык, чтобы добавить его в свою коллекцию. Скоро, когда ты будешь полностью готов, я покажу тебе и ты сможешь оценить её по достоинству. – комментировал свои действия мужчина. – А теперь я должен сосредоточится на очень важном деле. И нанести все буквы в определенном порядке точно на свои места. А иначе мой Отец вновь накажет меня. – добавил он, показав мальчику заклеенную пластырем руку.
Надев перчатку обратно, мужчина взял в руки ланцет и с особой тщательностью принялся наносить им символы. Когда первые семь букв были высечены на теле девочки, он переложил лезвие в другую руку и нанёс оставшиеся семь. Сделав пару шагов назад, мужчина глядя за Барта произнёс:
- Я рад, что ты пришёл, Отец. Я так долго ждал этого момента. Вот, полюбуйся на моё творение! В этот раз я сделал всё в точности, как ты меня учил. О, позволь, я тебе помогу.
Мужчина в белом халате обошёл стол на котором лежал Барт и, взявшись за спинку инвалидного кресла осторожно подкатил его к прозекторскому столу, на котором лежало тело девочки.
"Ты должен освободить её до конца». – прозвучал голос Господина в его голове. – «Отвяжи ей руки и ноги».
- О, прости. Конечно. Как я мог про это забыть. – сказал мужчина, обращаясь к невидимому собеседнику.
Мужчина взял медицинские ножницы и быстро перерезал ими все пластиковые хомуты на руках и ногах Синтии.
"Теперь мальчик». – вновь он услышал он голос Хозяина.
Вскоре руки и ноги Барта также были свободны от оков, но он этого даже не понял. Находясь в состоянии глубокого психологического потрясения, мальчик медленно сел на край стола и так и остался сидеть, неподвижно глядя в одну точку. Мужчина продолжал говорить ему о том, как тому повезло, что он оказался избранным. И что теперь он станет совсем другим человеком, настоящим супер героем со сверх способностями. Но Барт никак не реагировал ни на его слова, ни вообще на его присутствие. Он молча сидел и не моргая смотрел прямо перед собой.
Вскоре «доктор» покинул комнату, оставив мальчика один на один с телом его мёртвой сестры.
Здание газеты «Вашингтон пост»
Вашингтон О.К.
21 октября, 15:00
Когда Фокс вошёл в здание, Сандра Купер уже ждала его, сидя на кожаном диване. Заметив агента она встала и подошла к нему.
- Идёмте, мне кажется, я нашла кое-что интересное.
Малдер согласно кивнул и они быстрым шагом направились к лифту. Когда двери кабины открылись и оттуда вышли не менее пяти человек, Фокс заметил:
- Раньше я всегда думал, что только у работников спецслужб ненормированный график работы, но похоже я ошибался.
- О, так бывает только в конце каждого месяца, когда начинают подводить итоги конкурса местной «Пулитцеровской премии». Эта идея принадлежит нашему главному редактору. Конечно, данный конкурс не имеет ничего общего с оригиналом, но является неплохим стимулом для репортёров, особенно тех, кто только начинает свою карьеру. И если тебе повезёт, то можно ещё дополнительно получить неплохую прибавку к жалованию. Правда эти условия действуют только в течении следующего месяца, а потом всё начинается сначала. – пояснила Сандра, пока они спускались в архив.
- И как часто вы выигрывали в этом конкурсе?
- Честно? Ни разу. Я просто в нём никогда не участвовала. – с улыбкой произнесла Купер. – О, похоже, я вас немного разочаровала. – сказала она, заметив изменения в выражении его лица.
- Нет. Просто я подумал… Но Фокс не успел окончить фразу, потому что, как только кабина лифта остановилась, Сандра Купер сразу же вышла из неё и направилась прямо в хранилище.
- Так что вы хотели мне показать? – спросил Фокс, подходя к стеллажу, возле которого остановилась журналистка.
- Достаньте вон ту подшивку газет за семидесятый год. И положите её к тем, что лежат на столе. – проинструктировала она агента, указав на большой стол справа от них, на котором уже лежала папка печатных изданий за шестьдесят девятый год. Малдер извлёк с полки годовой сборник периодики и положил рядом с остальными газетами.
- И всё-таки, что вы обнаружили? – снова спросил Фокс, становясь рядом с девушкой.
- Не знаю, важно это или нет. Но в номере за декабрь шестьдесят девятого, вышедшего сразу после печально известных событий, есть статья о том, что отец Джеймса пытался дважды покончить жизнь самоубийством. После второго случая его отправили на принудительное лечение. А объяснял он это тем, что не мог больше вынести того, что случилось с его детьми. Однако Стив Купер подвергает это сомнению. В своей статье он пишет: - Сандра открыла подшивку на нужной странице номера и процитировала. – «…Эд Самерс, по-моему глубокому убеждению, пытался покончить жизнь самоубийством, потому что больше не мог вынести муки совести из-за убийств ни в чём неповинных детей. К которым он имеет самое прямое отношение. Да, мои дорогие читатели, в отличие от полиции, я не перестал подозревать Эда Самерса. И я продолжаю собирать доказательства его причастности к серии убийств. Кроме того, я абсолютно уверен, что именно он виноват в том, что случилось с его собственными детьми. Я даю вам слово, что в последующих выпусках продолжу публиковать выводы и собранные доказательства». И уже следующем выпуске он пишет о прошлом Эда Самерса. Согласно этой статье, «Эд, находясь в плену во время Вьетнамской войны, неоднократно подвергался физическим, моральным и психологическим пыткам. Его заживо закапывали в землю, наносили порезы на тело, обнаженным привязывали к столбу и оставляли стоять под проливным дождём. А также на его глазах у его сослуживца вьетнамский солдат вырезал язык и затем повесил его себе на шею в качестве трофея». Всё это, по мнению Стив Купера, не могло ни сказаться на психическом состоянии Эда Самерса. «Именно эти обстоятельства и послужили в дальнейшем основной причиной для его увольнения из рядов вооружённых сил армии США». – процитировала Сандра, отрываясь от газеты.
- Хм… А ваш тёзка писал о том, где и в какой период Эд Самерс проходил лечение? – спросил Фокс, припоминая информацию из его личного дела.
- Да, в электронной картотеке я нашла упоминания о некоторых номерах газет за 1970 год. В них он периодически возвращался к событиям декабря шестьдесят девятого и к жертвам Эда Самерса. Вот почему я попросила вас достать все выпуски за этот год. Девушка пододвинула к себе подшивку газет за 1970 год и принялась искать нужные страницы, номера которых она предварительно выписала себе на листок. Вскоре она нашла то что искала, указав пальцем в нужный разворот.
- Вот, эта та самая статья Стива Купера. «КТО ЖЕ ОН НА САМОМ ДЕЛЕ? МОНСТР В МАСКЕ ЧЕЛОВЕКА ИЛИ ЧЕЛОВЕК, СКРЫВАЮЩИЙСЯ ПОД МАСКОЙ ЗВЕРЯ?» - прочла она заголовок. – Так… Это не то… - проговорила в слух Сандра вчитываясь в текст. – Вот, агент Малдер! Я нашла! – сказала она возбуждено, приглашая его подойти поближе.
- «С 1965 года по 1966 год Эд Самерс находился в военном госпитале, где он проходил курс реабилитации после освобождения из плена. После выписки в ноябре 1966 года по заключению военной врачебной комиссии был признан не годным к дальнейшей службе в армии и списан в запас». – читал в слух Малдер, стоя возле Сандры. – «С ноября 1966 по декабрь 1968 Эд Самерс жил вполне обычной жизнью среднестатистического американца, воспитывая своих детей. Однако после встречи с бывшими сослуживцами, ветеранами Вьетнамской войны, у него внезапно происходит обострение посттравматического синдрома. И если по началу это появлялось только ночными кошмарами и кровавыми фантазиями. То вскоре всё изменилось. «Спусковым крючком», по мнению лечащего врача Эда Самерса, послужил случай с соседской собакой. Однажды вечером, находясь в состоянии алкогольного опьянения, Эд забрёл на участок своего соседа, Майкла Си Томсона. Там, достав из кармана нож, Эд подошёл к собаке (которая в этот момент находилась на привязи, а значит не могла сбежать), и нанёс ей девять ножевых ранений. Когда на шум вышел Майкл Си Томсон, то увидел, как Эд Самерс, стоя на коленях, отрезает уши ножом у его уже мёртвой собаки. Прибывшая на место полиция задержала Самерса. Позже, суд признал его вменяемым и обязал Эда выплатить Майклу Си Томпсону компенсацию за убитую собаку, а также пройти принудительный курс психотерапии. Однако, по-видимому, лечение ему не слишком помогло, поскольку в апреле 1969 года произошло первое, но увы, далеко не последнее убийство ребенка». – дочитал Фокс и посмотрел на Сандру.
- Господи! Да у этого парня уже тогда крыша поехала! А в психушку его отправили только после того, как он предпринял очередную попытку самоубийства. Чёрт! Сколько бы жизней можно было спасти, если бы ещё тогда на него надели смирительную рубашку. – негодовала Сандра Купер.
- Да, но не забывайте, что ни тогда, ни сейчас полиция не нашла ни одной улики, прямо доказывающей вину Эда Самерса. На каждый эпизод у него было железное алиби. Поэтому всё что здесь написано вашим коллегой, это лишь одна из версий тех самых событий. – заметил Фокс, хотя мысленно был с ней согласен. – Впрочем, это уже не имеет значения. Убитых детей всё равно уже не спасти, в отличии от Барта и Синтии Грин. Им мы ещё сможем помочь. А в этих статьях ваш коллега пишет что-нибудь про Джеймса Самерса? Вы, вроде говорили, что Купер отслеживал судьбу жертв преступлений? – спросил Фокс, вспомнив про рисунок миссис Грин.
- По-моему, я недавно натыкалась на что-то подобное. – сказала девушка и принялась вновь пролистывать подшивку. Когда она дошла до нужного места, в кармане агента зазвонил телефон и он ответил на звонок.
- Малдер.
- Агент Малдер, в нашей базе есть семь Джеймсов Самерсов, соответствующих параметрам вашего запроса. Ели вам будет удобно, мы можем переслать информацию по факсу.
- Да, конечно. Одну минуту, пожалуйста. – Фокс прикрыл трубку рукой и обратился к журналистке. – Сандра, у вас есть здесь факс?
- Факс? Конечно, номер 555-47-01. - Агент кивком головы поблагодарил девушку, а затем повторил номер собеседнику и отключился.
- А где именно находиться факс, номер которого вы мне сказали? – спросил Малдер, прислушиваясь к звукам вокруг.
- На верху, в нашем офисе. – сказала Сандра, не отрываясь от текста статьи, которую она читала.
- Чёрт! Мне срочно нужно туда попасть, чтобы принять факс. – сказал агент, направляясь к выходу.
- Хорошо, сейчас. Я только дочитаю до конца.
Фокс подошёл к ней и, попросив прощения, вырвал страницу со статьёй и вручил ей.
- Эй, что вы себе позволяете?! – возмутилась Сандра.
- На это сейчас нет времени. А теперь идёмте, мне срочно нужен этот факс. – сказал Малдер, рукой подталкивая Купер к выходу.
- Хорошо, хорошо, как скажите. А вы всегда такой бука? – с усмешкой заметила Сандра, но поймав взгляд агента, не стала развивать тему.
Оказавшись возле лифта, Малдер нажал на кнопку вызова и стал ждать. Как только двери распахнулись, он и Сандра вошли внутрь.
- Какой этаж? – спросил Фокс.
- Пятый.
Пока кабина лифта поднималась на нужный этаж, Сандра посмотрела на Малдера и спросила:
- Могу я задать вам один вопрос? – Фокс неопределенно пожал плечами. – Когда всё это закончиться, вы согласитесь со мной куда-нибудь сходить и выпить пива? А заодно немного расскажите о своей работе.
Агент не успел ответить на вопрос, поскольку в кармане его пиджака вновь зазвонил телефон:
- Малдер.
- Малдер, это я. Мой знакомый о котором я тебе говорила, очень удивился, когда я сказала, что ФБР запрашивает оригинал истории болезни Эда Самерса. Ибо по его данным он мёртв уже больше трех лет. На всякий случай, я запросила у него копию свидетельства о смерти.
- А твой знакомый, назвал причину смерти? Известно как он умер?
- Да, он сказал, что Эд Самерс покончил жизнь самоубийством. Будучи прикованным к инвалидному креслу, он уговорил одного из санитаров больницы «Святой Елизаветы», это клиника для душевнобольных, чтобы тот дал ему яд. Конечно, не исключено, что Саммерс раздобыл его сам. Но факт остаётся фактом, Эд умер, выпив крысиный яд.
- Значит всё-таки самоубийство. И снова крысиный яд. – задумчиво произнёс Фокс.
- Да, я тоже обратила на это внимание. Но, если это и в самом деле так, то это означает, что…
- Эд Саммерс не может быть причастен к новым убийствам детей. – закончил он вместо неё. – Да, я предполагал нечто подобное. – сказал он, выходя из лифта и следуя за Сандрой Купер.
- Малдер… Но тогда получается, что всё это время вы гонялись за призраком? В то время, как личность настоящего убийцы так до сих пор не установлена.
- Некоторое время назад я бы с тобой согласился, Дана. Но сейчас я думаю, что знаю кто может быть настоящим убийцей.
- Да? И кто же это? – не скрывая своего любопытства спросила Скалли.
- Я считаю, что это сын Эда – Джеймс Самерс. Думаю, что его отец каким-то образом смог передать ему «тягу» к убийствам. И мне кажется, что со временем она переросла в навязчивую идею, полностью овладев его сознанием. В итоге Джеймс постепенно переродился в настоящего монстра, который скрывался под маской обычного человека.
- Малдер, ты так говоришь, словно низменные желания и пороки передаются от человека к человеку также, как и вирус гриппа, например. Но это же совершенно не так! Малдер, думаю, ты лучше меня знаешь, что склонность индивида к насилию, это прежде всего влияние социальной среды, в которой он рос и простая генетика. Поэтому истину нужно искать в его личности, а не в чём-то сверхъестественном.
- Дана, я понимаю, как это звучит. Но пока у меня нет иного объяснения. И если мы не успеем найти детей миссис Грин вовремя, я боюсь, что с ними произойдёт тоже самое, что с Ритой и Джеймсом Самерс двадцать пять лет назад. А значит, Синтия умрёт, а Барт получит «прививку зверя». И дай Бог, Скалли, чтобы я ошибался. – сказал Фокс и не дожидаясь ответа, сбросил звонок.
- Это ваша напарница? – полюбопытствовала Сандра отдавая распечатку Малдеру.
- Друг. – кратко ответил он, всматриваясь в лица на принятом факсе.
Кем на самом деле для него была Скалли, Фокс пока и сам не знал. Хотя и признавал, что испытывал к ней определённые чувства. Однако любит он её по-настоящему или это только влечение, Малдер пока не мог уверено сказать. Но очень надеялся, что в скором времени он сможет понять это наверняка.
- Чёрт! Среди них нет ни одного, кто бы полностью соответствовал внешнему описанию Джеймса Саммерса. – сказал Фокс и, смяв листок бумаги, бросил его в мусорное ведро.
- Мне кажется, я знаю, почему вы не смогли найти его в этом факсе. – произнесла Купер, глядя на мусорное ведро.
Малдер скептически посмотрел на Сандру, однако решил всё-таки выслушать её версию.
- В той статье, которую вы так безжалостно выдрали из подшивки газет, говорилось о том, - Купер извлекла из кармана жакета сложенную в несколько раз страницу и, протянула её агенту. – Что мать Джеймса Самерса, стремясь защитить сына, увезла его в штат Невада, где в последствии смогла затеряться.
- И как именно нам поможет эта информация? – спросил Фокс, явно не понимая к чему ведёт журналистка.
- Но это же так очевидно! Разве нет? – поймав вопросительный взгляд Малдера, она пояснила. – Если рассуждать логически, то миссис Самерс, как любая любящая мать, должна была позаботиться о благополучии и безопасности своих детей. Особенно, когда её муж оказывается в психиатрической больнице, а в живых остался только один единственный сын. Душевное здоровье которого, между прочим, тоже могло серьёзно пострадать. Тогда она принимает, по её мнению, единственно верное решение. Миссис Самерс бросает всё и переезжает вместе с сыном в другой штат. А как она могла ещё больше обезопасить себя и своего ребёнка от возможных последствий тех событий, что произошли в Вашингтоне? – задала она вопрос и тут же сама на него ответила. – Это сменить фамилию. К примеру, взять девичью или снова выйти замуж.
- Согласен, в этом есть определённая доля истины. Но чтобы проверить вашу версию, потребуется ни один день и уйма людей, а в моём распоряжении сейчас нет ни того, ни другого. – резонно возразил Малдер. – Нет, должен быть какой-то другой способ найти Джеймса Самерса.
- Может тогда обратиться в полицию? Хотя о чём это я, вы же сами из ФБР. – сказала Сандра, хлопнув себя по лбу.
- А знаете, это не такая уж плохая идея. Возможно, это даже может сработать. – задумчиво произнёс Малдер.
- О чём это вы? – не поняла Сандра.
- Мы объявим Джеймса Самерса в розыск как пропавшего без вести. Возможно, нам повезёт и в самое ближайшее время его кто-нибудь опознает и сообщит в полицию. Или он объявиться сам, но это, скорее, уже из области фантастики.
- И как скоро по-вашему это произойдёт?
- Не знаю. – Малдер пожал плечами. – Но думаю, так мы точно сможем найти его гораздо быстрее, чем пытаться установить личность его матери.
- Отлично, тогда я еду с вами. – произнесла Купер, надевая кожаную куртку.
- Постойте, но зачем вам всё это? – спросил Фокс. – Вы же не пишите о криминале.
- Во-первых, у меня есть племянник, которому скоро исполняется двенадцать. И я хочу быть уверена, что он может спокойно ходить по улицам города. Во-вторых, я устала писать о том, что никто даже не читает.
- А в-третьих? – спросил агент, чувствуя недосказанность в словах Сандры.
- А в-третьих, вы мне просто нравитесь. – добавила она легкомысленно. – Так что, агент Малдер, теперь вы так просто от меня не избавитесь.
Сандра Купер развернулась на месте и уверенной походкой направилась к выходу. Ухмыльнувшись её словам, Малдер пошёл за ней следом.
Муниципальное полицейское управление
Вашингтон О.К.
21 октября 16:05
Войдя в отделение, Малдер подошёл к столу дежурного, за которым сидел молодой полицейский и, глядя в экран монитора, спокойно пил кофе.
- Добрый день, офицер, О'Коннор. Я специальный агент Фокс Малдер. – прочёл он имя на именной табличке полицейского, предъявив своё удостоверение. – Мне нужно, чтобы вы объявили в розыск одного человека. Его зовут Джеймс Самерс. – агент извлёк из кармана сложенный пополам рисунок миссис Грин и положил его рядом с офицером.
- А разве вы сами не можете это сделать? – спросил офицер, открывая на компьютере нужную программу.
- К счастью, масштаб его преступлений ограничиваются только этим городом.
- Ясно. И поэтому его разыскивает ФБР. – иронично заметил полицейский. – А та девушка ваш напарник? – поинтересовался он, взглянув на Сандру Купер. – Симпатичная.
- Нет. Она из «Вашингтон пост». Поэтому постарайся сделать так, чтобы в ближайший понедельник не вышла статья, которая может очень сильнь не понравиться твоему начальнику. – ледяным тоном произнёс Малдер, которого уже начала раздражать манера общения офицера.
Слова агента произвели на полицейского нужный эффект. Офицер О'Коннор взял в руки листок с рисунком Маргарет и развернул его.
- Ха… Забавно. Это же тот самый любитель ужасов. – произнёс полицейский, разглядывая портрет на листке бумаги.
- Где и когда ты видел его в последний раз? – спросил Фокс.
- Сегодня утром, когда проводил опрос с детективом Джоносом.
- Адрес помнишь?!
- Да, конечно. – офицер торопливо написал название улицы и номер дома на листке с рисунком, после чего протянул его агенту. – Вот держите.
Малдер буквально вырвал листок у него из рук и поспешил к выходу.
- Но если ты ошибся хотя бы в одной цифре или букве, я напишу такую статью, что ты до конца жизни будешь патрулировать улицы. – кинула ему Сандра Купер и побежала догонять агента.
С каждой минутой проведенной рядом с агентом ФБР, Сандра всё больше ощущала, что ей нравиться такая жизнь. Расследование убийств, поиски преступника, адреналин… Она словно бы проснулась после долгого сна и только сейчас начала жить полноценной жизнью.
- Агент Малдер, постойте! Я еду с вами. – крикнула журналистка, хватаясь за ручку дверцы со стороны пассажирского сиденья.
- Сандра, я думаю, что вам лучше остаться здесь. Это может быть опасно. – попытался возразить ей Фокс, когда девушка села в машину рядом с ним.
- Вот именно поэтому я и еду с вами. Пока помощь прибудет на место, может быть уже поздно. Так что считайте, что сегодня я ваш напарник и буду прикрывать вам спину. – парировала она, пристёгивая ремень безопасности.
- Хм, интересно, и чем вы собираетесь прикрывать мне спину? – заметил Фокс, зная, что у Сандры с собой не было даже перочинного ножика.
- Не волнуйтесь. Пока мы будем ехать на место, я что-нибудь придумаю. – заявила она уверенно. Не пытаясь больше переубедить девушку, Малдер завёл двигатель и они вскоре уехали.
Дом Джеймса Самерса
Вашингтон О.К.
21 октября 17:47
- Сандра, оставайтесь в машине. Если я не вернусь через десять минут, звоните по этому номеру. – Фокс протянул ей карточку с телефоном напарника. – Объясните Дэну ситуацию, дальше он всё сделает сам.
- Но почему вы сразу не вызовите помощь? – спросила девушка, нервно теребя в руках визитку.
- Сначала я должен убедиться. – кратко ответил агент и вышел из машины.
- Агент Малдер! – крикнула ему в след Сандра и он обернулся. – Будьте осторожны.
Фокс согласно кивнул и в следующую секунду скрылся за поворотом. Оставшись одна, Сандра Купер сняла наручные часы и положила их прямо перед собой на приборную панель. Наблюдая за движением секундной стрелки, девушка принялась мысленно отчитывать минуты.
Тяжелые свинцовые тучи заволокли всё небо с самого утра. Грозя в любую минуту обрушиться на головы прохожих проливным дождём. Порывы сильного ветра время от времени трепали полы плаща агента, пропуская холодный воздух под одежду. Но вероятность простудиться, это последнее, что волновало его в данный момент.
Оказавшись возле дома, Малдер осторожно заглянул в окно гостиной. Внутри было пусто и довольно темно. Несмотря на быстро надвигающиеся вечерние сумерки, свет в доме отсутствовал. Из-за этого создавалось впечатление, что в нём никого нет.
Полагаясь больше на свою интуицию, чем на здравый смысл, Фокс решил обойти дом и поискать другой вход. Пройдя несколько метров вдоль здания и не найдя ничего подозрительного, Малдер вскоре оказался на заднем дворе. Здесь тоже не было ничего особенного, лишь одиноко стоящий сарай, достаточно крупный, чтобы там могла поместиться машина, привлёк его внимание.
Подойдя ближе, он заметил на земле характерные следы автомобильных шин, которые вели прямиком к распашным воротам сарая. Фокс проверил замок, но ворота оказались заперты. Обойдя сарай кругом, Малдер обнаружил неприметную дверь. Но в отличие от главных ворот, она не выглядела столь же надежной и крепкой. Поэтому, приложив небольшое усилие, агент легко смог попасть внутрь.
Из-за отсутствия окон внутри сарая было темно, пахло бензином и сыростью. Фокс включил фонарик и осмотрелся. Машина отсутствовала, но что она здесь точно была говорил не только запах бензина, но и наличие канистры с маслом, а также набора инструмента для ремонта автомобиля, лежащего на полке одного из стеллажей.
Малдер провел лучом света фонарика вдоль стен. Ничего необычного. По обеим сторонам стояли деревянные стеллажи, на которых находилась коробка с мишурой и другими новогодними украшениями, а также несколько банок с давно засохшей краской и прочий хлам, которому не нашлось места в доме.
Агент уже собирался покинуть сарай, как вдруг луч света выхватил из темноты небольшую коробку, стоящую на полу в противоположном углу помещения. Казалось бы, обычная картонная коробка, ничем не отличающаяся от остальных. Однако именно её внешний вид и привлёк внимание Малдера. Коробка была явно новой и судя по-всему, её принесли сюда относительно недавно. Ибо дно ещё не успело окончательно намокнуть.
Фокс подошёл ближе и внимательно осмотрел её содержимое. Обнаруженная им упаковка пластмассовых хомутов и крысиный яд не оставляли больше сомнений, Джеймс Самерс был именно тем, кого они искали. Малдер взял телефон в руки, чтобы набрать номер напарника, но тут к сараю подъехал автомобиль и остановился прямо напротив ворот. Убрав телефон обратно в карман, агент поспешно покинул сарай тем же путём, что и зашёл сюда. Взяв в руки пистолет, Фокс стал медленно обходить здание.
Джеймс открыл замок и, толкнув ворота, вернулся к машине. Насвистывая весёлую мелодию, мужчина уже собирался сесть за руль, чтобы загнать автомобиль внутрь, как вдруг за его спиной раздался грозный голос агента.
- ФБР! Положи руки на капот так, чтобы я их видел. И не дёргайся, а иначе буду стрелять. – сказал он, держа его на прицеле. Мужчина, стоя спиной к агенту, медленно опустил руки на капот автомобиля. Малдер, не выпуская его из виду, медленно обошёл автомобиль. На заднем стекле он заметил наклейку с изображением кадуцея. Пора было звонить напарнику.
- Барт и Синтия Грин, где они? – спросил Малдер, но его вопрос так и остался без ответа.
Фокс подошёл к Джеймсу ближе и, достав телефон из кармана, принялся набирать номер напарника. Агент отвлёкся всего на одно мгновение. Но этого оказалось достаточно, чтобы в следующую секунду, Джеймс извернулся и, выхватив нож из кармана, напал на агента. Он полоснул его лезвием по руке. Из-за этого Малдер выронил пистолет. Воспользовавшись моментом, Джеймс снова замахнулся ножом, целясь ему прямо в лицо. Защищаясь от удара, Фокс подставил руку, а затем схватив Джеймса за запястье другой рукой, ударил его по колену, одновременно оттолкнув его от себя. Упав на спину, мужчина быстро поднялся и снова попытался напасть на агента. Однако в этот раз Фокс был к этому готов. Он поднял с земли пистолет и, не колеблясь ни минуты, выстрелил в нападавшего.
Пуля прошла насквозь, перебив ему позвоночник. Джеймс по инерции сделал ещё шаг, после чего повалился на землю.
Убрав пистолет, Малдер обмотал раненую руку собственным галстуком, затем взял телефон и набрал номер службы спасения. Вызвав скорую, агент подошёл к Джеймсу и осмотрел его. Кровавое пятно на груди быстро увеличивалось в размере, а из уголка рта тонкой струйкой текла кровь. Он был ещё в сознании, хоть и не мог двигаться.
- Дети? Где они? – спросил Фокс, склонившись над Джеймсом.
Посмотрев на агента, он сначала улыбнулся, а затем еле слышно прохрипел:
- В по… в подвале…
Эта фраза отняла у него последние силы и Джеймс Самерс потерял сознание. В этот момент к дому подъехала машина скорой помощи и полиция. Объяснив медикам ситуацию, Малдер бегом направился в подвал дома.
Спустившись вниз Фокс оказался в длинном узком коридоре, пройдя по которому он остановился перед дверью. Страшась того, что может там увидеть, Малдер прикрыл на мгновение глаза, затем, сделав глубокий вдох, взялся за ручку и толкнул дверь.
От картины, представшей перед его глазами, у Фокса сжалось сердце. На полу, в лотке с хирургическим инструментом, а также на прозекторских столах – всюду были следы крови. А от запаха, пропитавшего каждый сантиметр этой комнаты, начинало тошнить. Но самое ужасное было то, что Барт и Синтия Грин провели здесь последние несколько дней, подвергаясь чудовищным пыткам.
Малдер обнаружил Барта сидящим в старом инвалидном кресле рядом с прозекторским столом, на котором по-прежнему лежала его мёртвая сестра. Мальчик держал её за руку и говорил одно единственное слово: «Очнись!» Снова и снова он повторял только его.
Вскоре в комнату вошли врачи скорой помощи и принялись выполнять свою работу. А вошедшие вслед за ними полицейские, свою. Спустя какое-то время, санитары вынесли из подвала два небольших тела. Труп Синтии Грин медики упаковали в чёрный пластиковый мешок. А Барту дали успокоительное и поставили капельницу. Обоих детей врачи погрузили в машины скорой помощи и увезли в больницу.
Малдер стоял на тротуаре и провожал взглядом автомобили со спец сигналами. Он чувствовал себя полностью опустошённым. Ещё полчаса назад, он надеялся, что успеет спасти детей и найти их живыми. Но он опоздал. Синтия Грин погибла, а Барт Грин… Рваные раны, ожоги и ссадины со временем заживут. Возможно, кое-где останутся шрамы. В остальном всё будет в порядке. А вот «заживут» ли полностью его душевные травмы и какие последствия для мальчика будут иметь события этих последних нескольких дней? На эти вопросы сможет ответить только время.
- Агент Малдер! Агент Малдер! – закричала Сандра Купер, заметив Фокса, стоящим на тротуаре. – Господи, что с вами случилась?! – добавила она подходя к нему ближе и глядя на его окровавленную руку.
- Всё в порядке, Сандра. Это всего лишь царапина. – бесцветным голосом ответил он.
Оторвав взгляд от пустой дороги, он посмотрел на журналистку.
– А почему вы всё ещё здесь?
- Ну, я же сказала, что вы просто так от меня не избавитесь. – сказала она с какой-то грустной улыбкой. – К тому же, кому-то нужно было рассказать всё прибывшей кавалерии.
- Спасибо, Сандра. Вы отлично справились с ролью моего напарника. Кстати, а Дэн здесь? – оживился агент, ища глазами Китона.
- Этот лысеющий громила, что командует всеми, словно он тут самый главный? Вон там. – девушка жестом указала на дом позади себя. - Спасибо, Сандра. Теперь езжайте домой и отдохните. У вас сегодня был тяжёлый день. – сказал Фокс, и развернувшись, направился к дому.
- Агент Малдер! – окликнула его девушка и он обернулся. – Вы так и не ответили на мой вопрос. Скажите, мы с вами ещё увидимся? – спросила она глядя ему прямо в глаза.
- Думаю, это вполне возможно. – уклончиво ответил он.
- Отлично! Тогда в следующий раз я угощаю вас пивом. И клянусь, оно точно будет алкогольным. – добавила она с улыбкой, вспомнив их первую встречу в баре.
Малдер улыбнулся её словам и, махнув на прощание, пошёл к дому Самерса, где уже работали криминалисты. Девушка ответила ему тем же, после чего села в машину, на которой они приехали, завела двигатель и вскоре покинула место преступления.
Больница Святого Франциско
Отделение детской реанимации
Вашингтон О.К.
21 октября 20:00
Малдер стоял возле палаты Барта Грина и наблюдал сквозь приоткрытую дверь, как миссис Грин, сидя на стуле для посетителей нежно держит сына за руку, а по щекам текут слёзы. Её муж, находился рядом с ней, и тоже плакал. Казалось, Оливер Грин только сейчас по-настоящему осознал всё то, что произошло с его семьёй. Спустя некоторое время, он тоже взял стул и сел рядом с кроватью сына, обняв Маргарет за плечи.
Взглянув на лицо мальчика в последний раз, Малдер закрыл дверь и направился к выходу. Спускаясь по лестнице, Фокс размышлял над тем, успело ли прижиться "зерно зла", которое пытался «посеять» в мальчике Джеймс Самерс? А если это так, то не станет ли в недалеком будущем Барт Грин новым «зверем» с человеческим лицом? Или же он окажется сильнее и сможет победить его? И тогда у него появиться шанс прожить вполне обычную и спокойную жизнь.
Пока у Малдера не было ответа на все эти вопросы, но он искренне хотел верить, что Барт Грин пойдёт по второму пути и всё-таки останется человеком.
Фокс вышел на улицу и вдохнул свежий морозный воздух. Ветер полностью стих, а с неба на землю тихо падали капли дождя. Словно сама природа в этот момент оплакивала смерть Синтии Грин и других детей, погибших от рук Джеймса Самерса.
Фокс поднял голову и закрыл глаза, позволяя каплям дождя падать на его лицо. Вдруг сквозь сомкнутые веки он заметил свет приближающихся фар. Защищаясь от яркого света, Фокс поднял руку и посмотрел на подъехавший к больнице автомобиль. По его лицу невольно скользнула улыбка, когда из машины показался знакомый женский силуэт.
- Малдер! Слава Богу! Наконец-то я тебя нашла. Ты почему не отвечаешь на звонки?
- Прости. Но мой телефон полностью разрядился. – сказал Фокс, подходя к ней ближе.
- Господи, Малдер, что у тебя с рукой? – спросила Скалли, заметив бинты.
- Так, ничего серьёзного. Просто небольшой порез. – отмахнулся Фокс. – Боже, как же сильно я по тебе соскучился. – он обнял её, а затем поцеловал. Скалли ответила на поцелуй, зарывшись пальцами в его волосы.
- Я тоже по тебе скучала. – произнесла она, чуть отстранившись.
- Хм… А разве ты не должна быть сейчас на работе? Ты же вроде говорила, что сегодня работаешь в ночную смену? – спросил он, не размыкая объятий и глядя ей прямо в глаза.
- Просто я вдруг поняла, что не смогу так долго ждать нашего «ужина» и попросила меня подменить. Поэтому сегодняшний вечер и весь завтрашний день в нашем полном распоряжении. Так что на счёт «ужина», агент Малдер? – добавила она, медленно проведя указательным пальцем по его груди.
- Не знаю даже как тебе сказать, Дана. – сказал он серьёзно, разорвав контакт и отойдя в сторону. – Дело в том… - Фокс немного замялся, а затем продолжил. – В общем, я не умею ничего готовить, кроме яичницы с беконом. – произнёс он и широко улыбнулся.
- Господи, Малдер! Опять ты со своими шутками. – сказала Скалли, ткнув кулаком ему в плечо. – Ладно, поехали, а то не хватало ещё простудиться. – заметила она, направляясь к автомобилю.
Фокс сел на пассажирское сиденье рядом с Даной и они уехали. Отчёт руководителю по итогам расследования, пресс-конференция журналистам и новый кабинет – всё это будет потом. Сейчас же он старался ни о чём не думать и просто наслаждаться жизнью, как она есть. Особенно когда рядом была та, кого он любил. Теперь Малдер был в этом совершенно уверен.
Примечания:
КОНЕЦ! Спасибо всем тем кто всё-таки дождался продолжения и прочёл всё до конца!😁
Отдельное спасибо тем, кто оставляет свои комментарии и отзывы. Читать их всегда приятно.🌹
И до новых встреч! Пока!🖖