***
Дверь в кабинет открылась с лёгким скрипом, и Вэйленд Дамиан Поттер обернулся к компании брата, чтобы убедиться в том, что это не глупый розыгрыш, в тот момент, когда его толкнули внутрь. А внутри, как выяснилось, его уже ждал хозяин (или хозяева?) этой жилплощади. — П-пес, — заикаясь от страха произнес Вэйленд, уже оттесненный к противоположной от входа стене массивной тушкой цербера, сел, а Пушок последовал его примеру, тем самым переградив единственный выход. —... — Я где-то читала, что церберов успокаивает музыка, — неуверенно произнесла Гермиона. Услышав слова девушки, Рональд Уизли поспешил запеть, тем самым вызвав раздражённое рычание, и одновременно с этим мнение Вэя насчёт рыжего почти упало ещё ниже, но увы, это уже было почти невозможно. — Замолчи! Поттер, глядя в глаза псу приказал: — Выходите из комнаты! — его разумеется не послушались, но собака, будто поняв, что её ждёт завиляла хвостом и рыкнула на столпившихся первокурсников. Те попятились. А Вэй... Достал свою флейту, с грустью её оглядев, слишком простой и неказистой она выглядела, не то что его прошлая... и поднёс её к губам, заиграв, так чтобы красивая мелодия заполнила всю комнату, а также перекрыла чужое сопение за стеной. Реакция на это была довольно специфичной: зверь просто устроился вокруг мальчишки, заключив того в круг и обвив его ногу хвостом. Стоило отдать слизеринцу должное: изменилось только выражение лица, а сам он даже не вздрогнул. Прошёл час, ещё половина, а мальчик всё ещё продолжал играть. По его подозрениям львята сбежали или решили идти в обход. Как же он ошибался.***
Декан нашлась в учительской за стопкой пергаментов и других документов... — Профессор Макгонагалл! Случилась беда! — Первым о проблеме начал говорить Мальчик–который–выжил. «Герои должны показывать пример своим соратникам», вспомнились мальчику слова дяди Сири. — Вэйленд Поттер... — Быстро перехватил инициативу у друга Рон, не желавший, чтобы слава досталась одному только Гарри, но сам не смог правильно подобрать слова, чтобы и описать ситуацию, и избежать наказания. — Он... он... — Также пытался подобрать слова наследник Поттеров, и к его облегчению, рыжему всё-таки удалось скороговоркой закончить... — Заперт в одной комнате с Цербером! ...но дети слишком поздно заметили, что она была не одна, а с Квинтусом Квиреллом и ненадолго заглянувшим сюда Северусом Снейпом. — И как же он попал в столь затруднительное положение? — Холодно, в своей излюбленной ироничной манере поинтересовался зельевар, слушавший всё это время попытки мальчишек объяснить ситуацию. Но в этот раз он был в своём праве Дети сглотнули, однако своих любимых котяток попыталась спасти от их незамедлительной казни декан Гриффиндора, поспешившая забрать мертвое тело и продолжить свой мирный досуг. — Ведите! А во время нашего пути вы поделитесь с нами произошедшим. Отделаться от двух любопытных педагогов компании не удалось.***
Вэй решил сделать перерыв, так как новое тело с непревычки устало. Верный слушатель не оценил и потребовал заменить паузу в музыке лаской. И вот уже пять минут Вэй Ин уже без внутренней дрожи гладил собаку. К его удивлению из этого занятия выходила прекрасная терапия, и Поттер мог почти с уверенностью сказать, что окончательно избавился от страха перед собаками. После цербера-то... Дверь распахнулась. — Мистер Поттер, вы живы? Всё хорошее имеет свойство заканчиваться. — Да, я жив, профессор, — ответил "самоубийца и придурок, шагнувший внутрь, чтобы развлечься". — Тогда почему бы вам не оставить труп животного и выйти? — Не могу, профессор. Женщина сразу переполошилась: — Вы ранены? — Нет. —Тогда в чём дело? — Теперь Минерва Макгонагалл разозлилась. Какие же женщины непостоянные... — Во-первых, цербер жив, во-вторых, меня держат, а в третьих, — Поттер оглядел приблизившуюся к ним с собачкой Минерву и стоящие в тёмном коридоре силуэты. — Вы хотите, чтобы вас загрызли? В комнате повисло молчание. Все слова Поттера–младшего несколько противоречили рассказу. — Не могли бы вы отойти на безопасное расстояние? В этот раз его послушались. Вот она разница между педагогом и студентами... Вэй Ин встал и погладил приподнявшегося вслед за ним зверя, пообещав ему на ухо, что снова придёт к нему в гости. Хвост-змейка, отпустил его только после этих слов, но взгляд вновь потемневших до чёрного оттенка глаз недовольно провожал его до самой двери. — Минус десять баллов с Грифиндора за нарушение режима и правил, — "обрадовала" Минерва свой курс. — Минус десять баллов с Грифиндора за враньё и минус ещё пятнадцать за то, что вы подставили своего сокурсника, — добавил... Снейп. Вокруг царила темнота, и опознать те безликие тени, что здесь собрались можно было лишь по голосу, так как раньше профессора потушили свои заклинания света, чтобы не воздействовать на цербера больше необходимого. — Плюс тридцать баллов Слизерину за приручение цербера и соблюдение техники безопасности, — Квирелл. — Минус десять за нарушение режима, запрета директора и минус десять за то, что вы подвергли свою жизнь неоправданному риску, мистер Поттер. Мистер Поттер тем временем молчал, и не собирался, что-либо говорить. Бессмысленно, бесполезно... Глупо. — Сейчас же расходитесь по комнатам, а завтра мы рассмотрим произошедшее. Поэтому будьте готовы к вызову директора. А ты, Поттер, отправляешься со мной. Школа как и всегда спешила обрадовать Вэя новой пакостью. Шли профессор и ученик молча, но на прощание Северус дотронулся рукой до черных волос, чтобы отвесить профилактический подзатыльник ученику, как вдруг почувствовал странное. С его плеч, да и не только с них спала тяжесть. Ни он ни Вэй ни видели переметнувшуюся с преподавателя на ученика тьму. Метка Пожирателя Смерти, в последний раз замерцав, полностью впиталась в кожу.