ID работы: 9512674

Back to me

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
327
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
365 страниц, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 157 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
ЛЕКСА Здороваюсь с Кэлли и начинаю с ней болтать, но цоканье моей дочери заставляет меня замолчать…такое ощущение, что она не ела несколько дней. — Итак, Мэгги, что тебе принести? — мило спрашивает Кэлли. — Блинчики и шоколадное молоко, — почти радостно кричит она. Я и Кэлли смотрим на нее и смеемся. — Миссис Вудс, что принести Вам? — спрашивает меня Кэлли. — Мне только капучино, и спасибо за миссис, теперь я чувствую себя старой, — саркастично отвечаю я. — Каждому свое, Лекса, — подмигивая, отвечает она и уходит за нашими заказами. Пока ждем наш завтрак, Мэгги начинает говорить обо всем: о школе, о своем друге Эндрю, о своей главной сопернице Сьюзен. Я неосознанно улыбаюсь, думая о том, как изменились времена, и насколько я чувствую себя старой, хотя мне всего тридцать. На мгновение отвожу взгляд и в этот момент снова ощущаю это странное чувство. Сердце бешено начинает биться в груди, и я не могу его остановить. Начинаю глубоко дышать, но это не работает, пытаюсь что-нибудь придумать, пока моя дочь не начала беспокоиться. — Милая, мне нужно в уборную. Подожди здесь. Если что-то понадобится, попроси у Кэлли. И напоминаю… — не успеваю закончить, потому что она перебивает меня. — Не разговаривай с незнакомцами. Успокойся, мама, я знаю. Быстро целую ее и направляюсь в уборную, по дороге встречаю Кэлли и прошу ее присмотреть за Мэгги. Я закрываю дверь этой крошечной комнаты, почти задыхаясь, с силой нажимаю на грудь, пытаясь остановить безумный порыв моего сердца. Глубоко вдохнув, умываюсь холодной водой и чувствую, что успокаиваюсь. Смотрю в зеркало, будто пытаясь спросить: «Что, черт возьми, происходит?». Я должна узнать, что со мной, это не может так продолжаться. Выхожу из туалета и вижу, как с моей дочерью разговаривает блондинка, и это странное ощущение снова возвращается. «Мэгги, я же велела не разговаривать с незнакомцами», — думаю я про себя. Сердце продолжает колотиться в груди, но боюсь, что в этот раз это связано с тем, что моя маленькая дочь разговаривает с незнакомкой. Кто это, черт возьми? И почему она разговаривает с моей дочерью? *************** КЛАРК Мы с Эйденом привыкли ходить завтракать в кафе «Голубая Луна». Мы случайно нашли это место, когда однажды гуляли по нашему прекрасному Чикаго. Обычно мы приходим по воскресеньям, паркуемся на незнакомой улице и идем внутрь. Однако сегодня, в будний день, мы долго искали место, чтобы поставить машину, но в итоге мы справились с этим. Мы сидим за столом немного в стороне, и Эйден настаивает на том, чтобы пойти поздороваться с Кэлли, хозяйкой заведения. — Хорошо, но если она занята, не отвлекай ее своей болтовней, окей? — он кивает и отходит, но я окликаю его. — Эй…если она там, почему бы тебе не сделать заказ? А я пока позвоню твоей бабушке, я уже целую вечность ее не слышала. — Хорошо, мама. Ты будешь как обычно, да? — на этот раз я с улыбкой киваю головой. Вижу, как он исчезает за углом, и инстинктивно улыбаюсь. Беру телефон и звоню маме, и она только напоминает о своем существовании, и что мы с Эйденом не умрем, если будем звонить и видеться с ней немного чаще. Обычные нотации, которые настигают меня каждый раз. — Да, хорошо, мама, обещаю. Мы приедем к тебе в воскресенье…да…хорошо…пока, — стараюсь не фыркнуть, но мои глаза закатываются, когда возвращается Эйден. — Дай угадаю…в воскресенье мы обедаем у бабушки Эбби? — риторически спрашивает он и начинает смеяться. — Проницательно. С каких пор ты стал таким остроумным? — Я пошел в маму… — Мы сегодня острим, да? Наша милая перебранка была прервана официанткой, которая принесла наши заказы, и, пожелав нам приятного аппетита, она ушла. — Эйден, подожди…ты ничего не забыл? — спрашиваю я, выгибая бровь. Он оглядывает стол в поисках того, чего не хватает, его взгляд любопытен, но в тоже время серьезен и внимателен. Он очарователен, и я не могу сдержать улыбку. — Что это? Вопрос с подвохом? — проверив все, спрашивает он. — Конечно, ловушка заключается в следующем: как твоя мама проснется без кофе? Он небрежно хлопает себя ладонью по лбу, и моя улыбка становится шире. — Кофе…вот что я забыл. Но, в свое оправдание скажу, мама, что кофеин вреден. — Эйден, милый, когда ты пойдешь на работу, мы обязательно поговорим об этом…мне кажется, ты передумаешь, — нежно говорю я, вставая со стула. — Я иду за кофе, хочешь еще чего-нибудь? — он отрицательно качает головой, откусывая булочку. Направляюсь к стойке, и это странное чувство снова возвращается ко мне. Качаю головой, на секунду закрывая глаза, пытаясь прогнать его. Когда открываю их, замечаю маленькую девочку, которая кажется мне знакомой. Она сидит за стойкой и разговаривает с Кэлли. «Это маленькая Мэгги», — думаю я про себя. Даже не осознавая этого, подхожу к ним. Заметив меня, хозяйка машет мне рукой, и девочка оборачивается. Через мгновение на ее губах появляется улыбка. И я использую эту возможность. — Ты, наверное, не помнишь меня, Мэгги? — нерешительно спрашиваю я. — Кларк! — кричит она, и протягивает руки в поисках объятий. — Ох, все же помнишь, — говорю я, нежно обнимая ее. — Конечно, помню. Кэлли, это моя подруга Кларк. Знаешь, она помогла мне сделать сюрприз маме, когда она была еще в больнице, — объясняет она Кэлли, и мы весело смотрим на нее. — Мэгги, я не так уж и много сделала. Я просто помогла тебе с шоколадным печеньем. — Знаешь, моей маме очень понравился сюрприз. И с того дня ей становилось все лучше, пока она не выздоровела. — Я очень рада. Ты здесь одна? — Нет, с мамой. Она пошла в уборную. Если ты подождешь минутку, я познакомлю вас, — улыбаюсь, вспоминаю ту историю. Улыбка исчезает с моего лица, когда через мгновение дрожь пронизывает мое тело. Чувствую, что за мной наблюдают, и когда оборачиваюсь, снова вижу эти глаза. И через мгновение неизвестности я, наконец, слышу ее голос. — Мэгги, я кажется сто раз тебе говорила не разговаривать с незнакомцами! — резко и взволновано восклицает она, думая, что ее дочь в беде. — Но мама, она не незнакомка, а моя подруга Кларк, — оправдывается малышка. — Подруга? — скептически отвечает женщина передо мной. С трудом проснувшись от оцепенения, спешу помочь своей маленькой подруге. — Простите, это моя вина. Я познакомилась с вашей дочерью около двух лет назад в больнице. Она попросила меня помочь закинуть монету в торговый автомат, но сначала вежливо представилась и спросила мое имя, чтобы не нарушать запреты своей мамы…которая, как я понимаю, сейчас передо мной, верно? Что за глупость, совсем забыла представиться…я Кларк… Кларк Гриффин…приятно познакомиться, — на одном дыхании говорю я из-за страха заикнуться, и протягиваю руку. Она озадачена моими словами, и неловкое молчание начинает становиться тяжелым. — Вудс… Лекса Вудс…мне тоже приятно, — с трудом говорит она. Мои глаза широко распахиваются, когда понимаю, что эта красивая женщина передо мной, та самая, которую я встретила неделю назад, и она никто иной как мой босс. Когда она пожимает мою руку, по моему телу пробежала дрожь, и это знакомое чувство снова пронизывает меня. ***************************** ЛЕКСА Подхожу к дочери, не в силах замедлить биение своего сердца, прикасаюсь к груди, чтобы попытаться облегчить это чувство беспокойства, которое пронизывает меня, но неудачно. Я вдыхаю один, два, три раза и даже если мне не удается успокоиться, все равно продолжаю двигаться вперед, пытаясь понять, что происходит, но прежде всего выяснить, кто эта женщина, и почему она разговаривает с моей дочерью. Я всегда защищала свою маленькую девочку, возможно, даже слишком, но она — вся моя жизнь, и я не смогу обойтись без нее. — Мэгги, я кажется сто раз тебе говорила не разговаривать с незнакомцами! — восклицаю я, возможно, слишком резко. Услышав мой голос, блондинка тут же встречает мой взгляд. О боже, эти глаза, те самые, что заставили меня дрожать неделю назад. Сердце начинает биться еще быстрее и, кажется, вот-вот выйдет из груди, начинаю задыхаться…что за черт со мной происходит? Блять, Лекса, дыши…просто дыши… — Но мама, она не незнакомка, а моя подруга Кларк, — отвечает моя малышка. Кларк? Подруга? Это не случайность… — Подруга? — скептически спрашиваю я, пытаясь прийти в себя. Чувство дискомфорта, кажется, немного утихает, когда я, наконец, слышу ее голос. — Простите, это моя вина. Я познакомилась с вашей дочерью около двух лет назад в больнице. Она попросила меня помочь закинуть монету в торговый автомат, но сначала вежливо представилась и спросила мое имя, чтобы не нарушать запреты своей мамы…которая, как я понимаю, сейчас передо мной, верно? Что за глупость, совсем забыла представиться…я Кларк… Кларк Гриффин…приятно познакомиться, — не останавливаясь, говорит она, будто тоже нервничает по поводу этой ситуации. Она… Кларк Гриффин…стилист, с которым я хочу познакомиться…художник, имя которой стягивает мое сердце…не говоря уже о ее взгляде, который вызывает странные реакции во всем моем теле…не сомневаюсь, что схожу с ума. Не знаю, что делать или что сказать. Смущение нарастает до невероятных уровней, заставляя мое сердце биться без признаков замедления. После времени, которое мне показалось бесконечным, наконец, нахожу в себе силы, чтобы представиться. — Вудс… Лекса Вудс…мне тоже приятно, — говорю я, пытаясь скрыть беспокойство. Вижу, как широко распахиваются ее глаза, будто она не ожидала услышать мое имя. Когда сжимаю ее руку, мое сердце ускоряется, а по телу побежали мурашки. И снова это знакомое чувство нападает на меня, словно мое тело уже знало эту женщину. Но я ее не знаю. Тогда почему я себя так чувствую? Я больше не могу выдерживать ее взгляд, ее прикосновение, чувствую, что задыхаюсь, поэтому, рискуя быть грубой, нахожу банальное оправдание, чтобы уйти и вытащить Мэгги из-за стойки. Только когда сажусь в машину, начинаю приходить в себя. — Эй, мам, что с тобой? Ты в порядке? Это сердце? — обеспокоенно спрашивает мой маленький ангел. — Не волнуйся, милая, я в порядке. Может, я простудилась, мне не хватало воздуха там. Мне жаль, что нам не удалось позавтракать, — извиняюсь я, гладя ее по щеке. — Ничего, это означает, что ты дашь мне деньги, чтобы я купила что-нибудь в торговом автомате, — улыбаясь, отвечает она. Завожу машину и бросаю на нее быстрый взгляд. — Ах, о торговом автомате…и о твоей встрече с незнакомкой…когда ты собиралась рассказать мне об этом? — спрашиваю я, взяв на себя роль обеспокоенной матери. — Эммм…вообще-то…я просто хотела сделать тебе сюрприз. Скажем, я забыла об этом… — пытается она найти оправдание. Упрек на моем лице не уходит, поэтому она продолжает свое объяснение. — Мама, не волнуйся. Кларк была очень добра ко мне, она милая, и она моя подруга. Когда я встретила ее, она была грустной, но со мной она улыбалась. Грустной? Почему она была грустной? — Мэгги, я не спорю, что миссис Гриффин хороший человек…я не знаю ее и не могу судить, — произношу последнюю фразу и чувствую, как разряд проходит сквозь меня, будто мое тело не согласно с моим утверждением. — Кларк, ее зовут Кларк, — исправляет меня Мэгги. — Хорошо, как скажешь, но, Мэгги, ты должна быть осторожна с людьми, которых не знаешь. Я говорила тебе, что не все хорошие, и ты слишком экспансивна. Милая, я просто беспокоюсь за тебя. — Хорошо, мама, я буду осторожнее, обещаю. Провожаю ее до школы, даю ей денег на завтрак, крепко обнимаю, и возвращаюсь в машину, чтобы отправиться на работу. До сих пор не могу понять, почему Кларк Гриффин вызывает у меня все эти ощущения, эти эмоции, которые я не могу контролировать. Не знаю, что со мной не так, но собираюсь это выяснить, во что бы то ни стало. ********************** КЛАРК Она снова сбежала! Должна признать, что на этот раз у нас прогресс, мы, по крайней мере, представились друг другу. И, к моему удивлению, я обнаружила, что женщина, которая вызывает у меня такие запутанные и волнующие эмоции, не кто иной, как мой босс. Ее присутствие буквально приводит меня в замешательство и, заметив ее реакцию, похоже, я не одинока в этом. Оба раза, когда мы встречались, она убегала, будто боится меня, но почему? Я понимаю, что эта смесь эмоций дестабилизирует меня, но не настолько, чтобы убегать. Должно быть объяснение, просто я не знаю какое…но слово Кларк Гриффин…я обязательно узнаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.