ID работы: 9512674

Back to me

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
327
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
365 страниц, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 157 Отзывы 119 В сборник Скачать

ГЛАВА 57

Настройки текста
НИКТО Сигнал тревоги начинает звучать в пожарной части 51. «Автомобильная авария с грузовиком. Саут-Дирборн-стрит и Уэст-Адамс-стрит. Скорая 61, грузовик 81 и команда 3». После этого спасатели покидают казармы, направляясь как можно быстрее к месту происшествия. Такой сценарий спасатели видели не один раз: похоже, что грузовик проехал на красный свет и протаранил в середину автомобиль, который перевернулся несколько раз. Из-за искр машина может взорваться, внутри все еще находится водитель, который, на первый взгляд, кажется без сознания, женщина, водитель грузовика не пострадал, просто в шоке. — Давайте, ребята, оттащим машину в безопасное место, — приказывает один из спасателей. — Окей, мы попытаемся стабилизировать водителя. Дай мне воротник, — говорит один парамедик другому. — Она без сознания, слабый пульс, едва заметное сердцебиение, серьезная травма головы, вероятно сотрясение мозга и перелом колена. Мы должны вытащить ее как можно скорее, — говорит парамедик, осматривая пострадавшую. Поставив машину в безопасное место, им удается вытащить раненую женщину. Парамедики усердно работают. Это занимает некоторое время, но, в конце концов, им удается стабилизировать ее и погрузить в скорую помощь. — Ребята, возьмите. Думаю, это сумка женщины… — Спасибо, лейтенант. Снова начинает звучать сирена, раздаваясь эхом по улицам, и вскоре они приезжают в больницу Чикаго Мед. — Что у нас? — спрашивает врач. — Женщина, по шкале глазго 8, тяжелая черепно-мозговая травма и перелом колена. — Спасибо, теперь мы позаботимся, быстро в первую травму ее. Парамедики выходят из неотложки и возвращаются в машину, где находят сумку женщины. Один из них возвращается и передает ее старшей медсестре. Именно в этот момент возвращается доктор, который забрал ее в травму. — Травмы очень серьезные, не знаю, выживет ли она. Нужно найти ее родственников, — говорит врач тоном, не терпящим возражений, и снова уходит. — Хорошо, доктор. Медсестра обыскивает сумку пациентки и находит ее паспорт и мобильный телефон. — Женщину зовут Кларк Гриффин. Проверь, пожалуйста, контакты и экстренные номера, — говорит старшая медсестра своей коллеге. Вскоре они находят номер матери пациентки, и в следующий момент звонят, чтобы предупредить ее о случившемся. ****************************************** ЭББИ Я пыталась связаться с Кларк несколько дней, но безуспешно. Я не разговаривала с ней уже две недели и начинаю беспокоиться. Если пару лет назад это было нормально, то сейчас нет. С тех пор, как она с Лексой, все по-другому. Кларк словно возродилась. Сначала я не могла в это поверить, но моя девочка вернулась, солнечная и восторженная жизнью. Теперь она регулярно звонит мне, и раз в неделю она вместе с ребятами приходит ко мне на ужин. На прошлой неделе я заметила что-то странное. Кларк, казалось, витала в своих мыслях, словно была чем-то обеспокоена. Я не задавала вопросов, обещая себе спросить, когда мы будем одни, но с тех пор я больше не разговаривала с ней, и, хотя я стараюсь сохранять спокойствие, я в раздумьях. Не найдя Кларк, я все эти дни пыталась дозвониться до Лексы, но тоже не смогла связаться и с ней. Смотрю на часы, уже почти десять вечера. «Теперь уже поздно звонить…попробую завтра…», — думаю я про себя. Закончу уборку на кухне и потом отправлюсь спать. Я люблю преподавать в университете, за исключением тех случаев, когда у меня пары утром, из-за которых приходится рано вставать, как завтра. Звук телефона заставляет меня вздрогнуть. Может, это Кларк, наконец, звонит. Смотрю на экран, это не она. Это местный номер, но я его не знаю. Кто это может быть в такое время? Ну, если ответишь, тогда узнаешь. Сама себя называю дурой за то, что еще не сделала это. — Алло? — неуверенно отвечаю я. — Добрый вечер, это Чикаго мед. Вы мама Кларк Гриффин? — спрашивает меня женский голос. Чикаго Мед? Боже…что случилось? Глубоко дышу, стараясь не поддаться панике. — Да…это я, — начинаю опасаться самого худшего. — Миссис Гриффин, я старшая медсестра Андерсон, мне жаль сообщать вам об этом…вашу дочь только что привезли в отделение неотложной помощи. Она попала в аварию. — Боже… Кларк…как она? — дрожащим голосом спрашиваю я. Начинаю думать о самых ужасных сценариях, и это мне не помогает. Тревога берет верх. — Сейчас она в операционной, по телефону я не могу сказать вам больше, мэм, — с сожалением говорит женщина. — Хорошо, спасибо. Я сейчас приеду, — поспешно говорю я, сбрасывая звонок. Я еще одета, так что остается надеть туфли и куртку. Хватаю ключи, сумку и телефон и выхожу из дома. Вскоре добираюсь до больницы. Мое волнение и тревога растут. Переступаю порог и отчаянно ищу того, у кого можно спросить. Это место переполнено, кажется, царит хаос: шум мониторов, носилки, бегущие люди по коридорам, стоны боли, смешанные с болтовней большого количества людей. Осматриваюсь, пока не замечаю стойку с медсестрами. Без колебаний направляюсь туда в поисках объяснений. — Здравствуйте… — идея хорошая, но слова умирают у меня в горле. — Я могу вам помочь? Этот голос, этот вежливый тон, это она звонила мне, я уверена. — Я Эбби Гриффин, мама Кларк Гриффин, — выражение лица медсестры меняется на скорбное и печальное. Я всерьез начинаю бояться. Что, черт возьми, произошло с моей девочкой? — Миссис Гриффин, пожалуйста, пройдемте со мной… Я следую за ней, как марионетка, волоча ноги, будто они весят тонну. Мы входим в комнату со шкафчиками, письменным столом с несколькими компьютерами, диваном, столом со стульями и небольшой столовой. На первый взгляд выглядит, как медпункт. — Пожалуйста, присаживайтесь. Я уже предупредила доктора Рота о вашем прибытии. Как только у него появится время, он придет и все вам объяснит… — ее вежливые манеры заставляют задрожать меня еще сильнее. Она хочет уйти, но я беру ее за руку, чтобы удержать, мне нужно знать, что случилось с моей дочерью… сейчас. — Пожалуйста…скажите, как она? — Я не имею права ничего говорить, но я тоже мать, и я могу понять Вас, — она делает паузу, словно подыскивая нужные слова для продолжения. — В автомобиль вашей дочери врезался грузовик… — вздрагиваю от этих слов. — Ее состояние критическое, доктор Рот все еще оперирует. К сожалению, это все, что я знаю, — говорит она, нежно сжимая мою руку в знак утешения. — С-спасибо, — шепчу я, начиная плакать. — Миссис Гриффин, возможно, вам лучше сейчас не оставаться одной… Вы можете кому-нибудь позвонить? Не знаю…ее мужу, — неуверенно спрашивает женщина. — Она вдова… — сквозь слезы говорю я. — Боже, простите, я не хотела, — с грустью говорит она. — Ничего страшного, Вы не знали…в любом случае, я думаю, вы правы, я позвоню кому-нибудь. — Хорошо, тогда я оставлю Вас наедине. Если что Вы можете найти меня за стойкой медсестер. Я благодарю ее, и она выходит из комнаты. Как только остаюсь одна, обхватываю лицо руками и отчаянно начинаю плакать. Мне нужно время, чтобы прийти в себя. Пытаюсь вернуть себе ясность и рациональность, но не могу. Я хватаю телефон, вызывая первого человека, который приходит на ум и который сейчас должен быть здесь, на моем месте: Лекса. Звоню, но включается голосовая почта. Учитывая ситуацию, я не оставляю ей сообщение, было бы слишком тяжело узнать эту новость так. Меня посещает мысль позвонить внуку, но меня беспокоит его реакция, отец тоже попал в дорожную аварию и больше не вернулся домой. Мне нужна помощь. Кто-то должен поговорить с ним и привезти его сюда… Октавия. Нахожу ее контакт и нажимаю вызов. Идут гудки, слава богу. Я почти сдаюсь, но потом слышу ее голос. — Хей, Эбби…все хорошо? — голос звучит удивленно. — Нет… Кларк…вот… Кларк попала…в аварию… — бормочу я, снова начиная плакать. Воцаряется оглушительная тишина, но затем я снова слышу ее голос. — Боже…как она? — шепотом спрашивает она. — Я не знаю, медсестра сказала, что все серьезно. Сейчас она в операционной. Я еще не говорила с врачом, — почти не дыша, на автомате отвечаю я. — Где ты? – решительно спрашивает она. — В Чикаго Мед. Октавия…я еще не предупредила Эйдена. Он ничего не знает о своей матери… — не могу закончить, я задыхаюсь. — Эбби, не волнуйся, я со всем разберусь, — успокаивает она меня. — Спасибо, милая. Когда сбрасываю звонок, мое отчаяние усиливается. Я ничего не знаю о состоянии своей дочери, и это сводит меня с ума. Я повторяю себе, что нужно быть спокойной и не паниковать, но это бесполезно. Поэтому я делаю то, чего не делала много лет: молюсь. ************************** ОКТАВИЯ Все еще держу телефон в руках. Голос Эбби эхом раздается в моей голове. Я почти не понимаю смысл ее слов. Мое тело дрожит, сильные эмоции, которые я испытываю прямо сейчас, буквально переполняют меня. Смесь отчаяния, тревоги и беспокойства уничтожает меня. НЕТ! Я не могу потерять и ее. Кларк-боец, я уверена, она выкарабкается. И я буду ждать ее там. Она моя лучшая подруга, мы справимся со всем вместе. Сейчас единственное, что я могу сделать, это быть сильной не поддаться отчаянию. Прогоняю все негативные мысли и собираю всю свою решимость. — Мне нужно разобраться с Эйденом и поехать в больницу…но мне нужна помощь, — думаю я вслух. Я смотрю на телефон, который все еще у меня в руках, и, не задумываясь, начинаю звонить. — Хей, О… — Рейвен, Аня с тобой? — Нет, она с Эйденом, а что? Ты какая-то странная, что случилось? — Мне звонила Эбби, Кларк попала в аварию, и, кажется, все серьезно…они отвезли ее в больницу, сейчас она в операционной, больше она ничего не сказала. — Ты ведь шутишь, да? — недоверчиво спрашивает она. — По-твоему, у меня шутливый голос? — Блять! — ругается она, понимая, что дело серьезное. — Мы должны найти способ поговорить с Эйденом, не напугав его. Я пообещала Эбби, что позабочусь о нем. Но честно говоря, я тоже чертовски сильно беспокоюсь за нее. Есть идеи? — спрашиваю я, надеясь на блестящий план. — Сделаем так: ты сейчас езжай в больницу, Эбби не должна быть одна. Я поеду к Ане, и мы вместе разберемся с Эйденом. После этого мы присоединимся к вам в Чикаго Мед, — предлагает Рейвен. — Спасибо…только, Рей…пожалуйста, полегче с парнем, он уже потерял своего отца в автокатастрофе, я не думаю, что он спокойно воспримет эту новость…тем более, что пока мы ничего не знаем о состоянии Кларк. - Успокойся, О, все будет хорошо, мы справимся. Я прощаюсь с ней, быстро собираюсь и выхожу из дома. Очень быстро добираюсь до больницы. Я все время думаю, что не могу ее потерять. Пожалуйста, держись, Кларк… сражайся, моя хорошая… возвращайся к нам…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.