ID работы: 9512674

Back to me

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
327
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
365 страниц, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 157 Отзывы 119 В сборник Скачать

ГЛАВА 66

Настройки текста
НИКТО Черный БМВ мчится по улицам Чикаго, кажется, что он спешит. Его безрассудное вождение вызывает неудобство на дорогах и привлекает внимание полицейских, который тут же бросается в погоню, включив сирену. Водитель не останавливается. Намерения безрассудного водителя ясны: он хочет оторваться от полицейских. Видимо…ему есть что скрывать или он совершил преступление. Патруль в погоне просит подкрепление. — Центральный, центральный, это баранка 25 мы просим подкрепление для погони за черным БМВ с номерным знаком «LW MWG 100» мы находимся на пересечении Мичиган-авеню и 21-й, прием. Ответ не заставил себя ждать, эхом отдаваясь в салоне полицейской машины. — Баранка 25, я немедленно предупрежу другие патрули, прием. — Принято. Конец связи, — отвечает полицейский. Погоня становится все опаснее, теперь на хвосте у черного БМВ три полицейские машины. — Эй, Тай, по-моему, он едет в аэропорт, что скажешь? — Согласен, Джо. Попытаемся обогнать его, чтобы заблокировать. Поверни направо, я знаю короткий путь. Вскоре баранка 25 оказывается перед БМВ, но им не удается остановить обезумевший автомобиль. Полиция несколько раз врезается в бок БМВ в тщетной попытке остановить его. Тай, офицер на пассажирской стороне, замечает, что за рулем находится женщина с длинными каштановыми волосами, но не замечает никаких других деталей. Женщина за рулем БМВ внезапно ускоряется, и, возможно, отвлекшись на патруль, не замечает, как бензовоз перекрывает ей дорогу. Она пытается затормозить, но скорость слишком большая, удар неизбежен. Машина с громким ударом врезается в грузовик. Бензин вытекает из цистерны и льется на автомобиль. Одна искра и через несколько секунд громкий взрыв раздается на улице Чикаго. Взрыв настолько мощный, что полицейские, которые вышли, чтобы оказать первую помощь, оказываются на земле, отброшенные взрывной волной. — Черт! Тай, ты в порядке? — спрашивает Джо своего напарника, помогая ему подняться с земли. — Немного ушибся…но все в порядке, никогда не видел такой взрыв. — Думаю, что девица больше не будет так бегать, — говорит он с притворной иронией, указывая на машину. — Я тоже так думаю. Позвоню в службу спасения, пока ситуация не усугубилась, — говорит его коллега. Через несколько минут сирены грузовика 81 и команды 3 уже гремели, предупреждая улицы Чикаго освободить им дорогу. Им требуется несколько минут, чтобы добраться до места происшествия. Реактивность двух лейтенантов, отдающих приказы двум командам, впечатляет. Вскоре им удается укротить огонь и отодрать остатки машины от бензовоза. Водителю уже не помочь. Тело на сиденье полностью обуглено. — Тай, думаю, нам понадобится судебный патологоанатом, чтобы провести опознание, если только ребята не найдут что-то в машине, — уныло говорит лейтенант Кейси полицейскому. Прежде чем полицейский может ответить, его прерывает пожарный, который зовет своего начальника. — Лейтенант, мы что-то нашли… Остатки сумки с кошельком и обгорелыми документами, обугленный мобильный телефон и сгоревший чемодан в багажнике. Агент порылся в сумке и нашел остатки паспорта, фотография едва видна, но соответствует женщине, которую он видел за рулем машины. — Ее звали… Лекса Вудс, — говорит Тай. — Нужно сообщить ее семье, — советует ему лейтенант. — Да, сообщу центральному, — кивая, отвечает он. Полицейский расстроен, он думает о женщине и о причинах, которые заставили ее убегать от них, пока она не нашла свою смерть. — Черт! Сегодня будет адский день, — громко ругается он. Была одна вещь, которую он ненавидел в своей работе — сообщать близким плохие новости… но волей-неволей он должен был сделать это сегодня. ********************************************* АНЯ Уже давно я просыпаюсь с великолепной улыбкой на лице. Все дело в женщине, которая уже много месяцев разделяет со мной жизнь. Интригующая, с латиноамериканскими чертами и редкой красотой, которая буквально сводит меня с ума. С тех пор, как она согласилась жить со мной, она сделала меня самой счастливой женщиной на свете. Правда, после несчастного случая с Кларк мы переживали тяжелые времена, но мы постоянно поддерживали друг друга и это нам помогло. Наша связь стала сильнее, и я уже давно подумываю задать ей роковой вопрос. Хотя, я понимаю, что сейчас не самое лучшее время. Кларк еще не оправилась, но, похоже, ей становится лучше. Наши дружеские отношения вернулись к прежним. Хорошо, воспоминания еще не вернулись, но я верю, что это скоро произойдет. Невероятно, но Лекса тоже не сбежала и не потеряла надежду. В первые дни я видела, как ей трудно, несомненно, для нее это был тяжелый удар. Я тысячу раз пыталась поставить себя на ее место, чтобы знать, что говорить и что делать, но это не так просто. Она отдалилась от блондинки, и, зная ее, я не ожидала ничего другого. Она всегда защищает людей, которых любит, в ущерб себе. Это ее мантра, и, насколько я ее знаю, она всегда ее применяла. С тех пор, как Кларк вернулась домой, я заметила между ними перемену, и не стала вмешиваться, учитывая деликатность ситуации… но я всегда была начеку, если понадобится помощь. Скажем, их отношения возвращаются к прежним, даже если воспоминания исчезли, их химия неоспорима. Как и моя с Рейвен, именно поэтому я хочу попросить ее выйти за меня замуж. Я не хочу больше ждать, жизнь слишком коротка, и мы уже видели доказательство тому, что это может произойти в любую минуту. Думаю обо всем этом, глядя в окно своего офиса. Если бы это сделала Лекса, я бы не удивилась, и мне бы очень хотелось рассказать ей, что я задумала, но она с Линкольном улетела в Канаду, так что придется ждать их возвращения. Вздыхаю, пытаясь очистить свой разум, чтобы вернуться к работе. Сегодня это будет поистине титанический подвиг. Стук в дверь помогает мне в этом. — Войдите. Входит моя секретарша и выражение ее лица не предвещает ничего хорошего. — Мисс, Форест, извините. Пришли полицейские. Они хотят поговорить с управляющим, а так как миссис Вудс нет… — она не заканчивает фразу. — Остаюсь я… — продолжаю я. — Полиция? Они сказали, чего хотят? — начиная волноваться, спрашиваю я. — Нет, они просто сказали, что им нужно поговорить с управляющим, — отвечает она, пожимая плечами. — Спасибо, Джаннет, скажи им подняться. Что, черт возьми, хочет полиция? В последнее время, кажется, мы не заходили слишком далеко. Мне даже удалось заставить Лексу ездить помедленнее, чтобы избежать штрафов за превышение скорости, и, конечно, все, что она получила, мы уже оплатили. Тогда что, черт возьми, они хотят? Не знаю почему, но мне это совсем не нравится. У меня плохое предчувствие. Продолжаю размышлять и не замечаю, что Джанет уже привела агента в мой кабинет. — Спасибо, Джанет, можешь идти, — вежливо говорю я. — Добрый день. Я Аня Форест, чем я могу вам помочь? — Добрый день, мисс Форест. Агент Смит, Тай Смит… — осторожно говорит он. Он молчит несколько мгновений, и беспокойство нарастает. — Видите ли, мисс Форест, мы только что были в доме Вудс, но там никого нет, я должен поговорить с членами ее семьи, если это возможно… — его неуверенный тон тревожит меня, я действительно не знаю что и думать. — Там никого нет, потому что Лекса, миссис Вудс, уехала сегодня утром в командировку, а ее дочь в школе. Вы можете поговорить со мной, я ее правая рука, не говоря уже о том, что она для меня почти как сестра, — я призываю его говорить, потому что мое волнение уже на максимальном уровне. — Мне жаль сообщать Вам такое, но произошла серьезная авария…машина принадлежала миссис Вудс… — говорит он, и в моих жилах застывает кровь. Это шутка? Этот коп издевается надо мной… — ЧТО? Офицер, прекратите юлить и скажите уже, наконец, что произошло? — приказываю я, повышая голос, управляемая тревогой и беспокойством. — БМВ миссис Вудс мчался на большой скорости к аэропорту, мой коллега и я преследовали ее с включенными сиренами, но она не остановилась, продолжая свою безумную гонку, в которой участвовало несколько патрулей. Пытаясь оторваться от нас, она, видимо, не заметила бензовоз, и, не сумев затормозить, потеряла контроль над транспортным средством, врезавшись в него…и…вот…нам не удалось вмешаться, — его слова проникают в мой мозг, но я не могу обработать их. Это кажется невозможным. Я, конечно, неправильно поняла, или они допустили ошибку. Я отказываюсь думать, что Лекса не остановилась на призыв полиции, это не она. И потом она должна быть на самолете до Канады. Наверняка офицер Смит ошибся. Но что, черт возьми, значит, вмешаться не удалось? — Думаю, это какое-то недоразумение, офицер Смит. Лекса, как бы она ни была непослушна за рулем, соблюдает закон и остановилась бы при звуке сирен. И потом…на данный момент она в самолете до Канады. Так что это точно не могла быть она. И простите, но что, черт возьми, значит «вмешаться не удалось»? — спрашиваю я. — Мисс Форест, машина взорвалась, ей не удалось выжить. Это был черный БМВ с номерным знаком LW MGW 100, в департаменте транспорта подтвердили, что владельцем является миссис Лекса Вудс. Мы нашли паспорт и некоторые ее личные вещи, в том числе и багаж. Мне так жаль, мисс…но ошибки быть не может. — БОЖЕ…НЕТ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! НЕТ, НЕТ, НЕТ, Я НЕ ВЕРЮ В ЭТО! — отчаянно кричу я, хватая свой телефон. Нахожу номер Лексы и начинаю звонить. «В настоящее время абонент не доступен…», — слышу я автоответчик. — Как я уже сказала, она в самолете, поэтому и не отвечает! — продолжаю искать оправдания, чтобы не поддаться реальности. — Мисс Форест, телефон миссис Вудс обуглен. Поэтому она не отвечает…мы тоже пробовали несколько раз. Мне жаль, мисс… — НЕТ, БЛЯТЬ! НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ЭТО КОШМАР! Не сейчас…казалось, что все наладилось, — выплескиваю всю свою боль на этого офицера, который, на самом деле, ни в чем не виноват. Мой отчаянный крик, однако, перешел в шепот на последней фразе. — Мне жаль, мисс Форест…я очень сожалею о вашей утрате. Я знаю, возможно, сейчас не время, но я хотел предупредить, что когда Вы будете готовы, можете забрать личные вещи миссис Вудс…конечно, это не срочно…я…до свидания… — он что-то говорит, но я не могу понять. Я падаю на стул и отчаянно опускаю голову на руки, начиная громко плакать. Слышу, как закрывается дверь, вероятно, офицер ушел, теперь я осталась одна. — Пожалуйста, Лекса, скажи, что все это шутка. Давай, позвони мне, блять…и успокой меня…этого не может быть, не может… БЛЯТЬ! — кричу я. — Аня…прости, что беспокою…мне нужно…эй, что случилось? — слышу голос Кларк, и мой сигнал тревоги срабатывает. Быстро вытираю слезы и выпрямляюсь. Я не могу открыть рот. Я не знаю, что ей сказать. Да, она не помнит, что чувствовала к Лексе, но сейчас их отношения наладились. Я не думаю, что она выдержит эту новость…но она должна знать, возможно, больше чем кто-либо другой. Вижу, как она нерешительно приближается. — Аня, ты меня пугаешь. Что, черт возьми, случилось? — она пытается заставить меня говорить. — Думаю, тебе лучше сесть, Кларк… — предлагаю я. — Аня, пожалуйста, говори. Ты правда меня пугаешь, — уже умоляет она меня. — Произошел несчастный случай…серьезная авария…машина Лексы…ее машина…она…взорвалась, Кларк…она не смогла…она… — я не могу закончить фразу, просто не могу. — Мертва… — оцепенев, прошептала Кларк. Я киваю и обнимаю ее, но она, кажется, не реагирует на мои объятия, я не слышу ни ее плача, ни крика. И это меня беспокоит. Я крепче обнимаю ее, надеясь, что рано или поздно она даст волю своим эмоциям. — Кларк…я здесь, Кларк… — шепчу я, пытаясь вызвать хоть какую-то реакцию. Никакой реакции, нет ни слезинки, теперь я всерьез напугана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.