ID работы: 9512736

now we walk

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 18 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Оксана толкает квадратный, дерьмовый тюремный стул на две задние ножки так далеко, чтобы он не опрокинулся. Она позволяет ему немного покачиваться туда-сюда, проверяя его пределы, никогда не прерывая зрительный контакт. Он кажется могущественным, но не совсем злым. Если присмотреться, в его глазах может мелькнуть искорка. Может быть, в нем есть что-то смешное или доброе. Он напоминает ей о - - Ну и что?- спрашивает он. - Почему я должен забрать тебя вместо Нади? - Она слишком мягкая. - А ты нет? Ты что, хладнокровная убийца, а? Когда он это говорит, в его голосе звучит улыбка, но в ней больше любопытства, чем сарказма. Оксана пожимает плечами. - Я бессердечная. Он смеётся - смешной, гулкий звук, как в мультфильме - и грозит ей пальцем. - Я так не думаю. - Почему? - Кто тебе это дал? Он пристально смотрит на матерчатый браслет на её запястье. Инстинктивно она опускает рваный синий рукав, чтобы скрыть инициалы Анны, вплетёные в потёртую полоску. - Я не ищу бессердечных, - говорит он. - Я ищу умных. Оксана горько улыбается: - Это одно и то же.

***

- Зачем МИ-6 понадобилась ты? Вилланель игнорирует ударение на последнем слове. - А тебе я зачем? - А ты уверена, что нужна нам? Ты не выполнила свою последнюю работу. Нам пришлось послать подкрепление чтобы её закончили за тебя. Вилланель с трудом сглатывает. - Я позаботилась о Даше ради тебя. Разве это не лучше? Элен слегка хихикает, но сухо, лишено сентиментальности. - Ты выполняешь для нас очень специфическую работу. Я не думаю, что МИ-6 будет просить тебя о том же. - Они думают, что я могу получить от тебя информацию. Глаза Элен сужаются. - Как оптимистично. - Мило, правда? Вилланель пытается изобразить самую обезоруживающую улыбку. Трудно притворяться, когда тебе не платят. Хелен медленно шагает, и каждый звук ее каблуков эхом отдается от кремового мрамора. - И я полагаю, что твой план состоит в том, чтобы ... извлечь из них информацию взамен? - Ты думаешь, я не смогу? - Почему ты думаешь, что они расскажут тебе что-то, чего мы ещё не знаем? - Есть только один способ это выяснить. Хелен оценивающе смотрит на неё. Её губы кривит короткая снисходительная улыбка. - Почему ты больше не хочешь убивать? - А ты? - Кто сказал, что не хочу? Вилланель уважает предупреждение, ненароком брошенное ей и слегка усмехается. - Мне обещали повышение. - Ты убила своего первого подопечного. - Он был бесполезен. - А разве ты не была когда-то такой? - А я была? Элен натянуто ухмыляется. Громкое нет практически слышится в звенящей тишине комнаты. - Так. Тебе уже надоела эта грязная работа? Вилланель пожимает плечами: - Грязная работа... потеряла свою остроту. - А что бы тебя сейчас взволновало, Вилланель? Вилланель делает шаг вперёд, её взгляд уже проникает в личное пространство Элен - глаза тёмные, челюсть сжата, само её присутствие наполнено потрескивающей энергией. - Я хочу свергнуть британское правительство.

***

Ваш новый офис, мадам, пишет Ева на новый телефон Вилланель, а затем адрес. А потом, Дай мне знать, когда твоя встреча закончится. За этим следует, Так я узнаю, что ты жива. Звучит ли это достаточно буднично? Неужели ей всё ещё нужно притворяться равнодушной? Вероятно, нет, учитывая количество оргазмов, которыми они обменялись за последние семьдесят два часа. Когда она наконец получает ответный сигнал, то роняет телефон в раковину. Я в деле.

***

Их офис - каменный коттедж в конце длинной, лесистой дороги за пределами Хэтфилда с единственной, просторной спальней наверху, которую Ева немедленно забирает себе - потому что серьезно, к черту эту гробницу в Нью-Молдене. - Котелок, за которым следят, никогда не закипает, - советует Джейми с пола, где он, скорчившись под столом, вставляет вилки в розетки. Ева отворачивается от окна и свирепо смотрит на него. Вилланель уже опаздывает на семь минут, а этого времени более чем достаточно, чтобы быть убитой по меньшей мере дважды. - Я уверена, что она может сама о себе позаботиться, - говорит Кэролин голосом, в котором слышится сочувствие. Ева ценит эти усилия. - Я уверен, что она могла бы "позаботиться” обо всех нас, - ворчит Медведь из-за груды пыльных шнуров, жёстких дисков и неоткрытых телефонов. Ева улыбается. После недолгого периода благоговейного трепета фанатов перспектива делить (так называемую) конспиративную квартиру с наёмной убийцей приводила его в ещё меньший восторг, но смотреть, как он медленно разваливается на куски, было куда интереснее, чем пытаться успокоить его. Низкий бас несносного, грохочущего мотора отдается эхом вдалеке, становясь громче с каждой секундой. Ева отдёргивает занавеску, когда три другие головы поднимаются, чтобы взглянуть на угольно-черный Феррари, катящийся к остановке вдоль полосы сосновых иголок и гравия. Кэролин смотрит на Еву бескомпромиссным взглядом, как будто это её вина. Ева сдерживает фырканье и пожимает плечами. - Ты сказала ей, что она может взять напрокат машину. К её чести, Вилланель, по крайней мере, одета как гражданское лицо, согласно самым строгим инструкциям Кэролин—рваные джинсы, док Мартинс и джемпер с открытыми плечами, который не скрывает красновато-фиолетовую метку, которую Ева подарила ей чуть выше ключицы прошлой ночью. Она смотрит прямо на Еву, когда дверь открывается, и слабо улыбается. - Привет. - Привет. Это был первый момент, когда они были рядом с людьми с тех пор, как ... и Ева не знала, пожать ли ей руку или засунуть язык в горло. Она выбирает "могу я взять твоё пальто?" ... что, вероятно, ещё более неловко, чем то и другое, и Вилланель ухмыляется. - Спасибо, агент Поластри, - говорит она очень серьезно низким, хриплым голосом без малейшей капли юмора. Ева закатывает глаза и вполголоса проклинает ее, бесцеремонно бросая пальто на ближайший стул, когда Вилланель входит в комнату. Ева пытается взглянуть на это её глазами, на мгновение вспоминая тот первый день, когда Кэролин привела её в спичечный коробок офиса с убийствами Вилланель, разбросанными по всей стене. Жизнь Евы ненастоящая. Джейми осторожно кивает. Медведь выглядит так, будто вот-вот проглотит собственный язык. Ева ждёт реакции, но Вилланель просто выглядит усталой. На краю. Как-то неправильно. - Добро пожаловать, - говорит Кэролин, возвращаясь с чайником чая, который она ставит на громоздкий ореховый буфет. - Может, сразу приступим? Ева губами произносит, Что случилось? Кэролин исчезает в груде папок и бумаг, но Вилланель только качает головой. - Хорошо, вот ваши золотые билеты, так сказать.- Кэролин извлекает четыре сумки на молнии, наполненные попурри из паспортов, удостоверений личности и документов. - Надеюсь, это просто предосторожность. Медведь и Джейми обмениваются настороженными взглядами. - И вот здесь, - добавляет она, протягивая флешку, - наш главный приоритет. - Что это? - спрашивает Ева. - Я надеюсь, что вы мне это скажете, но, похоже, это будет нелегко сделать. Мы подозреваем, что она может содержать информацию о структуре двенадцати, уровнях организации и так далее - но разбита на несколько языков и закодирована ровно настолько, чтобы затруднить перевод. Она поворачивается к Вилланель: - На скольких языках ты говоришь? Вилланель пожимает плечами. - Одиннадцать, но мой арабский всё ещё немного грубоват. Все взгляды в замешательстве устремляются на неё. - Хорошо, - Кэролин кивает остальным. - Она может помочь. Вилланель следует за ней по пятам, когда Кэролин направляется к двери, и Ева следует за ней, держась на несколько шагов позади. - Подожди, - Вилланель останавливает Кэролин, положив руку ей на рукав. - У тебя есть какие-нибудь контакты в морге? Кэролин моргает. - А зачем тебе это? Ева наблюдает, как искра возвращается к жизни в глазах Вилланель, злая улыбка расползается по её щекам, когда она бросает взгляд в сторону Медведя и понижает голос. - Мне нужен пенис, чтобы положить его в банку.

***

В течение шести ночей Ева укладывает её спать в комнате наверху их каменного коттеджа-убежища и держит её, когда она засыпает, просто на случай, если у Вилланель возникнут какие-то мысли о том, чтобы не остаться на ночь. В течение шести дней Вилланель уходит после завтрака и возвращается к ужину с неожиданной едой на вынос, которая успевает угодить всем до того, как Джейми и Медведь возвращаются домой. Ева не знает, куда она идёт, и не собирается спрашивать. Судя по костюмам, это могло быть что угодно - от докладов в Двенадцать до встреч в МИ-6 и походов по магазинам на Оксфорд-стрит. Это не имеет значения, потому что она приходит домой, и она приходит домой к Еве, кормит её и штрудирует страницы японского и турецкого, пока Ева копается в недрах исследований, прежде чем раздеть их обоих и забраться в постель. У них было слишком мало времени для всего остального. Каждый день Ева находит новые для себя вещи Вилланель, разбросанные среди её собственных—туалетные принадлежности, духи, носки. Языковые ленты. Толстый внушительный том по истории КГБ ... под книгой по судоку. Каждый день она узнает что-то новое о повседневных привычках Вилланель. В первый день она узнала, что Вилланель носит очки для чтения, когда становится слишком темно, и это было горячо. На второй день она узнала, что Вилланель оставляет свое полотенце скомканным на вешалке, чтобы оно никогда полностью не высыхало, и это был кризис. - Мы живём вместе? - спросила Вилланель на четвертый день. Ева не знала и сказала об этом, и в этот момент Вилланель решила, что да. На шестую ночь Вилланель возвращается наверх после того, как отдала свой окончательный перевод их коллегам внизу, и падает на кровать с полупустой бутылкой водки. (Технически она наполовину полна, возразила она час назад. Ты такая пессимистка, Ева.) Ева захлопывает ноутбук, допивает остатки вина из бокала и вытягивает ноги на потёртом ворсистом коврике. - Что ты делала после Рима? Вилланель наклоняет голову и поднимает бровь. - Это не тот вопрос, которого я ожидала. - А какой ты ожидала? - Почему я стреляла в тебя. - Я знаю почему ты стреляла меня. - Да ну? - Ты не могла справиться с отказом. Ты справилась с этим единственным способом, который имел для тебя смысл. - Не это было причиной. Ева с сомнением смотрит на неё, и Вилланель переворачивается на локти. - Окей. Может быть, и это тоже. - Но что? - Я знала, что ты будешь возвращаться за мной, - говорит Вилланель. - Продолжая искать, продолжая находить меня. Мы будем продолжать гоняться друг за другом, и это закончится катастрофой. Я больше не могла этого выносить. Ева судорожно сглатывает и сосредотачивается на ближайшей дыре в джинсах: - О. - Ты же знаешь, я человек. Я могу сломаться. - Почему ты не проверила, мертва ли я? - Я... не смогла. - ее голос срывается, и она отводит взгляд. - Не смогла. - Значит, ты сожалела об этом. - Конечно, я сожалела об этом, - она напряжённо садится. - Ты знаешь, сколько раз я приставляла пистолет к своей голове? Напивалась до потери сознания? Потом блевала прямо на улице? Я не спала неделями. Не знаю, скольких женщин я приводила домой, притворяясь, что - - Окей. Это. Окей. - Ева, я сожалею об этом каждый день. Обо всём этом. Ева пристально смотрит на неё. - Ты жалеешь, что встретила меня? - Я никогда не смогу, - её лицо смягчается, а затем мгновенно становится озабоченным. - А ты? - Нет, но ты всё ещё не ответила на мой вопрос. Вилланель растягивается на матрасе. - Я женилась. Она говорит это как досужее сожаление - как будто забыла забрать вещи из химчистки. - Я ... Что, прости? - Не сразу, - как будто это все объясняет. - Несколько месяцев спустя. - Ты ... ты. Жената. - Это не имеет значения, мы не пережили день свадьбы. - Ладно, мне ... мне нужно, чтобы ты немного притормозила. Вилланель поворачивает голову, чтобы посмотреть вниз. - Ты ревнуешь. - Эм, отъебись?? Она драматично вздыхает. - Я встретила женщину в аэропорту. У неё были добрые глаза. И удивительные Лабутены. Брови Евы взлетают к макушке лба и остаются там. - Я пыталась сбежать из своей жизни. От себя. От своих решений. От всего. Поэтому я выбрала её - Ты ... выбрала её. Вилланель пожимает плечами. -То есть, ты можешь просто ... волшебным образом заставить любую женщину влюбиться в тебя. - Я— - Знаешь что, не отвечай на этот вопрос. Ева отворачивается, но она чувствует, как Вилланель сползает с кровати, приближается к ней, пока она не становится на колени между её ног и не берет лицо Евы в свои руки. - Я не хотела её. Я просто хотела ... уйти. - А ты... -Нет. Но она любила меня, и у нее была хорошая жизнь. Хорошие вещи. Хорошая семья. Я подумала, что, может быть, я тоже смогу это сделать. - Итак, ты оставила меня умирать и женилась буквально на первой же женщине, которую встретила. Лицо Вилланель искажается странной виноватой гримасой. Ева вздыхает. - Так что же случилось? Вилланель от ползает от неё , но остаётся рядом, скрестив ноги и ссутулившись. - Даша сорвала прием. - Так. Если бы она этого не сделала ... ты бы все равно… - Ты была мертва. Помни. - Ах да, конечно. Потому что, знаешь ли. Ты убила меня. Лицо Вилланель застыло, как у собаки, пойманной на том, что она пьет из унитаза, что является абсолютно нелепой параллелью, поэтому Ева разражается смехом и не может останавиться. - Кто мы такие? Что с нами не так? Мы поехавшие. - Очень мило с твоей стороны сказать "мы". - Ну, я с тобой, что это говорит обо мне? - Ты всё время пытаешься применить к нам правила нормальных отношений. Тебе, наверное, стоит отказаться от этого. Ева переводит дыхание и позволяет своей голове упасть на колени Вилланель, поджав под себя ноги; позволяет Вилланель гладить ее волосы и рисовать круги на голове, и она может умереть вот так, это так хорошо. Почему ты всегда говоришь так разумно? - Нет, - говорит Вилланель. - Ты просто легковес. Стук в дверь раздается прежде, чем Ева успевает ответить, и в комнату просовывается голова медведя. - Извините. Я не хотел... перебивать. Ева отмахивается от него. - В чём дело? - Хм. Мы закончили. Мы использовали переводы, чтобы закончить расшифровку, но... ничего из этого не имеет смысла. - Что ты имеешь в виду? - Все файлы это... ещё один код. Не кибер-код, а настоящий код. Типа, дерьмо военного времени. - ...Ебать, - глаза Вилланель становятся огромными. - Это действительно круто. - Да, но... - Медведь пожимает плечами. - это бесполезно. — Хорошо, но ... - Ева встаёт, собираясь с мыслями. - Но у МИ-6 есть криптографы, или криптоаналитики, или кто там ещё, они могут его взломать. Они могут сделать всеё остальное. - Будем надеяться. Спокойной ночи. - Спокойной Ночи, Медведь. Спасибо. - Спи крепко, - подмигнув, добавляет Вилланель. Он становится пепельно-серым и едва не летит вниз по лестнице. - Прекрати, - Ева хлопает её по руке. - Он уже думает, что ты собираешься убить его во сне. - Я никогда никого не убивала во сне, Ева. Что же это будет за развлечение?

***

Кэролин собирает их вокруг дубового стола в обеденном уголке и бросает стопку бумаг в середину. В каждом месте на равном расстоянии друг от друга дымятся пять чашек чая. С меньшим количеством света Ева могла бы поклясться, что они собираются провести спиритический сеанс. - Мы закончили сортировку кода, - объявляет Кэролин. Четыре пары глаз обшаривают стол, выискивая подсказки перед следующими словами. - Мы обнаружили кое-какую ... новую информацию. Насчет Двенадцати. Что-то довольно... основательное. - Потрясающе, - говорит Ева. - Что же это такое? - Ну, во-первых, название. Это не двенадцать... человек. Это двенадцать ступеней*. - ... - В сущности - это неограниченная политическая власть. Не то чтобы это было чем-то новым. Медведь жадно глотает. - Итак ... мировое господство. - Грубо говоря, да.” - Так ... - Ева качает головой, пытаясь собраться с мыслями. - Сколько же их всего? - Этого мы не знаем. - На каком этапе они сейчас находятся? - Этого мы тоже не знаем. - Ладно ... - подсказывает Вилланель, - что нам известно? Кэролин ободряюще вздыхает. - Мы знаем, что они гораздо опаснее, чем мы думали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.