Legacy: Part 1

Горячая работа
NC-17
В процессе
61
1
автор
Alexia Anderson соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 501 страница, 162 954 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 93 Отзывы 14 В сборник

Глава 7. Порхай, как бабочка.

Настройки
       Сыновья Спарды, Вергилий и Данте, стояли в полумраке сокровищницы, их взгляды пронзали таинственную девушку, которая, казалось, была самой сутью загадки. Гробовая тишина окутывала помещение, лишь редкий треск огня, пляшущего в камине рядом со статуей великого демона, нарушал эту идиллию, создавая зловещую атмосферу. Тени, отбрасываемые огнем, танцевали по стенам, словно сами демоны, ожидая момента для нападения.       Данте и Вергилий внимательно изучали незнакомку: короткие волосы струились, как водопад тьмы, а глаза сверкали, как два острых клинка. Несмотря на её безмятежное выражение лица, что-то в ауре девушки выдавало скрытую угрозу — словно тихий омут скрывал под собой бурное течение.       — Кто ты? — наконец нарушил тишину Старший сын Спарды, его голос был решительным и полным напряжения, а катана уже была наготове, сверкая в тусклом свете.       — Не так важно, кто я, — произнесла незнакомка спокойным, но настойчивым голосом, который звучал как мелодия, полная интриг. — Важно, кто вы.       — Не стоит переводить стрелки, Мальвина, — вставил свои три копейки Данте, с ухмылкой сравнивая её с персонажем мультфильма. Его саркастический тон контрастировал с напряжением в воздухе. — Ты б отвечала на вопросы, а? Глядишь, твоя шкурка оказалась бы при тебе…       — Так чья ты пешка? — настойчиво поинтересовался Вергилий, его интуиция подсказывала ему, что за её молчанием скрывается нечто опасное. Он сжимал рукоять крепче, готовясь к любому развитию событий. — Отвечай.       — А как же манеры? — ухмыльнулась девица, её губы изогнулись в игривой улыбке, которая лишь подчеркивала её загадочность. — Или мать вас не научила?       В этот момент воздух не просто накалился — он дошёл до таких температур, что расплавил бы металл, словно в кузнице, где ковали мечи для великих сражений. Внутри сокровищницы, наполненной древними артефактами и зловещими тенями, ощущалась напряженность, которую можно было резать ножом. Данте, чувствуя нарастающее волнение, понял, что его старший близнец уже готовился к сражению. Нахалка намеренно желала вывести их из себя, затронув болезненную тему о Еве.       — Мне просто интересно, на что способны Сыновья Спарды. Или слухи о вашем могуществе преувеличивают? — произнесла она с игривой усмешкой.       — О, я смотрю, ты очень высокого о себе мнения… — ответил Вергилий с ухмылкой, приоткрывая ножны своего меча, его глаза сверкали решимостью и готовностью к бою. — Ты решила драться со мной?       — Как ты мог заметить, она имела в виду нас обоих, — тут же вмешался Данте, его голос звучал резко и властно.       Однако Старший сын Спарды не обратил на это внимание и полностью сконцентрировался на девушке, что посмела сомневаться в мощи наследников Легендарного Темного Рыцаря.       Полудемон сжал рукоять Ямато, его пальцы обхватили холодный металл, и сосредоточился на цели. В этот момент девушка сложила руки в молитве, слегка опустив голову. Её голубые волосы струились, закрывая глаза, губы едва шевелились, нашептывая какие-то слова. Вокруг неё начала собираться таинственная аура, словно сама природа подчинялась её воле. Свет вокруг тускнел, а тени сгущались, создавая атмосферу надвигающегося шторма.       — Решила попросить помощи высших сил или перед смертью вымолить свои грехи? — поинтересовался Данте, крепче ухватившись за рукоять своего меча.       На это незнакомка лишь улыбнулась, её губы изогнулись в загадочной ухмылке, а глаза блеснули игривым огоньком. Она подняла руки, словно дирижёр, и жестами начала подзывать к себе близнецов, вызывая в воздухе таинственные потоки энергии.       Сыновья Спарды рванули на врага, что всё так же стоял на месте, неподвижный, как мраморная статуя, воплощение уверенности и силы. Внезапно в её руках вспыхнуло голубое пламя, сверкающее как драгоценные камни на солнце. Сгустки этого пламени с шипением полетели в сторону Данте и Вергилия, оставляя за собой искрящиеся следы. Они ловко уклонялись от метких атак, уверенно маневрируя, словно танцоры на сцене.       Подойдя ближе к цели, близнецы заметили, что её следы словно растворились в воздухе. И только когда пыль осела, они увидели противника на противоположном конце арены. Она просто исчезла и вновь появилась, как призрак.       — Шустрая! — проговорил Данте с лёгкой усмешкой, его голос звучал с ноткой восхищения.       Но старший брат не терял времени на болтовню. Оказавшись рядом с целью, он размахнулся, готовясь нанести сокрушительный удар. Однако девушка неожиданно отскочила от земли и в полёте увернулась от клинка, словно была одарена невидимой силой. Вергилий с удивлением заметил, что она будто не имела веса — касание к земле не ощущалось вовсе, как будто никакого внешнего воздействия не было.       Данте, воспользовавшись моментом, решил зайти сзади, желая застать врасплох и нанести мощный удар. Но и это ему не удалось: незнакомка словно чувствовала каждый его шаг, её движения были грациозными и стремительными, как у хищника, готового к прыжку.        Нахалка, словно ловкая кошка, уклонилась в сторону, её улыбка сверкнула, когда смертоносное оружие пронеслось всего в сантиметрах от неё. Охотник, не растерявшись, стал атаковать с ещё большей расчётливостью, но девчонка порхала, как бабочка, уверенно уклоняясь от его ударов, разжигая в нём настоящий азарт. Это было не просто сражение — это была игра, в которую стоило вложить всю свою силу.       Вергилий, почувствовав накал страстей, тут же присоединился к брату. Девушка не атаковала — она лишь уворачивалась, её движения были грациозными и лёгкими, как у танцовщицы. В последний момент, когда клинки должны были пронзить её, она подставила щит. Он ослепительно блеснул на свету, полностью отражая удар и отправляя братьев в воздух. Они отлетели назад и приземлились крайне неудачно — прямо в кучу золотых монет, которые разлетелись вокруг, как сверкающие звёзды.       — Я, конечно, голоден, но не настолько же… — вымолвил Данте, переводя дух и выплёвывая монеты, оказавшиеся во рту. Золотые монеты звенели и катились по полу, создавая мелодичный шум.       Он ожидал, что брат сейчас съязвит, но Вергилий был полностью поглощён своей целью. Старший сын Спарды грозно поднялся из-под сокровищ, поправляя свои волосы, которые были растрепаны после падения. Данте поднялся вслед за братом, напоследок выплюнув большой кусок драгоценного камня, который блестел как звезда на ночном небе. Каким бы ценным он ни был — со вкусом пиццы явно не сравнится.       — Решили вновь драться? — с издёвкой спросила Мальвина, разводя руки в театральном жесте. Её голос звучал как мелодия с нотками насмешки. — Вы ещё не поняли, что проиграли?       Её уверенность пронзала атмосферу, словно острое лезвие меча. В глазах девушки горел огонь вызова, а вокруг витала энергия напряжения, готовая к новому столкновению. Братья Спарды обменялись взглядами — они знали, что это ещё не конец.       — Ты очень высокого мнения о себе, — ответил Данте, доставая свои пистолеты, которые блестели в тусклом свете. Синеволосая незнакомка тотчас оказалась на мушке, но не спешила убегать от ударов. Напротив, её глаза сверкнули с азартом, словно она только этого и ждала. — Не похожа на типичную пешку демонов.       — Спасибо за похвалу. Но почему вы решили, что я служу демону? — её голос звучал игриво, как будто она наслаждалась этим противостоянием.       — Что-то слабо верится, что ты выступаешь в качестве какого-либо местного босса? — с усмешкой заметил Данте, его губы изогнулись в дерзкой улыбке.       Краем глаза незнакомка заметила десятки полупрозрачных мечей, созданных Вергилием. Голубые клинки, сверкающие как ледяные звёзды, вонзились в землю с глухим звуком, оставляя за собой легкий шлейф магической энергии.        Вдруг проскочили красные лезвия — острия их мечей свистели в воздухе. Следом вступили в бой и сами братья, используя более шустрые приёмы. Данте смело брал на себя огненные выстрелы, что время от времени пускала девица, а Вергилий стремился достичь цель, которая не хотела так просто сдаваться. Шальные пули и лезвия не выбивали Мальвину из ритма её смертельного танца.       Удары становились точнее и ближе, а вот силы уже начинали покидать… Вергилий рванул вперёд с решимостью, но Мальвина ещё могла противостоять. Новая серия атак была благополучно пропущена мимо, словно она была в состоянии предвидеть каждое движение.       — И на это только способны Потомки Спарды? — произнесла она с насмешкой, её голос обрел нотки презрения.        Только в этот момент девушка поняла, что это был всего лишь клон, который, как мираж, исчез прямо на глазах. Оригинал оказался куда ближе, и не заставил себя долго ждать. Ямато, сверкающий в тусклом свете, вошёл в спину несчастной с безжалостной точностью. Алые капли крови, словно яркие жемчужины, упали на пол, оставляя за собой следы боли и агонии. Нахалка почувствовала резкую слабость и жгучую боль, но слова застряли в горле; всё внутри так болезненно сжалось, что казалось, её сердце вот-вот разорвется.       Вскоре Мальвина, словно марионетка с перерезанными нитями, упала на землю. Она издавала всхлипы, будто пыталась восстановить воздух в пробитых легких, а её глаза наполнились слезами — не от страха, а от осознания неизбежности конца.       Данте смотрел на нее с некой жалостью. Всё-таки демоны могли надавить на жалость, подобрав правильную оболочку и маскируя свои истинные намерения.       — Что ты там лепетала? — поинтересовался Вергилий, поднеся клинок к лицу соперницы, его голос звучал холодно и безразлично, как ледяной ветер.       Но та, словно не замечая смертельной угрозы, быстро ухватилась за кончик лезвия Ямато. Этот неожиданный жест ошарашил близнецов. Её губы скривились в такой надменной ухмылке, будто она не умирала в луже собственной крови, а одержала уверенную победу над своими противниками.       В этот момент последовал мощный всплеск энергии от конца меча до самой рукояти. Вергилий ощутил это очень чётко — как будто сама реальность вокруг него дрогнула от этой силы. Внезапно девушка рассыпалась на множество мелких бабочек, которые, переливаясь всеми цветами радуги, разлетелись кто куда. Их крылья искрились в воздухе, создавая завораживающее зрелище, которое контрастировало с темной атмосферой сражения.       — Честно говоря, вы меня удивили, — раздался голос, словно пробивающийся сквозь толщу воздуха, и близнецы подняли головы. На вершине величественной статуи, увенчанной резными узорами и покрытой мхом, стояла их соперница. Её фигура выделялась на фоне темного потолка, а синие волосы развевались от потока воздуха. — Значит, о ваших способностях не врут.       — Если хочешь изучить подробнее, то милости прошу, спускайся вниз на дальнейшее представление, — уверенно произнес Данте, подняв руку в жесте приглашения.       — Ты решила убить нас чисто из интереса? — спросил Вергилий, его глаза сверкали недоверием.       — А кто говорил, что я хочу именно этого? — усмехнулась она, её губы изогнулись в игривой ухмылке. — Мне нужно было всего-то ненадолго вас отвлечь…       Внезапно пол арены засветился ярко-голубым светом, и на поверхности начали появляться странные символы, переливающиеся, как волны на поверхности моря. Близнецы замерли — они поняли, что всё это время синеволосая держала их в круглых дураках. Они играли по её правилам, словно послушные марионетки в театре. Братья попытались пересечь черту, но их усилия были напрасны — невидимая преграда не позволяла им сделать ни шагу вперед.       Из символов начали появляться маленькие голубые бабочки, танцуя в воздухе, как живые искры. С каждой секундой их становилось всё больше и больше; казалось, что они заполонили всё пространство вокруг. Их крылья сверкали и переливались на свету, создавая завораживающее зрелище, но явно не предвещало ничего хорошего.       — Брат, ты случайно не носишь с собой средство от насекомых? — произнес Данте с лёгкой иронией.       — Ты пожалеешь об этом, — холодно произнес Вергилий, его взгляд стал ледяным и беспощадным. Он смотрел на девушку с презрением и решимостью, словно готовый к схватке с самой судьбой.       — Я так не думаю, — произнесла Мальвина, её голос звучал как мелодия. Ласковая улыбка заиграла на губах, когда она щёлкнула пальцами.       В тот же миг братья ощутили, как земля исчезает из-под их ног. Они начали падать, и в воздухе раздался треск, словно хрустальная чаша разбивалась на тысячи осколков. Вокруг них закружились облака насекомых — ярких и жужжащих, словно живые тени, облепившие Сыновей Спарды. Эти твари, заполнили пространство, погружая их в полную тьму, где не было ни света, ни надежды.       Падение казалось бесконечным, и в этот момент время растянулось до предела. Братья не могли увидеть друг друга, лишь синева и гул крыльев.       Когда всё уже казалось завершённым, Мальвина начала хрипло и болезненно кашлять, её тело сотрясалось от усилий, как будто она готовилась выплюнуть свои легкие. Звуки кашля напоминали треск сухих веток под ногами, но длилось это недолго. Она знала, что потратила много сил на эту затею, но не собиралась жалеть об этом. Главное — всё идет по плану. А остальное не важно.       Прекрасно осознавая риски, она понимала: отступить назад невозможно. Слишком многое было поставлено на кон. В её глазах сверкали огонь и решимость — даже если мир вокруг неё рушился, она была готова идти до конца, пока не добьется своего.
61 Нравится 93 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)