ID работы: 9517384

Встреча по воле океана

Смешанная
R
Заморожен
49
автор
Размер:
104 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 120 Отзывы 11 В сборник Скачать

Неудачник...

Настройки текста
С оставшейся командой мы основали соломенный дом, который позднее отделали деревом, а солому убрали. Мы выбрали именно этот холм, так как заметили, что динозавры редко забираются сюда. Им неудобно идти в гору. Мы питались местными ягодами, старались держаться вместе. Благодаря уцелевшей паре зажигалок у нас была возможность разжечь костёр. Через две недели нашего пребывания на острове, мы отправились на побережье в поисках обломков и, возможно, груза нашего судна. Нам очень повезло: на берег вынесло некоторые доски от корабля, два ящика с парой огромных сетей, ящик с тремя швейцарскими топорами, ящик с книгами, который кстати был водонепроницаемым, так что книги в отличном состоянии, и ещё пару безделушек. Топоры успели слегка покрыться ржавчиной, которую мы благополучно сточили, потерев их о скалы острова. Мы поставили небольшой памятник погибшим товарищам, по которым очень скучали. Роль памятника выполняла небольшая глыба, на которой ножами мы выбили их имена. Мы провели вместе всего год, но провели его бок о бок, поэтому очень сроднились и стали сплоченной командой. Теперь уже были. На третью неделю нашего пребывания на острове мы потерпели первую потерю: погиб наш товарищ Герман. Его растерзала пара рапторов, он не успел залезть на дерево. Я помню его лицо полное нескрываемого ужаса, я помню, как эти твари жрали его живьём… Нас осталось шесть. Спустя три месяца на острове мы довольно хорошо себя чувствовали. Мы свыклись с динозаврами, научились убивать некоторых из них ради мяса, у нас получилось высечь огонь из кусков кремня*, мы завели небольшой огород. Но нас не оставляла надежда о существовании других людей на этой богом забытой земле, и мы предприняли отчаянную попытку изучения острова. Во время этого похода мы обнаружили те книги об острове, платформу на дереве, которую я вам позже покажу… Чтобы взобраться на платформу нам пришлось свить длинную и крепкую веревку из волокон местного растения, обозначенного в книге как «стальная трава». Что же, своё название трава полностью оправдывала, веревки были невероятно крепкими. Далее один из нас взобрался на это дерево, его звали Эдди, и он отлично лазал по деревьям, и скинул веревку остальным. К тому моменту этими остальными были мы с Мартином, ещё двоих мы потеряли во время перехода по острову. Мы лицом к лицу встретились с тройкой аллозавров — огромных хищников до восьми метров в длину, три в высоту и весом около полутора тонн. Джейми зацепился ногой за проклятый корень проклятого дерева… Джейми и Джейк были братьями и лучшими друзьями, и Джейк не пожелал оставлять брата в беде. Они встретили смерть вместе, в обнимку… Эта страшная картина, в которой хищники просто разорвали их на части, очень долго преследовала меня в ночных кошмарах. Они настоящие герои, аллозавры напрочь забыли про нас, и мы сбежали. Они спасли нам жизнь. Однако людей нам обнаружить не удалось. Узнав, что остров окружён ураганами, а возможность подобраться к лодке у нас появится не раньше, чем через 13 лет, мы выбрали второй вариант и решили просто ждать. Ждать 13 лет. Втроём мы прожили на острове четыре года, но злой рок настиг нас, когда мы были на деревянной платформе. Эдди оступился и упал с почти 60-ти метровой высоты. Просто всмятку. Мы с Мартином лишились последнего выжившего члена команды. Я… я не могу, это очень больно для меня… — сказал Рихард и тяжело вздохнул, но тут же продолжил: — Сразу после этого случая мы натянули под платформой сети, чтобы если такое и повторилось с кем-то из нас, то без потерь. Боже, стоит ли говорить, как мы проклинали себя за то, что не сделали так раньше… Возможно, Эдди был бы жив… накатило отчаяние. Мы попытались покончить жизнь самоубийством, но не вышло. Я неудачник, даже умереть не смог. Именно когда мы решили свести счёты с жизнью, веревки из стальной травы порвались… — А ты рад, что не умер тогда? — спросил Тилль, перебив Рихарда. До этого все молчали и периодически бледнели, слышав о смерти того или иного друга Рихарда. — Смотря на вас, я могу сказать, что да… но умереть мне очень хотелось. Больше всего на свете, — сказал Рихард и горько улыбнулся. По моей коже пробежали мурашки. — Еще два года мы прожили на острове с Мартином, как вдруг ему в голову пришла идея о приручении птеранодонов.

***

— Смотри, в книге ведь написано, что это возможно, — сказал Мартин. — Ты уверен, что это писал не какой-нибудь кретин? — недоверчиво спросил я. — Этот кретин ещё ни разу нас не подвёл, так почему бы не рискнуть? Действительно, нас ничего не держало. Так почему бы и нет… Соорудив небольшой плот, мы отправились на остров Травоядных. В книге было написано, что обитатели океана не станут трогать судно. И здесь таинственные исследователи прошлого нас не подвели. Морские хищники не трогали наше жалкое судёнышко, что нас не слабо удивило и очень обрадовало. — Эй, Рихард, — прошептал Мартин. — Смотри… Я устремил свой взгляд в океан. Прямо под нами плыли лиоплевродоны, красивейшие создания. Длинное тело, четыре крупных плавника, короткая шея и громоздкая голова с гигантскими челюстями полными острых зубов. — Вот это дааа, — завороженно глядя на них, протянул я. Однако спустя несколько минут морские хищники скрылись в глубине. Во время нашего плавания мы встретили и дунклеостея**, и двух басилозавров, и шесть мегалодонов, и бесчисленное количество рыб. Я был невероятно впечатлен этими морскими созданиями. Красивейшее зрелище… — Приплыли, идём, — скомандовал Мартин. Далее произошло то же, что и у вас. Я приручил Фредди, Мартин — Диту. Как я и говорил, укротить Диту было сложнее. Вне себя от счастья мы вернулись домой с новыми друзьями, способными отнести нас куда угодно, не подвергая опасности наши жизни.

***

— Мы несколько раз облетали остров в поисках людей, но они не увенчались успехом, — продолжал Рихард. — Мы жили не тужили почти год, когда внезапно Мартин пропал. Это было в северо-восточном лесу. Он сказал, что полетит охотиться на большерогих оленей, и не вернулся… Я не находил себе места, бесчисленное количество раз я облетел и обошёл лес и весь остров в поисках Мартина, или хотя бы того, что осталось бы после встречи с большим хищником. Безрезультатно. Две недели я почти не спал — с рассветом отправлялся на поиски, а возвращался поздним вечером просто для того, чтобы переждать ночь. Версия с хищниками была маловероятной: мы сделали луки и метко с них стреляли, а попав ящеру в глаз, его можно легко отпугнуть. Кроме того, Мартин был на птеранодоне. То, что мой друг просто сбежал от меня, было невозможным. Через три недели поисков я обнаружил Диту. Она была осёдланной и мирно летала среди других птеранодонов. Завидев меня и Фредди, она тут же присоединилась к нам и вернулась домой. Но Мартина нигде не было. После трёх месяцев безрезультатных поисков я сдался. Я решил вновь покончить с собой, перерезав вены, — сказал Рихард и показал еле заметный шрам на руке. — Но и тогда я не сдох. Фредди просто вырвал из моих рук нож и улетел. Я потерял много крови, занёс инфекцию, от которой я чуть не умер, но опять остался жив. Черт, я полнейший неудачник. Через неделю Фредди вернулся с моим ножом в клюве. Я решил, что если все эти разы что-то уберегало меня от смерти, значит, мне нужно жить. Первый год без Мартина мне дался очень тяжело, я чуть не сошёл с ума. Однажды я обнаружил маленького птенца аргентависа — он сломал крыло и не мог взлететь. Я выходил его, и он остался со мной. Так у меня появился Берт. Если приглядеться, то можно заметить, что он немного по-разному машет крыльями. Потом я построил хижину на острове Травоядных и периодически летал туда «отдыхать» будто на курорт, заменил некоторые доски платформы. Общался я с динозаврами, чтобы не обезуметь от одиночества. Я даже пробовал вести дневник… не знаю, где я его посеял, — задумчиво сказал Рихард. Интересно, почему он никому не сказал, что ему кажется, что кто-то наблюдает за ним… — А потом мне осталось ждать всего год до возможности свалить с острова… Хотя скорее всего я останусь здесь. Ну и вас я встретил. Честно говоря, я так привык к одиночеству, что по началу не доверял вам, и спасать не хотел… Но ничуть не пожалел, что все же переосмыслил это, — сказал он и, улыбнувшись, глянул на меня. Я тоже невольно улыбнулся в ответ. — Теперь вы знаете краткую историю моей жизни… — сказал Рихард и умолк, ожидая нашей реакции. — Да уж, жизнь жестоко обошлась с тобой, — наконец изрёк Тилль. — Рихард, ты очень сильный человек. Я бы не смог, — промолвил Флаке. — Да уж… — сказал Оливер и вздохнул, приподняв брови. — Ну, теперь у тебя есть мы. Ты наверно очень рад, — сказал слегка бледный и очень взволнованный рассказом Шнайдер. — Может нам стоит возобновить поиски Мартина? — спросил я. — Ты ведь так и не нашёл ничего. — Не думаю, что это имеет смысл. Пять лет прошло, — ответил Рихард. Все замолчали, обдумывая услышанное. Стоп, чего… — Ты сказал, что хочешь остаться на острове? — спросил я. — Да, у меня здесь всё. Я прожил тут 12 лет. Мне незачем возвращаться, — спокойно ответил Рихард. — Рих, да ну… Это как? Мы без тебя уплывём что ли? — спросил Шнайдер. — Ну, вы будете меня навещать, — сказал Рихард и усмехнулся. — А может все же с нами? — спросил я, глядя ему прямо в глаза. Круспе задумался. Мы молчали несколько минут, когда он сказал: — Я подумаю над этим, но скорее всего я останусь, — отрезал Рихард. — Идите спать, уже совсем поздно. Мы разошлись по комнатам.

***

Я не мог уснуть. Мне не давало покоя то, что Рихард останется здесь. Я решил сходить вниз и проверить, дома ли этот удивительный человек. Спустившись в гостиную, я обнаружил, что диван Рихарда был пустым. Кто бы сомневался. И куда его тянет глубокой ночью? Но выйдя на улицу, я заметил Берта. Значит, он где-то во дворе. И действительно, в пятидесяти шагах от меня виднелся знакомый силуэт. Луна ярко освещала его. Рихард курил. — Чего не спишь, Пауль? — спросил он не оборачиваясь. — У меня к тебе тот же вопрос, — ответил я. — Мне не спится. Присоединишься? — Да, пожалуй. Мы молча курили самокрутки, когда вдруг рука Рихарда обвила мою талию и притянула ближе к себе. — Пауль, а почему тебя так заботит останусь ли я на острове? Сказать, что я был удивлён, значит, ничего не сказать. Не мы ли целовались с ним под луной и говорили о любви? — Потому что ты мне не безразличен, — ответил я. Рихард ничего не сказал. Вместо этого он притянул меня ещё ближе к себе. Я чувствовал горячее дыхание у себя на шее, чувствовал крепкий запах самокруток. Луна освещала его красивое загорелое лицо. Мы смотрели друг другу прямо в глаза. В следующую секунду я обвил руками его шею, он положил вторую руку мне на талию, и наши губы соприкоснулись. Дыхание спёрло. Я еще ближе прижался к нему. Руки Рихарда легко проскользнули ниже и остановились на моих бёдрах. Тело покрылось мурашками, я наконец шумно выдохнул. Меня ничто не волновало сейчас, я наслаждался моментом. Он углубил поцелуй, я зарылся рукой в его волосы. Воздух стал раскалённым. Мы целовались, не опасаясь, что нас кто-то увидит. Мы нашли общий язык во всех смыслах. Рихард аккуратно отстранился. — Ты не хочешь остаться со мной? — прозвучало в ночной тишине. Я еле слышно прошептал: — Хочу. Я останусь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.