Глава 8
4 августа 2013 г., 14:40
Мерлин негромко застонал и засунул голову под подушку. Ему казалось, что он плясал всю ночь напролет: голова и ноги болели просто немилосердно. И если с головой было все понятно, то вот почему он спал в одежде и в обуви, оставалось загадкой. И вообще, весь прошедший вечер был словно в тумане. Магу казалось, что он забыл что-то очень важное...
Размышления волшебника прервал громкий стук в дверь. Кто-то настойчиво ломился к Гаюсу, но поскольку придворный лекарь все еще спал, Мерлину пришлось идти и открывать самому. Мимоходом он взглянул в окно и заметил, что едва рассвело. Интересно, кому это понадобилось идти к Гаюсу с утра пораньше?
Волшебник открыл дверь, абсолютно не заботясь о том, как он выглядит со стороны. Вернее, мысль о том, что неплохо было бы сначала умыться и хоть немного причесаться, пришла к нему в голову уже после того, как он увидел на пороге Гвиневру. По какой-то причине девушка обмотала платком пол-лица, так что были видны только глаза и часть подбородка.
- Мерлин! - громко воскликнула служанка и тут же вбежала в комнату. Мерлин, недоуменно проследив за Гвен, медленно закрыл дверь. И в этот момент раздался сонный голос Гаюса.
- Мерлин? - придворный лекарь оторвался от стола, за которым спал всю ночь. К его лицу прилип листок бумаги, который он тут же отцепил и отложил в сторону. Пару раз моргнув, Гаюс сфокусировал взгляд и заметил еще одного человека. - Гвен? Что ты тут делаешь?
- Вы должны мне помочь! - взмолилась девушка, глядя поочередно то на лекаря, то на мага.
- Что случилось? - спросил Мерлин, мигом став серьезным.
Гаюс тоже вопросительно приподнял бровь, и девушка решилась. Гвен, чуть не плача, медленно сняла платок, пытаясь тут же не закрыть лицо руками.
Взглянув на подругу, волшебник громко втянул носом воздух, нахмурился и перевел обеспокоенный взгляд на наставника. Последовав примеру волшебника, Гвиневра тоже взглянула на Гаюса. Придворный лекарь встал из-за стола и подошел к девушке, пристально вглядываясь в ее лицо.
- Пожалуйста, - жалобно сказала Гвен, сдерживая слезы, - пожалуйста, скажите, что это можно исправить!
Гаюс какое-то мгновение разглядывал поврежденную часть лица девушки, а затем перевел взгляд на подопечного.
- Это по твоей части, Мерлин.
Услышав это, Гвен стремительно повернулась к другу.
- Мерлин, пожалуйста...
Волшебник попытался успокоить служанку, стараясь не замечать хмурый взгляд, которым его одарил Гаюс.
- Не волнуйся, я все исправлю. Вот, я прямо сейчас полистаю книгу заклинаний и уверен, найду то, что тебе поможет. Ты же мне веришь?
Гвиневра судорожно кивнула, все время порываясь прикрыть лицо. Мерлин ободряюще улыбнулся и сжал плечи девушки. Служанка слабо улыбнулась в ответ и села на ближайший стул, тыльной стороной руки вытирая дорожки от слез.
Маг поспешил в свою комнату, но его окликнул наставник.
- Мерлин, - голос Гаюса был предельно серьезен и мрачен. Предчувствуя недоброе, волшебник остановился у ступенек, ведущих в его комнату. Придворный лекарь медленно подошел к нему. - Я надеюсь, тебе хватит ума не говорить об этом Артуру?
Волшебник нахмурился и поджал губы.
- Если он еще не видел Гвен, и она сама ему ничего не расскажет... На меня и так повесили вину за последние происшествия, так что я не настолько глуп, чтобы рассказывать все Артуру.
Гаюс кивнул и направился к столу. Мерлин же поспешил в комнату и вытащил из тайника книгу заклинаний.
Пока волшебник занимался поисками, придворный лекарь наводил порядок на своем столе. Гвиневра, по-прежнему сидя на стуле, прикрыла пол-лица платком. Какую-то минуту в комнате царило молчание, изредка нарушаемое шелестом бумаг. Девушка едва слышно шмыгала носом, иногда протирая глаза.
Бросив еще один озабоченный взгляд на служанку, Гаюс подошел к девушке и присел рядом.
- Не хочешь чего-нибудь?
Гвен отрицательно помотала головой.
- Нет, спасибо.
Придворный лекарь поджал губы.
- Кто-нибудь еще видел, что с тобой произошло?
Служанка едва слышно выдохнула, снова отрицательно покачав головой.
- Нет... Я проснулась, увидела, что со мной, и тут же поспешила сюда.
- Мудрое решение, - откликнулся Гаюс. - Не волнуйся, Гвен. Мерлин... Дай ему время, и он все исправит.
Гвиневра кивнула. Придворный лекарь хотел было встать, но еще одна мысль пришла ему в голову.
- Будет лучше, если ты не станешь рассказывать ничего Артуру, - едва слышно сказал Гаюс, одарив служанку многозначительным взглядом.
Девушка поняла, что старый лекарь имеет в виду, и тут же согласно кивнула.
- Разумеется. Я не верю, что Мерлин причастен ко всем этим событиям... Его кто-то хочет подставить!
Гаюс собирался ей что-то ответить, но так и не успел. В дверь его покоев быстро постучали и так же быстро открыли, не дожидаясь приглашения.
Гвиневра инстинктивно схватилась за платок и удостоверилась, что нежданному посетителю ничего не будет видно.
- Гаюс, Мерлин здесь?
Сэр Гвейн, оказавшийся нежданным посетителем, цепким взглядом оглядел придворного лекаря и Гвиневру, которая смотрела куда-то в сторону, по-прежнему прижимая платок к лицу. Рыцарь нахмурился и хотел было задать какой-то вопрос, но эпическое появление Мерлина, который споткнулся о собственную ногу и громко упал на пол, заставило его передумать.
- Ты что-то хотел? - пропыхтел волшебник, поднимаясь с колен.
- Ты бы аккуратней, Мерлин, - посоветовал Гвейн, расплывшись в знакомой ухмылочке. Однако в следующее мгновение рыцарь снова посерьезнел и добавил: - Тебя Артур зовет. Сказал, что это очень важно, и если ты сейчас же не явишься, он не посмотрит на то, что ты его друг, и сожжет на костре без каких-либо угрызений совести.
Волшебник закатил глаза и протер заспанное лицо.
- Угрызений чего? Ладно, что у него там случилось?
- Вот у него и спросишь. - Сэр Гвейн пожал плечами. - Но хочу предупредить, что Его Величество очень зол. Так что тебе действительно лучше поторопиться.
И, не дожидаясь ответа мага, повернулся к Гаюсу и Гвен.
- А что у вас здесь происходит?
- У Гвиневры легкая сыпь, - нашелся придворный лекарь, в упор глядя на рыцаря. - Я сейчас ищу от нее средство.
- А, - протянул Гвейн, - мне сказать об этом Артуру?
- Нет! - внезапно громко выпалили Мерлин и Гвен. Рыцарь обвел их непонятным взглядом и поджал губы.
- Ну хорошо. Значит, я пошел.
Открыв дверь, Гвейн секунду помедлил, а потом обернулся к волшебнику.
- На твоем месте я бы все-таки поторопился.
И закрыл дверь.
Мерлин на какое-то мгновение словно оцепенел, а затем бросился к Гвен.
- Я нашел нужное заклинание. Посидишь здесь немного с Гаюсом, пока я сбегаю к Артуру и узнаю, что ему нужно, хорошо?
Девушка судорожно кивнула.
- Конечно, иди.
- Я быстро, - ободряюще улыбнувшись подруге, Мерлин взглянул на Гаюса. Тот понял подопечного без слов.
- Иди. Я побуду с Гвен.
Кивнув, волшебник бегом бросился в покои короля, абсолютно не представляя, с чем ему придется столкнуться на этот раз.
***
Артур был в бешенстве. Он наматывал круги по своим покоям уже добрых десять минут, проклиная Мерлина на чем свет стоит. Если раньше у короля Камелота и были сомнения по поводу причастности слуги к последним событиям, то сейчас никаких доводов в защиту мага не было. Собственно, Артур даже не собирался их искать.
Сев на стул, король стал нетерпеливо барабанить пальцами по столу, время от времени опасливо зыркая на свой шкаф с одеждой. В такое время он еще спал, но сегодня его разбудили с утра пораньше. И кто? Уж точно не слуга. Хотя Артур и был уверен, что Мерлин имеет ко всему этому безобразию самое прямое отношение.
Король, не усидев на стуле полминуты, снова принялся ходить по комнате туда-сюда. По идее Гвейн уже должен был доходчиво донести до волшебника просьбу Артура, и королю оставалось лишь надеяться, что ему лично не придется приволакивать Мерлина в собственные покои за уши.
Раздался торопливый стук в дверь, и Артур застыл посреди комнаты. Скрестив руки на груди и приняв угрожающий вид, король хмуро произнес:
- Войдите.
Судя по всему, Гвейн выдернул Мерлина прямиком из постели — волшебник выглядел помятым и потрепанным, хотя и не настолько, чтобы Артур хоть каплю ему посочувствовал.
- Наконец-то, - король Камелота выжидающе уставился на волшебника, ожидая, что тот сейчас же кинется выгораживать себя, но маг только осмотрелся по сторонам и сказал, словно констатируя очевидное.
- Значит так. Никаких вражеских убийц нет, Морганы — тоже, ты выглядишь как всегда, да и в твоих покоях идеальный порядок. Из этого следует, что тебе либо приснился очередной кошмар, коим ты жаждешь поделиться, либо у кого-то другого какие-то магические проблемы, и ты снова хочешь обвинить во всем меня. Но, - маг сделал секундную паузу для вдоха и приставил указательный палец к подбородку, прикидывая аргументы в пользу своей невиновности, - я физически ничего не мог сделать, потому что вчера ты меня загонял до посинения, и если ты думаешь, что...
- Мерлин... - грозно попытался вставить Артур, но его начисто проигнорировали.
- … если ты думаешь, что, вместо того чтобы как следует отсыпаться, я придумывал какой-нибудь план мести, то ты глубоко ошибаешься. Я сейчас немного занят, так что если то, о чем ты хочешь мне поведать, может подождать примерно... от нескольких минут до пары часов, то я пойду туда, где немножко нужнее. Твои нотации и упреки я и так выслушиваю ежедневно, так что они могут подождать, впрочем как и твои угрозы о сожжении на костре. Если ты впрямь намерен это сделать, то в очередной раз подтвердишь мои доводы о том, что ты венценосный идиот. Теперь я слушаю.
Мерлин громко вдохнул, и его лицо, которое во время этой небольшой тирады успело слегка посинеть от нехватки воздуха, стало приобретать нормальный цвет.
Артур, который до этого собирался обрушить весь свой гнев на голову слуги, с некоторым удивлением осознал, что забыл все, что хотел высказать волшебнику. В голове было пусто, а там, где раньше роились гневные мысли, возник всего один вопрос.
- И чем же ты сейчас так занят? - с любопытством спросил король Камелота. Мерлин заметно сник.
- Помогаю Гаюсу с одним... пациентом, - пробормотал волшебник и почесал нос. Артур подозрительно прищурился.
- С каким-таким пациентом?
Мерлин закатил глаза и попытался перевести разговор на другую тему. В конце концов, его ждет Гвен, которой, в отличие от Артура, он сейчас нужен несколько больше.
- Неважно. Ты зачем меня позвал?
Артур продолжал хмуриться еще каких-то пару секунд, а затем негромко прокашлялся.
- Да, собственно. Поди-ка сюда, Мерлин.
Волшебник, чувствуя какой-то подвох, сделал несколько шагов по направлению к королю Камелота. Со стороны Артура это выглядело не столь очевидно, поэтому Его Величество просто схватил слугу за локоть и потащил к шкафу. Открыв его, король оперся левой рукой о деревянную дверцу, а правую поставил на бок. Кивнул головой на содержимое.
- И что это такое?
Теперь пришла очередь Мерлина слегка нахмуриться.
- Одежда? - предположил волшебник, не совсем понимая, чего хочет от него король. Артур тем временем достал валявшиеся в самом низу носки и ткнул ими прямо в лицо мага.
- А это что?!
Мерлин сделал шаг назад и прижал левую ладонь к носу.
- Это определенно ваши носки, милорд.
Артур закатил глаза и выдавил сквозь зубы:
- Я знаю, что это, Мерлин. Я спрашиваю, зачем ты это с ними сделал?
Волшебник опасливо посмотрел на короля, серьезно опасаясь как за его голову, так и за свою. Король держал в руках обыкновенную пару грязных носков, из тех, от которых Мерлин старался держаться подальше, пока не нужно их стирать. Выглядели они совершенно обычно, но маг начинал догадываться, что проблема далеко не во внешнем виде.
- Э... - негромко протянул маг, сглотнув. - А напомни-ка мне, что я с ними сделал, и может тогда станет ясно зачем.
На мгновение магу показалось, что из ушей Артура сейчас пар повалит. Однако, к великому облегчению волшебника, этого не произошло. Король взял себя в руки (хотя это и далось ему с огромным трудом), сделал глубокий вдох и медленно, чуть ли не по слогам, произнес:
- Не делай из меня идиота, Мерлин. Мы договаривались, что ты ни за что не будешь использовать магию на мне для своего развлечения.
- Ну да, - волшебник уверенно кивнул, начиная понимать, в чем, собственно, суть проблемы. Однако еще не знал, как следует связать все это с грязными носками короля Камелота.
- Так вот, - принялся продолжать Артур, по-прежнему держа носки в одной руке, в то время как другая покоилась на плече слуги. Мерлина это слегка нервировало, но внешне он пытался казаться невозмутимым. Его порядком раздражало то, что Артур прямо не скажет, что именно произошло. - Ты ведь знаешь, как я не люблю просыпаться посреди ночи.
- Допустим, - вставил Мерлин. - Но я по-прежнему не понимаю, как все это связано со мной и твоими грязными носками...
Волшебник смолк, заметив взгляд короля.
- Не знаешь? Это легко исправить.
Артур отпустил плечо слуги и, словно набираясь храбрости, дернул за кончик своих носков в том месте, где должны быть пальцы. В полной тишине комнаты, которая постепенно светлела от восходящего солнца, раздалось два писклявых голоса, которые не принадлежали ни королю Камелота, ни его слуге.
- Ой! Больно-то как!
- Эй, болван! Еще раз дернешь нас, и я сам тебя так дерну, что искры из глаз посыпятся!
Артур, сжав губы в тонкую линию и картинно приподняв брови, выжидающе взглянул на слугу. Мерлин же невольно почесал в затылке, понимая, что Гвен все-таки придется подождать.