Игра

PG-13
Завершён
195
2
автор
Taiellin бета
Фэндом:
Размер:
101 страница, 43 191 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
195 Нравится 177 Отзывы 60 В сборник

Глава 17

Настройки
Ехать было сложно: недавно прошедший ливень сильно размыл дороги, и королю Камелота вместе с рыцарями и Гвен по большей части приходилось идти пешком. Разговаривали редко: ноги утопали в грязи, и все силы уходили на то, чтобы не упасть. Иногда в тишине раздавались отдельные восклицания путников или слабый смех. Артур понимал, что рыцарям необходимо отдохнуть - устроить привал было бы замечательной идеей, но король не мог заставить себя остановиться. Как только в его голову приходила мысль об отдыхе, перед глазами сразу вставало бледное лицо Мерлина, и Артур сцепив зубы продолжал упорно идти дальше, не обращая внимания ни на боль в мышцах, ни на встревоженные взгляды, которыми его спутники обменивались между собой, когда думали, что он не видит. Собственно, когда король не думал о своем горе-слуге, его мысли возвращались к Моргане. Они шли к колдунье вслепую, ориентируясь лишь по рассказам встречающихся на пути странников. Разумеется, ведьма вряд ли прямо афишировала свое присутствие в той или иной деревушке, но были люди, которые обращали внимание на приезжих, особенно на тех, кто старался не привлекать к себе особого внимания. А Моргане, как никому, особое внимание было не нужно. Близилась ночь: рыцари шли весь день и порядком устали. Артур, по-прежнему чувствуя вину, объявил привал, и ему показалось, что он услышал всеобщий облегченный вздох. Пока рыцари занимались лагерем, Гвен принялась готовить ужин из тех припасов, которые они взяли в замке. Закончив с приготовлениями, Артур сел под деревом и снова погрузился в раздумья, мало обращая внимания на то, что происходило вокруг. - Тебе нужно поесть, - негромко сказала Гвиневра, и это сразу вывело короля из замкнутого круга невеселых мыслей. Подняв взгляд на девушку, он взял из ее рук миску, которую она держала, и едва слышно ответил: - Спасибо. Мулатка тепло улыбнулась и, постелив на землю теплый плащ, устроилась рядом. Артур без особого энтузиазма принялся ковырять ложкой в миске, мыслями пребывая где-то далеко. Он слышал негромкий разговор рыцарей, но не мог вникнуть в суть их слов. Словно весь остальной мир был отделен от него какой-то тонкой гранью, через которую он не мог переступить, не потеряв при этом что-то очень важное. - Я знаю, что ты беспокоишься о Мерлине, но это не повод ходить голодным. Слова Гвен доносились до сознания Артура словно откуда-то издалека. Он повернулся к девушке и внимательно посмотрел на нее, силясь понять, что она сейчас ему сказала. Мулатка кивнула на миску, о которой король уже давно позабыл, и Артур хмыкнул. - Прости… Я сейчас немного рассеян, - ответил молодой человек и сделал пару глотков бульона. - Да, это заметно, - Гвиневра тепло улыбнулась. – Но я практически уверена, что Мерлин бы вряд ли одобрил то, как ты ведешь себя в последнее время. Артур приподнял бровь. - Это что, упрек мне? - Если и так, то небольшой, - девушка продолжала улыбаться, и король громко фыркнул. - Отлично. Я пытаюсь спасти друга, а мне еще делают замечания о том, как я это делаю. Гвен усмехнулась, а Артур вновь принялся за еду. Может быть, Гвиневра права, и он чересчур усердствует, ведь из всех здесь присутствующих он не один переживает за Мерлина. - Я лишь прошу тебя не торопиться в своих выводах, - мулатка обхватила колени руками, глядя куда-то мимо короля. – Зная Моргану… Возможно, нам уготована не одна ловушка. И будет лучше, если мыслями ты будешь здесь, а не в Камелоте. Артур снова взглянул на девушку, не совсем понимая, что именно встревожило его в ее словах. Все это он и сам прекрасно знает и ранее, когда его самого посещали подобные мысли, он обещал себе, что, когда придет время, соберется с силами и отбросит лишнее. Пока что это не получалось, и Гвен лишний раз напомнила ему об этом обещании, которое он сам себе дал. Может, дело именно в этом? - Я учту, спасибо, - Артур отдал миску девушке, и та встала, чтобы отнести ее к остальной посуде. Король хмуро глядел ей вслед, и его снова посетило нехорошее предчувствие. *** Артура разбудило странное чувство. Сначала он решил, что все дело было в том, что он замерз, но потом, снова укрывшись, понял, что это было нечто иное. Король нахмурился, не в силах подобрать подходящее слово, чтобы описать то, что разбудило его, и это стало нервировать еще больше. Внимательно оглядевшись по сторонам, Артур не заметил никого и ничего странного. Рыцари мирно сопели, как и Гвен, которая свернулась калачиком недалеко от короля. Лишь одно место пустовало – Элиан стоял в дозоре. Протерев заспанные глаза, молодой человек бесшумно встал и как можно тише вложил меч в ножны. Не совсем понимая, зачем он это делает, Артур подошел к стоящему рыцарю. - Артур? – темнокожий вздрогнул от неожиданности, и король знаком показал ему молчать. - Все в порядке? – спросил молодой человек, и Элиан кивнул. - Да. Все тихо. Хлопнув товарища по плечу, Артур было собирался снова лечь спать, но какое-то шестое чувство подсказывало ему идти куда-то в сторону дороги. Рыцарь несколько секунд наблюдал за колебаниями короля, который, казалось, не мог на что-то решиться. В конце концов Артур снова повернулся к Элиану и тихо прошептал: - Я немного прогуляюсь. В темных глазах брата Гвен на секунду мелькнула тревога. - Что-то случилось? - Нет… Артур и сам не мог толком понять, зачем ему понадобилось куда-то идти посреди ночи, но не мог с собой ничего поделать. Прихватив сумку, где лежала книга заклинаний, которую Артур взял с собой в путешествие, он отвернулся, оставив Элиана недоуменно смотреть себе вслед. Король Камелота тихо шел по ночному лесу, и единственным звуком, сопровождающим его, было едва слышное шуршание его собственных шагов по опавшей листве. В голове царила паника, но ноги упорно продолжали нести его в неизвестном направлении. Артур догадался, что находится под действием чьих-то чар. Мысль о том, что это может быть колдовство Морганы, была не из приятных. Он шел довольно долго, может быть, около получаса, пока не добрался до открытой поляны. Здесь его ноги остановились, и Артур принялся оглядываться по сторонам в поисках сводной сестры. Однако в поле его зрения никого не было, и этот факт чрезвычайно нервировал молодого короля. Впрочем, всю эту ситуацию язык не поворачивался назвать нормальной, и Артур просто застыл, ожидая развития событий. Как оказалось, ждать пришлось недолго. Взглянув на небо, усыпанное звездами, королю показалось, что где-то далеко летела весьма крупная птица. Однако по мере того, как она приближалась, уверенность молодого человека несколько пошатнулась. Размеры крылатого существа становились все больше и больше, и внезапно до Артура дошло, что к нему летит… дракон. Сглотнув тугой ком, вставший в горле, король с некоторым удивлением наблюдал, как рептилия неслышно села на поляну и сложила крылья за спиной. Ноги Артура снова зажили отдельной жизнью и понесли своего хозяина прямо по направлению к дракону. Король сопротивлялся как мог, но все его попытки были тщетны. Остановившись напротив древнего крылатого создания, Артур взглянул в его желтые глаза. Молодой человек не мог назвать себя экспертом по драконам, но интуиция подсказывала Артуру, что это тот самый, который пару лет назад едва не уничтожил Камелот. И король с внезапной ясностью осознал, что это тот самый дракон, к которому Мерлин, как рассказывал он сам, иногда обращался за помощью. Эта мысль немного успокоила Артура, и теперь, стоя перед огромной крылатой рептилией, он уже не ощущал себя маленьким и беспомощным. - Артур Пендрагон, - раздался скрипучий голос Великого дракона, и король немного поежился. Он никогда не предполагал, что наступит время, когда ему придется разговаривать с древним волшебным существом с глазу на глаз. Артур отметил, что рептилия разглядывает его с неким интересом, может даже, с любопытством, и на мгновение король ощутил себя вещью, выставленной на продажу. - Как ты мал… И такая великая судьба. Знал бы Артур, что и Мерлину однажды дракон говорил такие же слова, это бы его порядком позабавило. Но сейчас первый рыцарь Камелота лишь чувствовал, что его язык будто прилип к небу – он не мог выдавить из себя ни звука. Крылатая рептилия, которая, очевидно, ожидала хоть какого-то ответа со стороны человека, немного склонила голову набок, и Артур расценил этот жест как молчаливый вопрос. Наконец, собравшись с силами, король Камелота кое-как сумел выдавить несколько слов. - Что тебе нужно? - Всех нас беспокоит одно, молодой король. Артур нахмурился, с долей недоверия разглядывая дракона. - Мерлин? – предположил он, скрестив руки на груди, отчасти потому, что холод пробирал его до костей. - Юный волшебник находится под влиянием могущественной магии. Я предупреждал его о том, что ведьма - опасный враг, но он не слушал меня. Может, ты послушаешь? Артур продолжал неподвижно стоять на месте, изо всех сил борясь с желанием попрыгать на месте. Перед драконом это выглядело бы как минимум унизительно, поэтому король принялся размышлять над его словами, стараясь не обращать внимания на холодный ветер. - Чего ты от меня хочешь? – только и смог придумать Артур, в упор глядя на крылатую рептилию. Какое-то мгновение Великий дракон молчал, словно обдумывал свою последующую просьбу. Человеку, которому уже надоело стоять на продуваемой поляне, уже было совершенно все равно, что подумает древний ящер. Переминаясь с ноги на ногу, Артур продолжал ждать ответа. - Моргана не остановится, пока не убьет тебя и Мерлина. Ты должен быть осторожен, молодой король, среди твоих друзей есть предатель. Если до этого Артур испытывал некий дискомфорт от всего происходящего, то последняя фраза Великого дракона заставила его встать ровно. Забыв о холоде, король сделал несколько шагов вперед и недоверчиво спросил: - Предатель? Но ведь под действием магии Морганы был только Мерлин. Или?.. Артур с подозрением смотрел на рептилию, которая еще ниже склонила свою чешуйчатую голову. - Не может быть, - начал король, не собираясь верить в то, что услышал. - Может, - дракон снова наклонил голову набок, и его желтые глаза прищурились. – Тот, кто помогает ведьме, делает это не по своей воле. - Здорово. Еще один, - пробормотал Артур, обнимая себя руками. Замечательно, одна новость хуже другой. – И кто же это? - Это тебе еще предстоит выяснить, Артур Пендрагон. Но я прилетел сюда не только для того, чтобы предупредить тебя. Теперь пришла очередь короля щуриться. - А зачем тогда? Дракон посмотрел на какое-то место рядом с Артуром, и тот проследил за его взглядом. Сумка. А в ней книга заклинаний. - Я не могу снять чары с юного волшебника, но я могу их ослабить. Одному тебе с ведьмой не справиться, но будь осторожен – даже после того, как я уничтожу орудие Морганы, ее связь с Мерлином не исчезнет. Это будет зависеть только от тебя. - Я понял, - ответил Артур, не совсем осознавая, а понял ли на самом деле. - Достань книгу. Король повиновался. Как только книга заклинаний оказалась в его руках, каким-то образом она взлетела в воздух и оказалась прямо напротив головы дракона. - Советую тебе отойти, молодой король. Артур без колебаний сделал несколько шагов назад и стал с некоторым интересом наблюдать за действиями древнего ящера. Великий дракон немного расправил свои крылья и, вытянув длинную чешуйчатую шею, раскрыл пасть. Мощная струя огня вырвалась из горла рептилии и объяла книгу, которая со стороны казалась сейчас Артуру невероятно крошечной. Король думал, что дракон сожжет ее полностью, но когда он закончил, книга заклинаний вернулась королю в руки такой же, какой и была. - Я сделал все, что в моих силах, чтобы помочь юному волшебнику. Теперь твой черед, Артур Пендрагон. - Спасибо, - молодой человек засунул книгу в сумку и вновь посмотрел на дракона. – И что теперь? - Ты скоро найдешь ведьму. Ты думаешь, что сможешь справиться с ней, но чтобы полностью освободить Мерлина от чар, тебе придется… убить ее. Артур сглотнул, стараясь все так же прямо смотреть в огромные желтые глаза дракона, который не сводил взгляда с короля. - Я понял, - ответил король Камелота и услышал скрипучий смех древнего ящера, от которого у него мурашки по спине побежали. Кто бы мог подумать, что драконы умеют так смеяться… - Ты еще ничего не понял, Артур Пендрагон. Артур хотел было возмутиться, но Великий дракон уже расправил свои могучие крылья. Взмахнув ими, древний ящер поднялся в воздух, все быстрее и быстрее отдаляясь от поляны, на которой по-прежнему оставался стоять король Камелота. Осмотревшись, Артур припомнил, с какой стороны пришел, и отправился обратно в лагерь. Знакомство с одним из волшебных друзей Мерлина явно не пошло ему на пользу: короля немного трясло и он сам не понимал почему. То ли от того, что разговаривал с драконом, то ли от холода… Неудивительно, что Мерлин был мастером говорить загадками – понятно теперь, откуда он этого набрался. Но даже несмотря на то, что встреча с древним ящером сильно выбила его из колеи, Артур не мог не думать о том, о чем поведал ему нежданный союзник. В его окружении есть еще один шпион, и нужно быстро выяснить, кто же это. И на этот раз рядом нет даже Гаюса, который мог бы ему помочь. В этот раз ему придется рассчитывать только на себя.
195 Нравится 177 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (7)