ID работы: 9519854

Кружева

Гет
R
Завершён
128
Размер:
104 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 63 Отзывы 43 В сборник Скачать

Горная ягода

Настройки текста
Примечания:

Гин

Моя голова болит из-за недосыпа. Ещё эта глупая Хана по ночам по палаткам скачет. Она и так слишком много додумывает, а теперь ещё и видела меня в таком виде. Морока. Собрание капитанов закончено, завтра выдвигаемся на поиски пространственных дыр. Но сейчас по взгляду Кёраку можно сказать что у него ко мне какие-то вопросы. - Гин, зачем ты мучаешь девчонку? - Не понимаю о чем ты. - Я о Ханаёри, ведь это ты послал ее узнать о персонаже книги. Зачем? - Скучно. - Разве она тому виной? - Послушай, - я буду с ним резок, никто не имеет права указывать мне как поступать с МОИМИ подчиненными. - следи за своим отрядом, хоть убей их всех, - я растекаюсь в опасной улыбке. - а в мой отряд не суй свой нос. Кёраку засмеялся и развернулся к выходу. - Мне остаётся только ей посочувствовать. Посочувствовать ему остаётся! Гин, держи себя в руках. Улыбаюсь сам себе, чтоб успокоиться, смотрю в окно. Я стал очень нервным. По ночам, особенно в походах, ко мне приходила Рангику, что позволяло мне хоть как-то высыпаться. Хоть немного, но сейчас... Таблетки, что выписала Унохана на исходе. Весь запас на две недели как-то быстро иссяк. Направляюсь в свою палатку, в надежде хоть немного вздремнуть. На улице жарко, а внутри палатки прохладно. Обращаю внимание на листочек, который лежит возле ночника на столике. Шутит снова кто-то? Разворачиваю послание: «Гин. Мне кажется, нам есть о чем поговорить. Жду тебя за эдельвейсовым холмом после отбоя. Рангику.» Неужели перестала дуться? Вероятно, она примет мои условия и мы сможем просто общаться. Я не могу ее терять. Это было бы глупо. Улыбка принятия и радости наполнила меня. Я очень хочу чтоб наши отношения восстановились. Пусть я не собираюсь больше пользоваться ее добротой, но никто не отменял обычной дружбы. Я очень рад, настроение поднялось и спать перехотелось. Нужно пойти разделить отряд на завтрашнее задание. Когда передо мной выстроились все мои офицеры во главе с Кирой, я окинул их взглядом и не смог сдержать улыбки. Все же то, что Рангику предложила встретиться - для меня хороший знак. - Итак, бойцы. - из-за улыбки мой голос звучит как-то хитро. Но ничего, тем больше они будут меня бояться, а значит меньше нарушать дисциплину. - завтра мы отправляемся в горы на тридцать пять километров. Пойдём парами, при обнаружении гарганты дать знать о ней остальным ракетницей. Сейчас объявлю пары. Пока я фантазировал как бы напакостить парам, соединяя несоединимых синигами, сам смотрел на синеволосую летающую в облаках девушку. Она в свою очередь не смотрит на меня, полностью поглощенная своими мыслями. Хорошо. Тогда ей достанется самая худшая для неё пара. Нечего было балду пинать, пока я тут команды раздаю! Она должна слушать меня! - Ханаёри, детка, - заговорил я ласковым поддевающим голосом, - а твоя пара - я. - Как скажете, тайчо. Вернувшись с небес на землю, Хана устремила на меня взгляд своих ярких глаз. Даже не удивилась! Не дрогнула! Бесит! Но это сейчас не так важно, как важно дождаться вечера и встретиться с Рангику. Немного осталось до отбоя. Мне нужно как-то скоротать время, и я проверил все что можно, убедившись в том, что все выполняют свои задания правильно. Одна Хана шатается без дела. Сходил на кухню, она сделала всю работу. Я думал засажу ее туда до ночи, а она ишь какая проворная. Надеюсь, что держит язык за зубами и никто из отряда ещё не в курсе того, что по ночам я плохо сплю. Отбой я дал минута в минуту. Убедившись, что все ушли по палаткам, буквально каждого проверив, я выждал какое-то время и отправился за эдельвейсовый холм. Оглядываясь вокруг, я пытался увидеть Рангику, но нигде не было ни души. А дальше меня ждал сюрприз. На траве я вижу расстеленное покрывало, две походные свечки, и аккуратно разложенные на маленьких блюдцах орехи, желе, и сушеная хурма... До Рангику точно правильно дошёл смысл моих слов? Или это дружеские посиделки? Где она сама? - Ты решил попросить прощение таким образом? Что же, миленько Позади послышался скептический голос Мацумото и я обернулся. Девушка стоит сложив руки на груди, и как-то весьма равнодушно смотрит на меня. - Что значит, я решил попросить прощение? Это ты все устроила. - я показал рукой на импровизированный пикниковый набор. - В какую игру ты играешь? Я не маленькая дурочка, которую можно то пальцем манить, то гнать от себя как собаку. Кажется, ты ясно все сказал мне, тогда зачем это все? Я потер глаза, и провёл рукой по лбу. - Рангику... - Ты плохо спал? Опять кошмары? - теперь ее лицо выглядит обеспокоенным. Вдалеке прогремел гром. Чудесное дополнение к внутренним ощущениям. - Это не важно. Ты хочешь сказать что все это организовала не ты? - я кивнул головой в сторону накрытого покрывала. - Нет, потому что это организовал ты. - Нет, не я. Я получил от тебя записку, где ты предлагаешь встретиться здесь - И я получила от тебя записку. - Это шутка? - смотрю на неё подозрительно, она блефует? - Нет, и почерк твой. Гин, хватит отмазываться. - Рангику протягивает мне такой же маленький листочек, где и правда моим почерком выведено приглашение. Я улыбнулся коронной «подчинись и бойся». Я попал в чью-то игру, как маленький дурак. Сейчас, следуя чьим-то глупым правилам, стою тут. Рядом с женщиной, перед которой должен чувствовать вину. - Рангику, послушай. Мне не хватает тебя. - я вздохнул, и, раз уж сама судьба благословила нас на эту встречу, почему бы не поговорить. Она подошла ближе, и, обняв меня, прикоснулась тёплыми губами. Я тоже, Рангику, тоже хочу поцеловать тебя. Обнять, прижать к себе. Но не потому, что что-то чувствую, а потому что мне необходимо успокоиться, потому что я хочу выспаться. Но это так подло по отношению к тебе. А ты единственная, кого я хочу беречь. И быть с тобой честным. Ее язычок ловко вторгается в мой рот, она всегда очень искусна в своих поцелуях. Я не могу ей ответить. Она просит, выжидает, но нет... Мацумото отстранилась. - Не хватает, говоришь? - Не хватает. Мне нужно твоё общество. Но ничего не изменилось, я не могу тобой пользоваться. - Я хочу чтоб пользовался, Гин! Мне необходима близость с тобой, потому что я... - Молчи, сумасшедшая, не говори этого. - я аккуратно заправил прядь рыжих волос за маленькое ушко, и увидел меняющееся личико. Она потеряла надежду. - Рангику, сейчас больше всего на свете я хочу тебя. Хочу тебя касаться, хочу владеть тобой. Но больше не позволю себе этого. Потому что... - Потому что ты не любишь меня. Она резко оттолкнула мою руку. - Рангику… - Мне плевать, любишь ты меня или нет, понимаешь? Я хочу чтоб ты просто был рядом. Чтоб все было как раньше, в чем проблема? - Из-за меня ты не можешь найти себе другого мужчину, с которым будешь счастлива не только в моменты когда вы спите. - Зачем ты все это устроил? - она снова махнула рукой на накрытую полянку. - Да не я это! - действительно глупая идея делать это для людей, которые настаивают каждый на своём и не имеют желания уступать. - если бы я знал кто, оторвал бы голову Я получаю взгляд предательства. А потом осеняющий взгляд. - Ханаёри... - тихо прошептала Мацумото. А меня при этом имени аж покорёжило - Мне показалось, или ты произнесла имя человека, кого я завтра четвёртую? - Только попробуй ее тронуть! - распахнув серые глаза, под очередной раскат грома, вскрикнула Рангику. - она старается помочь нам! Старается для нас! Хоть кто-то что-то делает для нас! Прекрати обижать людей, которые заботятся о тебе! Которым есть дело до тебя! - ух, разошлась, - она не виновата в том, что ты пытаешься слепить из неё другую девушку, заставляя петь ходя вокруг казарм! Она не будет вести себя как твоя драгоценная Айя Кагава! Хана добрая и понимающая девочка! От неё исходят лучи ласки и доброты! Она готова утешить любого, кому нужно это утешение! И если она ещё раз скажет мне, что ты ее как-то обидел, я сама, вот этими руками, тебя четвёртую! Мерзость какая. - Рангику, дорогая, когда ты успела так сдружиться с Ханой? - Тебя это не касается. - В общем так, если ещё хоть раз ты к ней подойдёшь, я загружу ее так сильно, что она на коленях будет молить о пощаде. И это будут не обычные поручения, типа вымыть полы в казармах, а что-то особенное, тщательно продуманное. - Ну ты и сволочь, Гин. - Рангику ставит руки в боки и отрицательно мотает головой. - она помочь хотела - Плевал я на такую помощь. Возвращайся спать! Поджав губы и собрав свою гордость, девушка стала отдаляться от меня. Я выдохнул. Меньше всего я хочу делать ей больно, но так выходит, что именно я раню ее больше всех. Сев на это покрывало, я понял, что Хана выложила сюда весь свой запас десерта. Ну что же, сама виновата. Я все собрал в это покрывало и унёс в свою палатку. Пусть живет без сладкого. Я хочу спать. Но начиная засыпать, снова вижу кошмары. Легкая дремота все же окутывает меня, но я часто просыпаюсь от того, что начинаю метаться по подушке. А в пять утра, под звук грозы, заварив себе кофе, с предвкушением стал ожидать, когда уже начнётся наше исследование местности и я смогу добраться своими пальцами до шеи Ханаёри. Дождавшись рассвета, я решил поднять отряд раньше и выдвинуться в путь. Не хочу пересекаться с другими отрядами, особенно с Кёраку и Рангику. Переодевшись в капитанскую форму, выхожу на залитую рассветными лучами полянку, где все блещет каплями грозовой влаги, и вижу весьма любопытную картину: Ханаёри, в короткой юбочке (да что позволяет себе эта глупая Синигами?) в невысоких резиновых сапожках, стоя в высокой траве, протянула руку к солнцу, а на ее длинных пальцах приютилась яркая желтая бабочка. Девушка, второй рукой придерживая шляпку, улыбается этому насекомому. Ее длинными волосами играет ветер, стразик на ресничках отдаёт солнечного зайчика на ближайшую палатку. Кажется, весь мир вокруг неё замер, потому что она не видит ничего, кроме того момента, в котором пребывает. Ловлю себя на мысли что слишком долго смотрю на неё, просто эта картина кажется мне очень.... спокойной?

Хана

- Доброе утро, тайчо. - он думает я его не вижу что ли? Сколько можно стоять? Я успела поговорить с Рангику, и если он хочет меня четвертовать, то пусть четвертует. Я все равно буду общаться с Мацумото. Я отлично чувствую эту девушку, мне понятны ее мысли и рядом с ней мне весело. А то, что хочет этот вредоносный обиженный капитанчик попробуем утихомирить спокойствием. - Доброе утро? А ты уверена, что оно у тебя доброе? - Вы только посмотрите на то, как сияют горы после дождя! - я правда восхищена! Пускай же и это застывшее сердце откроет свои веки и увидит эту красоту. - Ещё кое кто сияет жуткой злостью и яростью. Кто тебе разрешил переводить продукты? - Это мои продукты, имею право. - К ним никто не притронулся. - Если хотите, я верну на кухню. - Нет, твои десерты будут храниться у меня. А ты будешь смотреть на то, как остальные в отряде едят свои вкусности за обедом, но сама при этом не получишь ни толики. - Вы думаете меня этим обидеть? Я отдала их вам добровольно, вы можете делать с ними что угодно. Капитан растянулся в опасной улыбке. Неужели, мы играем в игру кто кого? Тогда можно считать, что я выиграла. - Неужели ты так легко сдашься и не потребуешь назад свою еду? - Капитан, мы едим чтобы жить, а не наоборот. Мне вполне хватит своей порции с кухни. А если вы думаете, что я останусь без дополнительных вкусностей, то ошибаетесь. Сегодня утром я нашла горную землянику. Ее тут пруд пруди. Поднимаю импровизированный бумажный стаканчик с земли, и вручаю капитану. - Вот, тайчо. Это вам. Земляника очень вкусная и полезная, несмотря на то, что мелкая. Один стаканчик я уже унесла Мацумото, один забросила мальчишке с кухни. Один сама съела - я сделала на этом особый акцент, - один вам вот принесла. Раз уж вы хотите меня четвертовать - пожалуйста. Только сначала попробуйте ягоды. Быть может, подобреете и передумаете. На этих словах я развернулась на звон к завтраку. Сегодня он готов раньше обычного, потому что я принесла Тодо угощение ни свет ни заря. Я не хочу видеть, как яростный капитан сейчас высыпет ягоду на землю. - Больше не смей общаться с Рангику. Это приказ. Я останавливаюсь, потому что ожидала этого. - Статья 86 кодекса Синигами. Пункт седьмой. Межрядовое общение офицеров и рядовых происходит на их усмотрение. Запрет на контакт между подчиненными среди отрядов может быть наложен только в том случае, если их капитаны враждуют на законном уровне, предъявив для этого соответствующие требования органам власти. Не припомню, чтоб у вас с капитаном Хитсугая были какие-то проблемы. - отчеканила я наизусть заученную за утро статью кодекса. - Значит будут. - спокойно ответил Ичимару тайчо. Нет, ну что за человек? И это с ним мне минимум сутки шататься разыскивая гарганту? За завтраком происходят странные вещи. Тодо, мальчишка с кухни, оказывает мне ощутимо лишнее внимание. Он очень хороший, но я отблагодарила его за то, что позволил изъять свои запасы, утренней земляникой. Не подумал же он, что это был какой-нибудь знак симпатии? Я сижу недалеко от капитана Ичимару, который, к слову, не высыпал мою ягоду, а принёс на завтрак и поставил рядом. Когда Тодо накрыл стол, то сел рядом со мной и высыпал свою ягоду прямиком в тарелку с кашей. Хороший выбор, одобряю. - Приятного аппетита, Хана! - солнечно улыбнулся мне повар и на душе потеплело. Я улыбнулась ему в ответ, и тоже пожелала хорошего завтрака. Но тут же заметила пакостную улыбку капитана, который тоже смотрит на Тодо. Он явно что-то задумал, и мне это уже не нравится. - Какая мелкая у тебя земляника. - говорит протяжно, с издевкой, как маленький ребёнок, который хочет выставить свою игрушку лучшей в глазах товарища. - мне вот Яно нарвала красивой, заботится о любимом капитане, - все это он говорит глядя в глаза пареньку, - даже по уровню старания человека для кого-то, можно говорить о том, насколько важен ему тот, для кого он старается. Ты вот вчера отдал ей ее провизию без моего письменного на то разрешения, соответственно будешь за это наказан. Я запрещаю тебе есть с нами за одним столом до конца путешествия. Ешь в кухне. Один. Глаза Тодо расширились, но он не сказал ни слова капитану, кроме - Есть, тайчо. Взглянул на меня, подарив улыбку, которая словно хочет убедить меня в том, что все нормально, забрал свою порцию и отправился на кухню в одиночестве. Я взглянула на тайчо, приступившего к завтраку. Он тоже демонстративно опрокинул землянику в свою тарелку. Негодник. Поднимаюсь на ноги и смотрю на него. Капитан растянул коварную улыбку - Что, зашвырнёшь в меня тарелку с кашей? Накричишь? Обзовёшь? Такое чувство, что он только этого и ждёт. Ему так нравится выводить людей на эмоции? Но я не поведусь! Я не боюсь публичных унижений, если отстаиваю то, во что верю. А верю я в любовь, искренность и нежность душ. Все смотрят на нас, затаив дыхание. Будто просят меня мысленно успокоиться. Только я спокойна. Перелезаю через пенёчек, на котором сидела, беру свою порцию со стола - Приятного аппетита, капитан. Ничего больше не желая говорить ему, под его удивленный прищур удаляюсь в сторону кухни, где завтракает в одиночестве Тодо. - Хана? - парень сидит за палаткой на попе, и кушает взирая на горы.- тебя капитан не накажет за то, что пришла ко мне? - Пусть накажет, мне все равно. - я сажусь рядом, и просто влюбляюсь в пейзаж. - ничего себе как красиво! Теперь я буду кушать с тобой здесь! Кстати ягоду я рвала всем с одного поля, и у всех она одинаковая. Не обращай внимания на этого противного Ичимару тайчо. Тодо смеётся, и тоже смотрит перед собой - Наш капитан, каким бы плохим не старался казаться, все равно хороший человек. Только в нашем отряде для каждого предусмотрены десерты, Хана. У остальных отрядов этого нет. Все по распоряжению тайчо. Только в нашем отряде и в шестом раньше чем у остальных появились новейшие футоны, качественные и непромокаемые. Потому что капитаны Ичимару и Кучики заботятся о подчинённых в первую очередь. Пусть и своенравно, пусть и тихо, не крича об этом. Но это знают все офицеры и рядовые. Поэтому отвечают капитану Ичимару тем же - преданностью и уважением. - Ты уважаешь его, несмотря на подлую выходку? - Конечно. Он часто наводит дисциплину на свой манер, мы привыкли. А я и правда виноват, поэтому несу своё заслуженное наказание. Тодо улыбнулся и посмотрел на меня - Это я виновата, прости. Поэтому теперь я твой верный друг и товарищ на каждый из приёмов пищи! Не могу же я тебе позволить одному смотреть на эти чудесные горы! - у меня захватило дух на этих словах, - все сам высмотришь, а другим не оставишь. - Ты забавная. - Не говори так! Последнее время все хотят чтоб я была забавной! Но я очень серьезная! Я даже жую серьезно! - набив полные щёки кашей, продемонстрировала всю серьёзность своего жевания и мы оба рассмеялись. Уже через полчаса мы стояли на построении и проверяли, все ли необходимое взяли с собой. Ночевавшие в отряде капитана Кёраку немногочисленные Синигами из отряда кидо, заняли позиции в ожидании сигналов ракеток, чтоб прибыть на место и закрыть гарганту. И, когда все разбрелись по своему маршруту, остались только я и ехидно взирающий на меня капитан. - Идём, Яно, у нас с тобой долгая дорога. Или после обольщения повара, я не гожусь в роль мужчины твоей мечты? На моем розовом перламутровом свитере даже волоски шерсти дыбом встали. - Чего вы сказали?! - обернувшись на уходящего капитана я злостно потопала за ним. - Ну, не просто же так он тебе отдал запасы. Что ты сделала? Что пообещала ему? - Ничего! Неужели, чтоб люди были добры друг к другу, нужен повод? - А не нужен? - Конечно нет! - Ну ты ведь мне ягоду принесла чтоб я тебя не четвертовал и был с тобой добрым, а значит добро просила за добро! - Глупости! - я так возмущена! Аж кулаки сжались! - я просто так принесла вам ягоду! Вы же наверняка опять не спали всю ночь! Решила, что это будет для вас приятная мелочь! - Чего же ты не позаботилась так обо всем отряде? - Я бы не успела за час собрать ягоды на весь отряд, поэтому собрала для тех, о ком мне хочется позаботиться и побеспокоиться! - Ты заботишься или беспокоишься обо мне? - И то, и другое. Но скорее не о вас, а о вашей душе. Он замолчал. Ничего больше не говорит и правильно! А то разругаемся в начале пути и никуда не пойдём. Мы лезем далеко в горы, хорошо что я надела юбку, иначе изжарилась бы в этом пекле. Как капитан может спокойно идти в чёрной форме ещё и в хаори сверху? Жара жуткая! - Вы точно человек? - смотрю на него искренне удивляясь. - У тебя сомнения? - он резко поворачивается ко мне, наклоняясь носом к моему носу и растягиваясь в ехидной улыбке. - От вас так вкусно пахнет апельсинами! Это у вас одеколон такой? Он открыл голубые глаза и взглянул на меня - Нет, не одеколон. выпрямился и пошёл вперёд меня. Мы в пути уже часов восемь. Ни одной гарганты, а я так хочу кушать. Походный рюкзак капитана больше чем мой. Он приказал мне взять еду и мелочевку, остальное понёс сам. Да, Тодо прав. Пусть характер капитана и несносный, но он много делает молча для отряда. Вдруг, в мокрой траве я заметила горную ягоду. Сняв панамку, я стала собирать ее. На вкус - слаще шоколада! Когда на меня обратил внимание капитан, то снова улыбнулся. Мне кажется, пугающая улыбка - это не его фишка, специально разработанная для запугивания подчинённых, а физиологическая особенность. Ну, вот так он улыбается. Хотя я придала бы этой его улыбке характер довольного кота. - С тобой нигде не пропадёшь. Везде разнюхаешь местность и найдёшь что поесть. Я состроила ему рожицу, потому что он опять ссылается на то, что я Тузик. Через какое-то время мы вышли к горному ключу. Ледяная, сладкая вода утолила мою жажду. Капитан приказал не трогать воду из запасов. Только зачем мы тогда брали ее? - Тайчо, мы идём уже больше десяти часов, а небо видно на тысячу километров вперёд. Ни одной гарганты! - А кто тебе сказал.... Он не успел договорить. Прямо подо мной разорвалось пространство. На земле. Я не успела сообразить и перейти в сюмпо, как какая-то неведомая сила резко втянула меня в эту дыру. Капитан не успел схватить меня, так и замерев на краю чертовой гарганты с вытянутой рукой. И почему меня никто не предупредил, что эти чёртовы дыры имеют свойство разворачиваться и на каменистой горной поверхности? Вот черт!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.