ID работы: 9520737

Не отходи от меня

Гет
NC-17
В процессе
141
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 44 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1 Глава 6 ~Письмо~

Настройки текста
Июльское солнце уже высоко взошло над горизонтом. Мелисса Стинг нежилась в своей кровати, в надежде урвать ещё несколько минут сна. -Мисс Стинг...Мисс...Мисс Стинг, Вам пришло письмо! -сквозь сон, послышалось лепетание эльфийки. Услышав про письмо, юная волшебница мигом скинула одеяло и села на кровати. Эльфийка передала столь драгоценную ношу девочке и мягко улыбнулась. Трясущимися руками, Мелисса открыла конверт... «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая мисс Стинг! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!» -Вив, это оно, наконец-то.- прижимая к груди письмо, сказала девочка.-Вив, папа знает? -Мистер Стинг отбыл в Министерство магии и велел сказать Вам, что будет ближе к вечеру. -А мама? -Миссис Стинг передала Вам поздравления, а сама отправилась в больницу Св. Мунго.*-закончила отчитываться эльфийка и исчезла с поля зрения Мелиссы. Ровно в двенадцать часов дня, Стинг уже сидела на привычных ей качелях недалеко от дома, где жила семья Поттеров. Завидев знакомую фигуру, девочка соскочила с качелей и бросилась к Джеймсу. -Джеймс, оно пришло, мое письмо из Хогвартса, вот оно!- девчушка помахала конвертом перед лицом парня. Джеймс никак не отреагировал на её заявление, лишь состроил обиженное выражение лица. -Джеймс?- забеспокоилась Мелисса и отпрянула от Поттера.-Что-то не так? Мальчик поднял голову и внимательно оглядел подругу, его губы начали расползаться в злорадной улыбке. -Да ладно тебе, я же пошутил, конечно же оно мне тоже пришло.- задорно произнес Джеймс и крепко обнял Стинг. -Идиот. -Обзываться вообще-то плохо. -Я не обзываюсь, а констатирую факт.- на манер друга, ответила Мелисса. Джеймс Поттер закатил глаза, но довольная улыбка с лица не исчезла. -Ну и когда же мы отправимся в Косой переулок? -Папа говорил, что на следующий после получения письма.- задумчиво проговорила Стинг. -Значит, завтра мы вместе отправляемся в Лондон.-заявил мальчуган, поудобнее устраиваясь на качелях.- Лис, только, пожалуйста, не проспи, а то я тебя знаю. -Неужто ты думаешь, что так просто от меня избавишься?- сильнее раскачиваясь на качелях, прокричала девочка. В такой дружеской атмосфере, прошло около двух часов, уже дома Мелисса с теплотой в сердце вспоминала встречу со своим лучшим другом. Девочка никогда не сомневалась, что этот заносчивый мальчишка, с ужасно-непослушными волосами, единственный, после отца, кто способен заставить её искренне улыбаться. *** Утром следующего дня, Мелисса встала ни свет, ни заря, ещё вечером отец обещал девочке, что утром они отправятся за покупками к школе и что обязательно свяжется с семьей Поттеров, по поводу совместной поездки, мать же, напротив, объявила, что это ей не нужно. Теперь юная волшебница сидела в гостиной и ждала папу со списком покупок в руках: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите».Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.» Вот, в гостиную вошел отец, в своей выходной мантии и сказал, что им пора выдвигаться. Около камина, Дин произнес: -Мелисса, с Поттерами мы встретимся уже в Косом переулке, но помимо них, там тебя ждет ещё один человек.- с загадочной улыбкой предупредил Динкинс и вложил в маленькие ручки дочки горсть летучего пороха. Ничего не сказав на заявление отца, девочка уверенно перешагнула через ограду камина, произнесла точный адрес места назначения и бросила себе под ноги летучий порох. Тело волшебницы окутало зеленое пламя и через несколько секунд, она уже очутилась в пабе "Дырявый котёл".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.