ID работы: 9521659

Дочь злодея-полукровки

Гет
R
Завершён
128
Размер:
350 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 162 Отзывы 74 В сборник Скачать

21 глава

Настройки текста
Пока Элизабет стояла перед профессором и ждала своего наказания, у неё появилась идея, как можно слинять с отработки к себе в гостиную. Девушка решила, что сбить учителя с толку будет лучшим вариантом, так как тот не сможет быстро принимать решения, а это значит, что, разозлившись, он, скорее всего выгонит ее из своего кабинета. В это время Снейп закрыл дверь и прошёл к своему столу. Бетти стояла, завороженно наблюдая за руками мужчины, которые освобождали поверхность стола, складывая разбросанные работы учеников в ровные стопки. Удостоверившись, что порядок его устраивает, Северус уселся в своё кресло, складывая руки в положение карточного домика. - Присаживайтесь, - профессор вежливо пригласил ее на место напротив себя. Девушка немного помялась, но все же отодвинула стул и присела на его краешек. Бетти начала нервничать, так как её голова резко опустела, не оставив ни одной мысли в ней. Поняв, что у Снейпа больше шансов вывести её на эмоции, чем наоборот, она смиренно ждала своего наказания. В кабинете стояла гробовая тишина, которую нарушали только настенные часы, чьи стрелки с особым звуком отсчитывали секунды, переходящие в минуты. Зельевар молчал, а Бетти тоже не считала нужным начинать разговор первой. В надежде, что получится переждать плохое настроение, слизеринка с интересом разглядывала убранство комнаты. Девушке приводилось бывать в личном кабинете декана множество раз, но за лето успели произойти небольшие изменения в обстановке. Например, Элизабет заметила пару зелёных пуфиков для ног, которые находились рядом с креслами у камина. Именно в том углу она обычно сидела, когда забегала в гости к учителю. Что-то ещё определённо было изменено, но додумать ей не дал Снейп, который решил напомнить о своём присутствии. - Вы так и будете молчать? - безразличным тоном спросил мужчина, доставая из верхнего ящика стола чернильницу с новым пером. Девушка послала ему недоумевающий взгляд. - Так вы ничего и не спрашиваете. Сээр, - Бетти добавила почти сразу окончание, вспомнив сцену на уроке ЗОТИ. Ей с большим трудом удалось скрыть улыбку, но по смешинкам в глазах девушки Снейп догадался, о чём она подумала. Остановив руки на полпути, он понизил голос и спросил: - Вы считаете это смешным? - Вы о чем? - прикидываясь дурочкой, задала вопрос девушка. - Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Конечно же, Бетти все понимала, но удача сама шла ей в руки, поэтому слизеринка не стала отказываться от возможности вывести Снейпа на эмоции. - Профессор, вы назначили мне отработку, так, может, дадите мне задание, а не будете задавать странные вопросы, обвиняя меня во всех грехах человечества? Кажется, Лиззи перегнула палку, ведь глаза Северуса гневно расширились и он начал тяжело дышать через нос. - Простите, сэр, виновата. Не подумала, о чем говорю, - Бетти приняла сразу смиренный и раскаявшийся вид, отметая свою последнюю идею. - Пусть идёт все своим ходом, - подумала девушка. Зельевар всё ещё был недоволен поведением ученицы, но решил закрыть на это глаза и перейти к более важным делам. - Элизабет, не нарывайтесь. То, что я решил всего лишь с вами поговорить, а не назначил вам взыскание, которое обычно я назначаю провинившимся ученикам, вы должны воспринять с благодарностью, а не с дерзостью. Поэтому, если хотите поскорее освободиться, то приготовьтесь честно отвечать на мои вопросы. - Я поняла вас, профессор, - кивнула головой девушка. - Зачем вы ходили к директору? - Северус жадно вглядывался в лицо девушки, стараясь запомнить все до мельчайших деталей. Он искренне наслаждался ее вниманием, когда все взгляды, жесты и слова были посвящены только ему. Конечно, его не могло не расстраивать то, что они слишком часто ссорятся, поэтому большинство эмоций, направленных в его сторону, были негативными, но он довольствовался тем, что у него было. Бетти старательно подбирала слова, не замечая изменений в лице профессора. Быть может, через его маску не было заметно настоящих чувств Северуса, но более вероятным был вариант, в котором девушка была слишком погружена в себя, чтобы замечать какие-либо мелочи. - Сегодня, разговаривая с друзьями, мы обсуждали интересы моего отца, потом я вспомнила его слова, когда он мне рассказывал о своих крестражах, отец сказал, что они у него связаны с какими-то памятными личностями. Я подумала о том, что он часто гордится своим родством с Салазаром Слизерином, поэтому меня посетила мысль, что отец мог сделать крестраж из какой-нибудь вещи основателя... Точно! - от только что пришедшей мысли девушка возбужденно подпрыгнула. - Если он выбрал Салазара, то, скорее всего, он мог позариться и на наследство других основателей. Собственно, вот и все. Я подумала, что мне стоит обсудить мои догадки с профессором Дамблдором. Закончив говорить, Бетти перевела ожидающий взгляд на учителя, думая, о чем он ещё может ее спросить. Но зельевар мыслями находился ещё в последних сказанных предложениях девушки. - Весьма интересные предположения. Какой у вас завтра первый урок? - У меня окно, сэр. - Тогда после завтрака мы вместе пойдём к директору и подробнее всё обсудим. Бетти довольно улыбнулась, радуясь, что профессор отнёсся к ней серьезно, не насмехаясь и не унижая ее за проявленную инициативу. Честно говоря, он и до этого редко проявлял негативные эмоции в ее сторону, но все же девушка предпочитала быть готовой ко всему. - Бетти, - обратился к ней мужчина. - Да, профессор, я вас слушаю. - Можно задать личный вопрос? - Северус, увидев просветлевшее лицо слизеринки, подумал, что сейчас подходящий момент для расспросов другого рода. - Смотря, что вы хотите узнать. Это никак не относится к моей учебе? - смущаясь, спросила Джонс, от волнения поправляя свою юбку. Ей резко стало жарко, хотя совсем недавно она думала о том, чтобы попросить профессора затопить камин. - Нет, но всё же... - загадочно протянул мужчина, позволяя холодной маске слететь со своего лица, открывая тёплый взгляд. - Хорошо, спрашивайте. - У вас с Поттером всё хорошо? - Почему это вас интересует? - услышав молчание, Бетти поняла, что Снейп ждёт продолжения. - У нас все замечательно, поэтому я совсем не разделяю вашего мнения о Гарри и не могу понять, почему он вам так не нравится. - Он очень скользкий человек. Как декан, я за вас переживаю. Поверьте, у меня опыта гораздо больше, да и знаю я его дольше. Поттер совсем не тот человек, который вам нужен. Он глупый, высокомерный, эгоистичный! К тому же, вы знаете, я не любитель слухов, но я от многих слышал, что между ним и Джинни Уизли что-то есть. - Профессор, перестаньте! - воскликнула возмущённо Бетти, резко встав со стула. - Почему вы думаете, что кто-то другой лучше знает, кто мне нужен? Если вы не были любителем сплетен, то не стоило начинать им быть. - Бетти, послушайте... - Вы специально хотите сделать мне больно? Зачем вы оскорбляете мой выбор? - чуть ли не крича, спросила девушка. Пару раз выдохнув, она смогла успокоиться, после чего продолжила. - Что он вам плохого сделал, что вы так к нему относитесь? - слизеринка выжидающе на него уставилась, внутренне кипя от злости, хотя внешне она уже была уравновешенна. - У меня совсем не было цели вас обидеть. Я лишь забочусь о вас... - Хорошая забота, до сих пор след держится, - Бетти с обидой приподняла руку, на которой был желтый след от проходящего синяка. Северусу стало противно от себя. Он поднялся, подошёл к шкафу, стоящему рядом со столом и спустя минуту вернулся к девушке с небольшой банкой в руке. - Можно?.. - зельевар с ожиданием уставила на ученицу, которая сначала не поняла, чего он от неё хочет, поэтому просто смотрела ему прямо в глаза. - А-а, извините, - через несколько секунд Бетти догадалась и протянула свою руку мужчине. Северус одной рукой удерживал прохладную ладонь девушки, а второй зачерпнул немного ментоловой мази, после чего начал аккуратно втирать ее в синяк. Его движения были нежными, почти что ласковыми, отчего девушка вскоре блаженно прикрыла глаза. Приятное покалывание в конечности говорило о процессе заживления. Спустя пару мгновений от желтого пятна не осталось и следа, но зельевар продолжил своими сильными пальцами поглаживать руку девушки, расширяя площадь затрагиваемой кожи. Если начал свою ласку Снейп с запястья, то потом он начал подниматься к предплечью, а в конце он уже внаглую гладил всю руку до плеча. Почувствовав неладное, Элизабет распахнула свои большие глаза и с удивлением посмотрела на профессора. Тот, абсолютно не смущаясь, поднял ладонь девушки к своему лицу и на тыльной стороне оставил невесомый поцелуй. - Простите меня, я никогда не хотел сделать вам больно. Бетти аккуратно высвободила из плена профессора свою руку и потупила взгляд, бормоча фразочки, вроде: «Да ничего страшного, не стоило беспокоиться». Слизеринке больше не хотелось ругаться, но у неё всё ещё было желание уйти из такого отталкивающего и манящего кабинета одновременно. Поэтому девушка обратилась к зельевару: - Есть ещё какие-нибудь вопросы, сэр? - Нет, хотя да. Как себя чувствует мистер Малфой? - обеспокоено спросил мужчина, возвращаясь за свой стол. Он отлеветировал себе оставшуюся часть летних домашних заданий, которые хранились в классе ЗОТИ. А те пергаменты, уже лежавшие на столе, он убрал в один из ящиков, из которого ранее доставал себе перо. - Сложно ответить определённо. Драко сам не свой с момента, как он принял метку. Мало разговаривает со мной, постоянно находится в своих мыслях, почти не улыбается. Я у него спрашивала про ваш разговор, но отказался отвечать, - Бетти присела на свой стул, увидев гору листов, которые требовали проверки. Несмотря на то, что пару минут назад она мечтала покинуть кабинет Снейпа, вернуться в гостиную или сходить на кухню, сейчас она твёрдо решила для себя, что хочет немного облегчить тяжелую ношу профессора. - Давайте я помогу? Где здесь задания младших курсов? - Вот вам и отработка, как вы и хотели, - беззлобно усмехнулся Северус, с благодарностью принимая помощь. До отбоя Элизабет просидела с профессором, обсуждая сначала поведение Драко, а потом уже возмущаясь из-за тупости учеников. Зельевар решил не рассказывать ученице о задании, которое Волдеморт поручил сыну Люциуса, подумав, что ему стоит посоветоваться сначала с директором. Когда все работы были проверены, Бетти устало откинулась на спинку стула. - Чаю? - предложил Северус, на что слизеринка благодарно кивнула. Ей уже было пора отправляться в гостиную, но зельевар хотел продлить своё удовольствие, находясь в обществе девушки максимально долгое время. - Пойдёмте к камину, вы же вся дрожите от холода. Почему вы раньше не сказали? - строгим тоном спросил мужчина, чувствуя недовольство из-за того, что Бетти поскромничала и могла заболеть теперь. - Да все нормально, - потирая руками плечи в попытке согреться, слизеринка послушно прошла к креслу, которое она по праву считала своим. Усевшись, она с наслаждением ощутила тепло от огня, которое начало согревать её, обдавая жаркими языками красного пламени. В это время Снейп вручную разливал по чашкам персиково-клубничный чай. Вдохнув свой любимый аромат, девушка вспомнила предыдущий урок зельеварения и котёл с амортеницей, который имел аромат костра, персиков и трав, которыми пахла... мантия Снейпа. - Нет, этого не может быть. Это какая-то ошибка... - испуганно подумала девушка. Северус только успел присесть в своё кресло, как слизеринка подскочила и на одном дыхании выпалила: - Извините, профессор, уже поздно, мне пора, - не сделав ни одного глотка чая, Бетти выскочила из кабинета, чуть ли не бегом отправляясь в гостиную. Брови Снейпа изумленно подпрыгнули, а сам он не успел никак отреагировать на побег ученицы. - Что произошло? Я что-то не так сделал? - в недоумении спрашивал мужчина сам у себя. Северус хотел уже побежать за ней, чтобы догнать, но, выглянув за дверь, он увидел, что Элизабет уже убежала слишком далеко. Бетти же бежала и думала, как же так получилось, что ее Амортенция связана с хмурым профессором. - Он же мне совсем не нравится! - пыталась заверить она себя. - Да, он умный, красивый, заботливый, но он мне точно не нравится! К тому же, он мне в отцы годится. Да что за мысли такие вообще? - нервно думала девушка, прикусывая до крови губу. Забежав в гостиную, Элизабет принялась избавляться от отдышки, пытаясь прийти в себе. Большинство студентов уже лежало в своих кроватях, поэтому брюнетка решила последовать их примеру, приняв сначала горячий душ, а после с комфортом расположившись в своей кровати, на которую девушка предварительно наслала согревающие чары. На следующее утро Бетти решила себя вести по-обычному, поэтому после завтрака она поздоровалась с профессором ЗОТИ и последовала за ним к директору, который не спустился в большой зал на завтрак, но уже ждал их в своём кабинете. Северус не мог понять странного поведения девушки, поэтому на середине пути он не сдержался и не без волнения спросил: - Элизабет, я вчера вас обидел? Почему вы так стремительно покинули меня? - Нет, что вы профессор. Просто я была очень уставшей, поэтому решила поскорее вернуться к себе, чтобы не уснуть у вас. Простите, если заставила вас нервничать. - Рад слышать, что все в порядке, - Северус прослушал практически всю реплику, представляя в своей голове, что было бы, если бы девушка заснула у него. Конечно же, он не оставил бы её на ночь в кресле, он бы обязательно перенёс ее в свою кровать. Другой вопрос, где бы он сам спал? Очевидно, какой вариант нравился Снейпу больше всех, но, подумав, мужчина пришёл к мысли, что, скорее всего, он сам бы лёг где-нибудь на кушетке, предоставив всю кровать своей ученице. Оставшуюся часть дороги до кабинета директора они провели в молчании, думая каждый о своём. В круглой, просторной комнате, полной еле слышных странных звуков, в своём роскошном кресле сидел Дамблдор, склонившись задумчиво над какой-то книгой. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены были увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре стоял громадный письменный стол на когтистых лапах, за которым и сидел директор, а за ним на полке — старая Волшебная шляпа. Услышав стук в дверь, Альбус громко сказал: - Войдите. Увидев вошедших, старый волшебник поздоровался, положив в книгу волшебную закладку, после чего закрыл её и убрал куда-то под бумаги, коих было бесчисленное множество на его столе. - А, это ты, Северус. Здравствуй, Бетти. Рад видеть вас в хорошем здравии, - слова директора лучились добротой и светом, хотя взгляд у него был уставший, будто он не спал уже несколько недель, но в остальном он выглядел вполне здоровым. - Доброе утро, профессор, - вежливо поздоровалась девушка, проходя в комнату вслед за зельеваром, который сразу уселся на место для посетителей. - Девочка моя, присаживайся тоже. Профессор Снейп успел поведать мне примерно то, чем ты хотела со мной поделиться, но мне всё же хотелось бы услышать это от тебя, - доброжелательно сказал Дамблдор, щёлкая пальцами, после чего на столе появилась вазочка с леденцами, которые он сразу же предложил посетителям. Лицо Северуса ожидаемо скривилось, будто бы он проглотил лимон, а вот Бетти отказалась лишь потому, что ей предстояло много говорить, а со сладостью во рту это было бы весьма проблематично. Сев рядом со своим профессором по ЗОТИ, слизеринка начала размеренно излагать свои мысли, на что старик кивал головой, немного хмурясь. Когда Элизабет закончила, она потянулась к вазочке со сладостями, но рука Снейпа была быстрее, поэтому он в один миг приблизил её поближе к девушке, которая послала ему смущенную благодарную улыбку. Бетти плохо спала той ночью, отгоняя от себя мысли об аромате амортенции, которые она старательно не хотела принимать. В итоге, слизеринка решила считать это совпадением и успокоилась. К тому же, у неё был Гарри, который хоть и не вызывал у девушки слишком много влюблённых чувств, но он всё ещё ей нравился. Рядом с гриффиндорцем она ощущала странное спокойствие и чувствовала какое-то родство душ. Спустя пару минут директор нарушил тишину, говоря медленным и тягучим голосом, будто он не до конца уверен в том, что говорит. - Бетти, я восхищён твоим умом, - поймав непонимающий взгляд девушки, старик продолжил. - Помнишь, я говорил, что нашёл крестраж Тома - кольцо? - Да, вы ещё сказали, что возьмёте меня с собой, чтобы его уничтожить, - кивнула слизеринка, на что Снейп презрительно закатил глаза, напоминая о своём отношении к этой идее. Мужчина очень сильно переживал за ученицу и понимал, что это дело слишком опасное для неё. - Я практически нашёл ещё один крестраж. Но в этом есть твоя большая заслуга, так как твои знания, полученные от отца, сыграли немалую роль в его поиске. - А в какую вещь он помещён? - с интересом спросила Бетти, радуясь хорошим новостям. - Я точно не уверен, но всё указывает на медальон Салазара Слизерина... - Правда? - девушка чуть ли не на пол опустила свою челюсть от удивления. - Мисс Джонс, не перебивайте, дайте директору договорить, - вставил Снейп, у которого сразу же испортилось настроение, несмотря на хорошие вести. Он был уверен, что Дамблдор возьмёт Элизабет с собой и на уничтожение ещё одной части души Волдеморта. - Простите, - извинилась девушка. - Ничего страшного. Я предлагаю наведаться к крестражам в субботу на следующей неделе. Сначала пойдём к кольцу, если мои догадки подтвердятся, то сразу же отправимся за следующим. А пока надо подумать, мог ли Том использовать вещи других основателей. Нужно вспомнить, какие у них самые известные реликвии. - А что насчёт Гарри? - спросила слизеринка. - А что с ним? - непонимающе переспросил директор, совсем забыв о герое магического мира. - Ну, он же тоже знает о крестражах, а ещё он рассказал мне о пророчестве, поэтому он точно захочет помочь их уничтожить, - пояснила девушка, взмахнув волосами, которые выбились из высокой причёски. - Постарайтесь не обсуждать с ним эту тему, а я постараюсь его чем-нибудь занять. Конечно, ему пока необязательно знать о том, что ты принимаешь непосредственное участие в этом деле, но я сам расскажу ему все, что нужно знать. А пока что поручу ему расспросы о Томе у Горация. Пусть мальчик сейчас не напрягается и поживет спокойно, пока есть возможность. - А какое отношение профессор Слизнорт имеет к моему отцу? - брови Бетти удивлённо подскочили вверх, хотя она смутно припоминала, как Гарри ей что-то рассказывал о том, что новый зельевар нужен Дамблдору для победы над Темный лордом. Директор начал рассказывать слизеринке про детство ее отца и про участие тогдашнего декана слизерина. Старик даже показал свои воспоминания о маленьком Томе, приправив их отрывками воспоминаний Слизнорта, которые не несли в себе особой ценности, добавленные лишь для архива. Бетти с большим интересом вглядывалась в лицо маленького мальчика, который в будущем стал её отцом и темнейшим волшебником столетия. Когда временной отрезок последних воспоминаний показывал повзрослевшего, но всё ещё юного Волдеморта, девушка поняла, от кого ей передалась красота. Сложно было представить, как из такого приятного молодого человека он стал змееподобным сумасшедшим. Вскоре раздался звон колокола, извещающий о конце первого урока, поэтому слизеринка попрощалась и отправилась на трансфигурацию, пожелав оставшимся в кабинете Снейпу и Дамблдору хорошего дня. Время до назначенной даты, когда Бетти вместе с директором должны были отправиться на уничтожение крестражей пролетело незаметно. Занятия стали даваться девушке тяжелее, так как теперь они проходили новую информацию, которой не было в Дурмстранге, поэтому ей приходилось прикладывать усилия, чтобы оставаться в числе лучших. Повысив уровень тренировок с отцом, она не могла сдаться, поэтому по вечерам, вместо посиделок с друзьями, она за два часа до отбоя шла в выручай-комнату, где оттачивала не только навыки в заклинаниях, но и занималась спортом. Поэтому каждый день, едва успевая попасть в гостиную до времени, после которого профессора снимали баллы и назначали наказания, Бетти потная и уставшая, но крайне довольная собой, шла в душ. Девушка чувствовала некое охлаждение в отношениях с Гарри, причём не со своей стороны. Она никогда не говорила парню, что любит его, да и не испытывала этой самой любви, это как раз-таки была прерогатива гриффиндорца, который нуждался в своей девушке. Но за первые две недели учебного года они успели поссориться и помириться около десяти раз. Как-то Бетти не выдержала и спросила у него: - Гарри, что происходит? Почему ты постоянно срываешься на мне и странно себя ведёшь? - Да все нормально, не придумывай, - легкомысленно ответил парень, после чего не захотел возвращаться к этой теме. Все разногласия у пары были по причине того, что Поттер постоянно расспрашивал слизеринку о ее отце, скрашивая свой голос недоверием и подозрением. Несмотря на все плохие моменты, совместное времяпровождение все же было приятным для обоих, поэтому Элизабет решила не забивать себе голову лишними переживаниями, сделав упор на учёбу. Так как важных вестей из дома не приходило, Бетти расслабилась и особо не думала об отце, но активно штудировала библиотеку, пытаясь найти все упоминания об основателях Хогвартса. Девушка несколько раз от корки до корки прочитала книгу о крестражах, которую ей дал Волдеморт, но там не было сильно полезной информации, кроме разве что упоминания, что от осколков души очень фонит темной магией, поэтому слизеринка и отбросила мысль о том, что меч Гриффиндора мог быть использован её отцом. Зато она выяснила, что, благодаря Гарри, который на втором курсе победил Василиска этим самым мечом, это орудие убийства можно использовать для уничтожения крестражей. В субботу четырнадцатого сентября Бетти проснулась в прекрасном расположении духа. Ее ждал тяжелый и опасный день, но девушка предвещала приключения, таким образом стараясь отогнать мысли, правильно ли дочери помогать убивать своего отца. После завтрака слизеринка отделилась от друзей, сказав, что у неё дела, и хотела отправиться к директору, но её перехватил Снейп, попросивший зайти к нему. Пожав плечами, Бетти отправилась к профессору, волнуясь, не опоздает ли она к Дамблдору. - Сэр, меня сейчас ждёт директор, вы же помните? - Помню, именно об этом я и хотел поговорить, - закрывая за собой дверь в класс ЗОТИ, протянул Северус. Он не мог надолго задерживать девушку, поэтому повёл ее в кабинет, в котором скоро должны будут начаться занятия, так как у некоторых курсов уроки были и по субботам. - Я слушаю, - присев на парту, произнесла слизеринка, недоумевая, зачем она понадобилась сейчас зельевару. - Бетти, то, чем вы собираетесь сегодня заниматься, чрезвычайно опасно. Подумайте ещё раз, я вас прошу, стоит ли вам так рисковать. Ведь Дамблдор совсем не дурак и вполне может обойтись и без вас, - Снейп старался говорить спокойно и не показывать своих переживаний, но то, что он не добавил слово «профессор» к фамилии директора, говорило о его крайней несобранности. Мысли девушки начали носиться друг за другом, смешиваясь в клубок. Глаза непонимающе округлились, в то время, когда недовольство поднималось в груди Бетти. Она не могла понять, почему зельевар постоянно ставит под сомнение ее решения: будто то отношения с Гарри или помощь директору и всему миру, если говорить высокопарно. У слизеринки даже не возникало мысли, что профессор за неё переживает, поэтому так неумело заботится о ней. Впрочем, даже раскаяние мужчины и его залечивание синяка не убрали осадок от его «заботы», поэтому, когда девушка слышала это слово, она невольно вздрагивала, вспоминая тот день. Северус видел, что Бетти молчит, очевидно, обдумывая его слова. Он так сильно любил её, что прощал ей абсолютно всё. Если бы кто-то из других учеников позволил бы себе повысить голос на него или так же беззаботно сидеть на парте, то Снейп сделал бы все, чтобы у этого глупца была несладкая жизнь, омрачив её наказаниями и приправив всё это своими ядовитыми речами. Смотря же на Элизабет, которая совсем не аристократично скрестила ноги, которыми слегка покачивала, находясь в своих мыслях, мужчина испытывал безграничную нежность и восхищение. И даже вполне логичные мысли о том, что он ей не пара, что слизеринка никогда не ответит ему взаимностью и не полюбит его, не мешали ему мечтать о ней и вечерами вспоминать все приятные моменты, когда он ловил случайные улыбки от Бетти или мимолётные прикосновения. Сложно было представить вечно недовольного и равнодушного профессора с мечтательной улыбкой или горящими глазами, но, когда он был один и думал о своей ученице, Северус был именно таким. - Профессор, мне пора, - бросила девушка, вставая на ноги и отходя к двери. Она решила, что не хочет ссориться с профессором перед таким важным событием, поэтому промолчала, не думая о том, как это грубо - игнорировать такие искренние слова. Снейп тоже молчал, грустно смотря ей вслед. Когда край её мантии показался в дверном проходе, он её окликнул, дав на секунду выход своим чувствам. - Бетти! Спустя пару секунд голова девушки показалась в том месте, откуда она недавно ушла. Сделав несколько шагов к ней, мужчина оказался рядом со слизеринкой. - Бетти, обещай мне, что ты будешь осторожна. Как только вернёшься в замок, зайди ко мне. Пообещай мне это, - если Джонс и заметила, что профессор впервые перешёл на «ты», то не подала виду. Впрочем, девушка была просто обескуражена словами мужчины, поэтому заторможенно кивнула, тихо шепнув на прощание: - Обещаю. Бетти аккуратно прикрыла дверь и неспешными шагами пошла в сторону башни директора, в которой он ее ждал. Хотя до этого она и спешила к нему, боясь опоздать, сейчас девушка была погружена в себя, думая о том, почему её так зацепили слова Снейпа. Они приятным тёплом согревали ее сердце, заставляя девушку улыбаться. Сначала ей показалось, что Северус переживал именно за неё, а не за успех общего дела, но после нескольких минут она мысленно приказала себе: - Не неси чепухи. Ты всего лишь обычная ученица для него. Впрочем, как и он обычный профессор для тебя, так что закрой варежку и шевели ногами. Год в Хогвартсе сильно изменил девушку, ведь в предыдущей школе она общалась преимущественно с аристократами и детьми чистокровных волшебников. Несмотря на то, что у неё была фамилия матери и сама Бетти никому не рассказывала о своём отце, к ней относились, как к равной. Джонс не знала, кем себя считать, ведь ее мать происходила из древнего чистокровного рода, а вот отец, по иронии судьбы, борющийся за угнетение магглов и магглорожденных, подпортил ей родословную, поэтому она считала себя полукровкой, коей, наверное, и была. По этой причине она и смогла вырасти доброй и толерантной, не ставя себя выше других, ведь семья Малфоев воспитывала ее по своим убеждениям. Хотя Люциус с Нарциссой и начали со временем относиться более спокойно к грязнокровкам и перестали желать смерти всем магглам, но убрать свои предупреждения совсем у них пока ещё не получилось. В Хогвартсе же у девушки было очень много знакомых со всех факультетов, среди которых было немало детей из простых семей. В прошлом году Бетти часто общалась с Фредом Уизли, который научил ее грубым словечкам, подпортив её имидж. Поэтому часто можно было услышать от слизеринки такое, от чего Нарцисса бы грохнулась в обморок от ужаса. Девушка ещё заметила, что стала чаще язвить, и непонятно было, от кого у неё появилась привычка использоваться сарказм: от Снейпа, который стал все же близким ей человеком, несмотря на ложные попытки убедить себя в обратном, или от одного из близнецов. - Надо бы написать ему, узнать, как их магазин, - подумала девушка. В день, когда они с Малфоями ходили за покупками в Косой переулок, она слишком волновалась из-за предстоящей встречей с Александро, поэтому ей пришлось пропустить их «Всевозможные Волшебные Вредилки», так как Нарцисса не поддерживала такой бизнес, считая, что чистокровным парням не следует заниматься розыгрышами и приколами. - Точно, Александро тоже стоит послать весточку, - мелькнула мысль у Бетти, когда она уже подходила к горгулье, охраняющей вход в кабинет директора. - Яблочный пирог, - назвала пароль девушка. Элизабет увидела в нем какую-то отсылку к себе, так как она часто на ужине выбирала его в качестве десерта, на что Дамблдор не мог не обратить своего внимания, будучи ярым любителем сладостей. Винтовая лестница начала подниматься наверх, поэтому вскоре девушка оказалась перед открытой дверью, в которую она все же решила постучать. - Профессор, к вам можно? - звонким голосом спросила Бетти, на что тут же получила ответ от приближающегося старика. - Конечно, моя девочка, проходи. Директор подготовился к вылазке из замка. На нем была светло-синяя дорожная мантия, не сковывающая движения, а его серебряные длинные волосы были убраны в хвост, как и борода, с которой все же не были убраны колокольчики, звенящие при ходьбе. - Бетти, я уважаю тебя за помощь и очень благодарен, но не могу не спросить: уверена ли ты в своём решении? - добродушно, но не без серьёзности в голосе спросил волшебник, улыбаясь глазами. - Да, я уверена, сэр. - Тогда вынужден предупредить тебя, что в тех местах, куда мы сейчас отправимся, очень опасно, поэтому не отходи от меня и беспрекословно подчиняйся моим приказам. Независимо от того, что я тебе скажу, ты должна будешь это выполнить. Ты согласна на такие условия? - Да, профессор, - девушку охватил мандраж, но зарождающийся страх был больше похож на предвкушение, чем на мысли о побеге. Несмотря на то, что ее за тот день два раза предупредили об опасности и два раза сказали о возможности избежать этой самой опасности, Бетти была уверена в своём решении на все сто процентов. Тогда она не думала об отце, у слизеринки была огромнейшая мотивация и такое же громадное желание закончить войну. Это был переломный момент, после которого Элизабет уже ни разу не думала о том, чтобы сдаться и перестать бороться с Волдемортом, прикрываясь тем, что он ее отец. Глаза девушки зажглись предвкушающим огнём, и она, не думая, последовала за Альбусом, который повёл ее секретным ходом к зоне, где заканчивается антитрансгрессионный барьер. У директора было много преимуществ, среди которых были тайные ходы, о которых не знал вообще никто, даже учителя. Девушка была вдвойне рада открывшимся возможностям, ведь в прошлом году она немало ночей провела вместе с Гарри, исследуя ночной замок. Даже карта мародеров не вызывала у неё такого восторга, как знания Дамблдора, которыми он с ней делился. Поэтому, гуляя по школе, тогда ещё друзья использовали карту только для отслеживания профессоров, потом убирая ее для полноты ощущений. Ведь их захватывал такой азарт, когда они нарушали правила и узнавали новые интересные места и тайные закоулки, которыми ребята сейчас активно пользовались для уединения. Впрочем, парочка не заходила слишком далеко, но сейчас не об этом. Когда директор с ученицей оказались на улице, Бетти с удовлетворением отметила, что погода достаточно приятная, а это значит, что она не замёрзнет в своей летней мантии. Солнце ласкало своими тёплыми лучами лица людей, стоящих на земле, а прохладный ветерок создавал идеальную температуру, растрёпывая короткие волосы девушки, которая недавно отстригла половину всей длины, поэтому темные прядки едва-едва доходили до ее губ. Вскоре профессор подал локоть для совместной трансгрессии, после чего прозвучал тихий хлопок, и люди исчезли. Только примятая трава после их ног говорила о том, что совсем недавно на ней кто-то стоял.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.