ID работы: 9523367

Общие интересы

Джен
Перевод
G
Заморожен
216
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 069 страниц, 73 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 144 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 51 "О поездах и деревьях"

Настройки текста
Форд «Англия» содрогнулся, когда Данте сделал неудачную попытку приземлиться на крышу Хогвартс Экспресса, взвизгнули шины. — Чёртова Преисподняя! — воскликнул Данте, давя на педаль тормоза. Гарри с Роном закричали, когда их швырнуло на приборную панель. — Мерлин! Мы сейчас умрём! — заорал Рон, лицо его стало белее пергамента. — Тормози! Тормози! — взвыл Гарри, в клетке билась Хедвиг, с ужасом крича. — А я что делаю?! Мать вашу! –ругался Данте. Машина резко затормозила всего в двух дюймах от края вагона поезда. Рон зажмурился, с ужасом думая, что не доживёт до тринадцати, не говоря уже о следующем учебном годе. «Пожалуйста, пожалуйста, Бог и Мерлин спасите! Я не хочу умирать в двенадцать!» — мысленно повторял он. Ещё одна резкая остановка толкнула Гарри вперёд, и он врезался головой в приборную панель. — Ой! Чёрт, больно! — простонал он. — Я только что разбил новые очки! Рон ощутил, что его голова резко дёрнулась назад, едва Данте наконец сумел припарковать машину. Послышался резкий скрежет. — Проклятье! Я сломал… палочку! — он открыл глаза, удостоверяясь, что пока ещё жив. К своему ужасу, мальчик обнаружил, что палочка сломалась пополам, ударившись о лобовое стекло, но, к счастью, не разбив. Данте встревоженно взглянул на двух юных волшебников. — Глупый вопрос, но… вы как? — Да, просто зашибись, сам не видишь? — саркастически ответил Гарри. — Я думал, что ты умеешь водить! Данте в ответ нахмурился, — Умею… но я никогда не водил летающие машины, малыш! Говорил же! Дай-ка взглянуть на твои очки. Он протянул руку за очками Гарри. Мальчик нехотя отдал ему их. Правое стекло треснуло, а левая дужка была сломана. — Ты можешь их починить? Они новые. Папа меня убьёт, когда узнает. — Расслабься, — попытался успокоить его Данте. Он махнул рукой и пробормотал «Репаро». — Вот! Как новенькие! Так, что не стоило и ныть! — он вернул очки кузену. Рон с удивлением уставился на него. — Ты творишь беспалочковую магию? — с восхищением спросил он. Данте кивнул, — В Америке мы только так и колдуем. Палочки используем лишь для большей концентрации и лучшего результата. — Вау! Круто! — ответил Рон, а потом взгляд его снова стал несчастным, обозревая сломанную палочку. — Мама с меня шкуру спустит! У нас нет денег, чтобы купить новую! Данте сочувственно на него взглянул, — Извини, Уизли, палочки чинить не умею. Поезд, пыхтя, свернул в сторону Шотландии, и вагон слегка качнулся, машина на нём тоже зашаталась, но осталась на месте. — Поверить не могу, что мы это сделали! — простонал Гарри. — Знаю, у нас не было выбора, но всё же… Папа будет зол, как гиппогрифф, когда узнает… — А как он узнает? Мы же не расскажем ему, верно, кузен? — заметил Данте. Гарри только недоумённо посмотрел на него в ответ, — Ты что, прикалываешься? — Приятель, Снейп узнаёт всё, что случается с Гарри, — ответил Рон американскому волшебнику. — Он может мысли читать или что-то вроде того. Стóит ему посмотреть на тебя, и всё тайное станет явным. Гарри судорожно сглотнул, только представив реакцию Северуса, когда тот узнает, что его сын, кузен и ученик натворили. — Чёрт! Мы покойники! — А то я не знаю, Гарри! — содрогнулся Рон. — Да, ладно! Вы так боитесь, будто он сам бог мщения во плоти или вроде того! — усмехнулся Данте. — Так и есть! — убеждённо всхлипнул Рон. — Ты ещё не видел Снейпа в гневе! Он как один из карающих ангелов! Данте удивлённо переводил взгляд с одного мальчика на другого, нехорошее предчувствие скрутило его живот. Он ведь и правда никогда не имел дела с этим взрослым волшебником в гневе. Со страхом он подумал, сильно ли он схож в этом с Суллой Принцем, его отцом. Судя по реакции мальчиков, он сделал только один вывод. — Да, похоже, наши задницы будут травой, а он газонокосилкой, — пробормотал он. — Ну, ты и сказанул, приятель! А что такое газонокосилка? — уточнил Рон. — Это такой маггловский рабочий инструмент, который стрижёт траву, — пояснил Гарри. — Но… не только же мы в этом виноваты, — пробормотал Данте. — Чёртовы кровопийцы-журналюги вцепились нас, как клещи в собаку! Должен же он понять, что мы действовали под давлением обстоятельств… — Что-то сомнительно, — простонал Рон. — Гарри? — он посмотрел на друга. — Да, наверно, — вздохнул тот. — По крайней мере, он никогда не наказывает меня, предварительно не выслушав. — Ну, тогда ещё есть надежда, — проговорил Данте. Обычно ему хорошо удавалось убедить взрослых в своей точке зрения… если, конечно, этим взрослым не был его отец. Никто никогда не мог переубедить Суллу Принца сделать что-либо, чего он не желал, даже единственный сын. Факт, о котором Данте не раз сожалел, когда рос рядом со вспыльчивым отцом. Он посмотрел в окно, глубоко вдохнул свежего воздуха, пытаясь отогнать тяжёлые воспоминания и загнать их глубоко в самый дальний уголок сознания, пока не сможет снова рационально мыслить. «Хватит, убирайтесь и не смейте заставлять меня снова переживать те дни! Он уже мёртв и наверняка жарится в аду! Нет смысла зацикливаться в прошлом!» Он снова сделал глубокий вдох, затем ещё один, загоняя свой страх и стыд, который всегда ощущал при этих воспоминаниях, пока снова не смог здраво мыслить. — Отличный вид из окна отсюда, — пошутил он, когда поезд увеличил скорость. Вокруг машины и поезда причудливо клубились облака, иногда закрывая вид. Экспресс продолжил свой путь по рельсам, его колёса издавали щёлкающий звук. Данте огляделся, видя вокруг серые и зелёные горы и пасторальные сельские пейзажи со стадами овец и коз, пасущихся на лугах. — Где это мы? — поинтересовался он. Гарри тоже огляделся, — Ну, Хогвартс находится в Шотландии. В Инвернессе. — Думаю, мы уже на полпути, — добавил Рон. — Поездка обычно занимает несколько часов. — А почему бы просто не открыть Врата? — удивился Данте. — Чего открыть? — нахмурился Гарри. — Ну, открыть портал, типа Пространственных Врат, — пояснил Данте, подумав, — Разве у вас нет такого? — Ну, лично я не слышал, — ответил ему кузен. — Мы обычно перемещаемся каминами с летучим порохом или аппарируем, летаем на мётлах. А у вас не так? — Так, конечно, но, когда нужно пересечь страну, используем «Врата», — ответил Данте. — Это гораздо быстрее, когда нужно переместить большое количество народу куда-нибудь в кратчайшие сроки. Хранитель Врат открывает терминалы и затем ты просто проходишь через них и попадаешь куда нужно. — Вот это скорость! — присвистнул Рон. — Да, уж, быстрее, чем догонять поезд! — усмехнулся Данте. — А это безопасно? — поинтересовался Гарри. — Обычно, да, — ответил Данте. На его губах появилась едва заметная усмешка. Ещё один момент, который ему не понравился. Сейчас он с тревогой думал, сможет ли вообще привыкнуть к укладу и порядкам этой страны. Сейчас он как никогда почувствовал сильную ностальгию по Нью Йорку, но старался подавить её. Смысл в том, чтобы желать несбыточное? Теперь его дом был тут, напоминал он себе. Если конечно, кузен Северус всё-таки позволит и дальше оставаться жить у него, после того, как узнает о последней эскападе. «Может, и не стоит уже волноваться о дурацкой школе, если Северус скоро вышвырнет меня?» — размышлял тринадцатилетний подросток. — «Если так оно и будет, уж я-то найду способ вернуться в Нью Йорк, только меня и видели, не будь я Данте Принцем!» Гарри судорожно сглотнул, почувствовав ком в горле, размером, наверное, с шар для боулинга. Его начал медленно пронизывать страх, как иней в пруду. Подобный леденящий ужас он испытывал, когда снились кошмары. Только вот сейчас он не сможет проснуться и исчезнуть из этой ужасной реальности. «Папа меня на куски порвёт. Это ещё хуже, чем тогда, с пендрагоном», — он прикусил губу, ощутил, как сжимается тугой узел где-то в желудке и сглотнул. Даже думать не хотелось, насколько сильно разозлится Северус. «Но разве был выбор? Ненавижу славу! Это такой отстой! Чёртовы кровопийцы-журналисты, вечно преследуют меня ради эксклюзивного интервью или чего там ещё! Почему они просто не могут оставить меня в покое? Сначала этот придурок Локхарт, теперь ещё и это!» Он нахмурился, сейчас очень сильно напоминая мимикой отца, хоть и не догадывался об этом. Гарри совершенно не понимал, что за надобность такая для журналистов лезть к нему. Не сказать, чтобы он вёл такую уж интересную жизнь… ну, по крайней мере, с тех пор, как Волдеморт помер во второй раз. После победы над ним в качестве ревенанта, лето в общем не было ничем особо примечательным… за исключением, появления Данте. И чего они вообще находят интересного, что так стремятся написать о нём? Внезапно он очень сильно пожалел, что Пройдохи не было с ними. Как же сильно не хватало Гарри язвительного ворона, который знал его, как облупленного. Но, увы, ворон сейчас был в Америке, помогал своей паре растить птенцов ближайшие недели. Гарри верил, что окажись ворон вместе с ними, этой катастрофы бы вообще не случилось. Чёрная птица, казалось, обладала какой-то сверхъестественной способностью находить выход из даже самых сложных ситуаций, при этом выглядя на миллион блестящих новеньких галеонов. Не говоря уже о том, что Плут обычно мог запросто успокоить своего волшебника до того, как тот начнёт изрыгать пламя, подобно дракону. Только вот не в этот раз… Гарри даже задрожал слегка, мысленно молясь, чтобы Северус хотя бы позволил ему объясниться до того, как начнёт злиться. «Интересно, на сколько я буду под домашним арестом в этот раз? Надеюсь, что не на всю жизнь. Ну, почему со мной вечно что-то случается?» — угрюмо думал зеленоглазый волшебник. — «А я ведь пообещал ему, что буду благоразумен… и вот опять я всё с треском провалил!» Мальчик оглянулся на клетку с Хедвиг, которая тоже выглядела весьма раздражённой. И тут ему пришла в голову идея, которая могла бы хоть немного смягчить будущий гнев отца. — Рон, у тебя чистого пергамента и пера не найдётся? Рон отвлёкся от оплакивания навсегда потерянной палочки и проворчал в ответ, — Да, а что? Решил написать завещание? — Ха-ха, очень смешно, — закатил глаза Гарри. — Нет, я хочу отправить письмо. — Кому? Гермионе? Драко? — Нет, папе. — Чего? — Ты что, оглох Уизли? Просто подумалось, если напишу и объясню, что случилось… до того, как он узнает об этом… другим способом, может, это удержит его от нашего смертоубийства? — Да, я уже, считай, покойник, Гарри, — заныл Рон. — Родители меня убьют первыми, затем Билл, Чарли и Перси. — Ну, двум смертям не бывать, — заметил Данте. — Ага, если только они не воскресят меня, чтобы убить снова и снова, — сглотнул Рон. Данте на это только закатил глаза, — Серьёзно, Уизли, твои родители такие суровые, что не поймут, что случилось? — А как бы отнёсся твой… папа? — с любопытством спросил Гарри. Данте почти не упоминал отца, и ему всегда было любопытно, почему. Мальчик на этот вопрос только судорожно сглотнул. — Вот уж, кого не стоит поминать всуе! — он невольно содрогнулся, мысленно возблагодарив Бога, что Сулла Принц уже мёртв и не видит, что творит его сын. «Он бы уж точно не преминул спустить с меня шкуру, старый ублюдок!» Что-то промелькнуло в глазах черноволосого тринадцатилетнего подростка, кажется, это был дикий ужас. Но спустя мгновение, он прошёл. Гарри подумал, что ему показалось. — Вот видишь! Мы обречены! — заныл Рон. Он протянул Гарри пергамент и вечно пишущее перо. Гарри разложил его на приборной панели и начал быстро писать письмо. Он закончил его минут за семь, затем повернулся и отпер клетку с Хедвиг. — Доставь это письмо папе как можно быстрее, хорошо? Сова взяла письмо в клюв и мягко ухнула. Затем она вылетела в открытое окно. Не успела сова исчезнуть в небе, как поезд начал набирать скорость, приближаясь к гряде гор, разделяющих Шотландское Нагорье от Низменности. Внезапно, Гарри занервничал, — Э-э… Данте? — Что, малыш? — расслабленно пробормотал кузен. — Я только что вспомнил. Поезд… он сейчас пойдёт через туннель. Данте судорожно сглотнул, глядя на мальчика, — Чёрт возьми! Ты ведь пошутил, да? Рон покачал головой, — Нет. Смотри, вон он! — он указал на темнеющий проход в горах, к которому быстро приближался поезд. — Ад и все его проклятья! — выругался Данте. — Нужно как-то поднять в воздух эту машину! — Что? — ахнул Рон. — Зачем? — А иначе нас размажут, как сардин в банке, придурок! — заорал Данте, — Держитесь крепче! Он завёл двигатель. Поезд снова набирал ход… … Данте надавил на газ… и ничего не произошло. — Данте! Быстрее, шевели задницей! — заорал Гарри. Туннель разверзся над ними, подобно пасти дракона, готовый проглотить. — Чёрт! Да, лети ты, груда металлолома! — ругался Данте, ударив рукой по рулю. Рон снова зажмурился, — Скажите мне, когда всё кончится! Машина резко накренилась и слетела с поезда, когда тот уже заезжал в туннель. Данте заорал, адреналин пронизывал его насквозь, когда он сумел завести форд, и отправил его высоко в небо, со скоростью пули, поднимаясь над горной вершиной. — Ю-ху! — азартно воскликнул Гарри, несмотря на то, что у него от этого кульбита сердце замерло и в пятки ушло, — Это было безумно! Но круто! Данте безбашенно ему улыбнулся, — А я же говорил, что умею водить! Рон осторожно приоткрыл один глаз, — Уже всё? — Мы ещё живы, — успокоил его Гарри. Рыжик огляделся по сторонам, — И что дальше? — А дальше мы будем снова догонять и парковаться на крыше поезда! — ответил Данте, давя на газ. — Давай, детка! Покажи на что ты способна! Машина слегка воспротивилась, перед тем как взмыть в воздух, оставляя после себя странный дымовой след. Данте максимально сконцентрировался, пролетая между горами на другую сторону, откуда должен был показаться поезд, чтобы можно было попасть в школу. Со вздохом облегчения он услышал свисток появившегося из туннеля паровоза. Он поднажал на газ. — Э-э, Данте? — позвал его Гарри, смотря через его плечо со странным выражением лица. — Да? — У нас компания. Данте взглянул в зеркало заднего вида и едва не получил сердечный приступ. — Святые угодники! Это же «Тайфун»! — воскликнул тринадцатилетний подросток. — Чего? — удивился Рон. — Истребитель! — ответил Гарри, припоминая из видеоигр Дадли, когда тот играл за пилота. — Магглы на них летают, — он нахмурился, — но как он засёк нас? Мы же в режиме невидимости, верно? — Э-э… — Данте проверил датчики на приборной панели, затем прошипел несколько непечатанных слов, за которые наверняка бы получил мылящее заклинание в рот от Снейпа. — Забыл включить, когда слетал с поезда! — злой от собственного недосмотра он с силой нажал на зелёную кнопку, как раз, когда истребитель подлетел совсем близко. Машина исчезла в воздухе, к огромному шоку пилота «Тайфуна», который продолжал пялиться во все глаза на пустое теперь пространство, где только что летела машина. — Э-э? Наверно вчера в пабе перебрал, — пробормотал он себе под нос, протирая глаза. Снова невидимые, Данте повёл машину вниз, ближе к Хогвартс Экспрессу, решив, что раз такой огромный магический поезд скрыт чарами невидимости, то и форд на нём отлично замаскируется.

***

Пока три самовольных мага добирались до школы, одна небезызвестная полярная сова уже рассекала коридоры Хогвартса в сторону подземелий, с крепко зажатым конвертом в клюве. Северус потянулся, отрываясь от уже девятого котла с бодроперцовым зельем. Это была последняя партия для нужд Больничного Крыла, а затем он собирался устроить небольшой перерыв, выпить чайку и спокойно дождаться прибытия Хогвартс Экспресса. Он взмахнул палочкой, и готовое зелье было разлито по флаконам с самоклеящимися этикетками, а затем переместилось в небольшой ящичек. — Присси! — позвал он. Домовая эльфийка появилась в комнате. — Хозяин Снейп! — воскликнула она, кланяясь. На ней была надета ливрея с гербом Поттеров, с тех самых пор, как её освободил Гарри. — Что угодно Хозяину Снейпу? — Доставь это в Больничное Крыло, Присси, — велел он. — Сию минуту, Хозяин Профессор Снейп, сэр! — радостно воскликнула Присси, снова кланяясь. Затем она с глухим хлопком исчезла вместе с грузом. Северус помассировал ноющую поясницу после нескольких часов неудобной позы над котлами, но, по крайней мере, он всё закончил. Теперь наконец-то он может спокойно доварить зелья исключительно для собственных нужд. Он поднял голову и увидел подлетающую знакомую сову. — Хедвиг? — позвал он, протягивая руку. Фамильяр Гарри села на предплечье. Он взял письмо, тут же узнав каракули сына. — Ну, и во что он вляпался на этот раз? — вздохнул зельевар. Но спокойное выражение его лица тут же сменилось шоком, а затем и яростью, стоило ему прочесть послание. — Мерлиново привидение! — заорал Снейп. — Каким местом они думали?! Он почувствовал, как вена на виске сильно запульсировала, стоило ему узнать о последнем фортеле своего безголового сына, его дружка и недавно обретённого американского родича. — Мерлин! Дай мне силы! И дай мне терпения, чтоб сдержаться и не убить на месте этих паршивцев! Пока он боролся с рвущимся наружу гневом, один из ближайших котлов в лаборатории начал медленно закипать и пузыриться, выливаясь за края, реагируя на сильный магический выброс в помещении. Северус оглянулся… и увидел, что окрасившееся ярко алым цветом бодроперцовое зелье уже медленно выливается на пол. — Что за чёрт? Он тут же подбежал к котлу, чтобы охладить его… «Мерлинова борода! У меня не было такого магического всплеска с тех пор, как… я увидел Гарри, дразнящего проклятого пендрагона», — подумал он с досадой. «Давай, соберись, Снейп! Ты уже слишком большой для истерик!» — мысленно отругал он себя, усилием воли заставляя успокоиться себя и, соответственно, собственную магию. Медленно сосчитал он до десяти, а потом ещё раз, и ещё… до тех пор, пока снова не смог нормально дышать без страстного желания немедленно придушить на месте трех мелких порождений ада, которыми судьба решила его «осчастливить». «А что ты ожидал, Северус?» — напомнил он себе. — «После всего, пережитого с Гарри, один Мерлин знает, почему этот ребёнок вечно влипает в истории, одну безумнее другой! А Уизли ничем ему не уступает», — он помассировал виски, пытаясь унять появившуюся мигрень. — «Правда, я надеялся, что, хотя бы Данте сможет их хоть немного образумить, похоже, напрасно. Черт бы их всех побрал! Он откинул прядь со лба, мимолётно удивляясь, что она до сих пор чёрная, как ночь. «Надо же, не поседел ещё. Чудо чудное!» Он закончил варить последнее зелье и разлил его по флаконам для собственной кладовой. Он едва успел расставить их по полкам, как услышал, зов активировавшегося камина в кабинете. — Северус! — услышал он голос миссис Уизли. — Минутку! — отозвался он, появляясь в дверях, чтобы увидеть голову Молли в зелёном пламени. — Северус! Прости меня, я ужасно виновата, — со слезами начала она, — но Гарри, Рон и Данте пропали! Они не сели в поезд! И машина Артура исчезла! Что если их похитили? Северус опустился перед камином на колени, — Я в курсе, Молли, — спокойно ответил он. — Только что получил сову с письмом от Гарри… — он рассказал ей о случившемся. — ЧТО?! — заорала Молли, отчего Северус непроизвольно дёрнулся. — Эти — эти… безответственные мелкие… почему они просто не дождались нас с Артуром в машине? Мы бы подбросили их до школы, вместо того, чтобы самим садиться за руль! — Полностью согласен. — А кто за рулём? — уточнила она. — Гарри пишет, что Данте, — вздохнул Северус. — Мерлинова шляпа! У него же и водительских прав нет! — Ни у кого из них нет, как и инстинкта самосохранения! — прошипел Северус. Он провёл рукой по волосам. — Ну, по крайней мере, мой сын догадался предупредить меня, до того, как выяснилось, что на поезд они так и не попали. — Да… Гарри всегда был таким заботливым мальчиком, Северус, — умилилась Молли. — Ну-ну! — хмыкнул Северус. — Заботливый или нет, но я ему задам, когда доберусь до него! — Как я тебя понимаю! — вздохнула многодетная мать. — Уж, мой Ронни мог бы… Клянусь, я с этим ребёнком скоро поседею! — Сам в шоке, что до сих пор черноволосый! — признался Северус. — Северус, поскольку я не могу наказать сына лично… могу я попросить тебя об одолжении, милый? Зельевар поморщился от такого обращения, но сдержался от едкого комментария, — Продолжай. — Я даю тебе полный карт бланш и право наказать Рона наравне с Гарри, Северус, — сказала Молли. Мастер Зелий только бровь поднял, — А Гарри не уточнял, как именно я его наказываю, когда он рискует свернуть шею? — Да, я слышала, как он делился с Роном пока гостил в Норе в свой последний визит, — ответила Молли. — И ты уверена…? — Я тебе полностью доверяю, Северус, — кивнула Молли. — Все мои сыновья отлично осведомлены, что за подобное поведение их ждёт дома… наказание схожее с твоим. — Ну, если так, — согласился профессор, подавив вздох. — Эти детишки доведут меня до пьянства, клянусь! — Прими успокоительное, милый! — усмехнулась Молли. Северус в ответ ей криво улыбнулся, — Может, и приму, пока моё давление не поднялось выше крыши, — проворчал он. — Подожди, вот доберусь до этих проклятых репортёрышек! — в его глазах зажглась жажда мщения. — Что думаешь с ними сделать? — Много интересного и разного. Может, проклясть их языки, превратив их все в один, — пробормотал он. — Одолжу кандалы у Филча и оборудую новую темницу в своих подземельях. Как они смели преследовать моего сына! Будь он хоть трижды самой юной знаменитостью на весь Магический Мир Великобритании! — Полностью поддерживаю, — кивнула Молли. — Ну, мне пора. Свяжись со мной, когда мальчики прибудут в школу, если не возражаешь? — Совершенно не возражаю, — Северус какое-то время молча наблюдал за гаснущим пламенем, чтобы спокойно принять успокоительное, добавленное в чашечку с молочным оолонгом в ожидании непутёвых мальчишек.

***

— Мы почти на месте! — прошептал Рон. Его лицо сейчас одновременно выражало огромное облегчение и тревогу, полностью отражая чувства обоих попутчиков. Он указал на виднеющиеся очертания зáмка. — Надо бы найти место для парковки, — пробормотал Данте, наматывая круги по окрестностям. — Как насчёт этого? — откликнулся Гарри. — У того большого дерева? — он указал пальцем на большую иву со странными отростками, стоявшую далеко от зáмка. Чуть в стороне было тренировочное поле для лётных уроков мадам Хуч, а ученики постарше использовали его как место для отработки дуэльных и боевых заклинаний. — Хорошо, держитесь, — предупредил Данте и направил форд к дереву. Внезапно оно ожило и стало лупить ветками нежданных гостей. — Ай! Что за хрень! — заорал Данте, резко выворачивая руль влево, чтобы избежать удара веток, размером с хорошую дубину, что пытались пробить ветровое стекло. — Чем одержимо это дерево?! Рон закричал, когда машину резко повело, и она перевернулась. Он упал на Гарри, — Берегись! Огромная лиана с глухим стуком ударила багажник автомобиля. — Мерлинова задница! — в ужасе воскликнул рыжий. Гарри ухватился за дверную ручку, чтобы удержаться, но по ошибке нажал на неё. Следующее, что он понял, так это падение из распахнувшейся двери. — Данте! На помощь! — Чёрт побери! — Рон попытался схватить Гарри. — Уизли! Почему, во имя Мерлина, эта штука на снабжена ремнями безопасности?! — взревел Данте, когда машина внезапно накренилась вправо. Гарри снова упал обратно в салон, а дверь с громким стуком захлопнулась. — Чёрт! Едва успели! — выдохнул он, утирая пот со лба. — Я едва не стал манекеном краш-теста! Мальчики снова закричали, когда дерево возобновило атаку, забив по машине уже тремя дубиноподобными ветками. — Мерлин спаси! — взмолился Рон, слегка позеленев. — Данте, вытащи нас отсюда! — А что я по-твоему пытаюсь сделать, чёрт побери! — крикнул тот в ответ. Он взмахнул рукой, и яркая вспышка магического пламени сорвалась с его пальцев, ударив иву. — Вот тебе! Триффид (1) недоделанный! Ива вздрогнула и покачнулась, на доли секунды отпрянув от них. Данте вывернул руль и вдавил педаль газа, пытаясь проскочить мимо ветвей. — Это тебе урок! — Э-э… Данте? — сглотнул Гарри. — По-моему, ты только ещё больше разозлил её! Пять огромных ветвей устремились к форду. — Протего! — взмахнул палочкой Гарри. Сияющий голубоватый купол окружил машину… как раз вовремя: пять огромных отростков врезались в него. — Отличная идея, парень! — воскликнул Данте. — Но как долго продержится защита? — Откуда мне знать? — пробормотал Гарри, по его лицу градом потёк пот, потому что он пытался удержать купол, несмотря на безжалостные удары, которые сейчас так и сыпались на него. Машина медленно попыталась отъехать от бьющих ветвей ивы, и мальчики ощутили, как автомобиль содрогнулся от удара. Все они болтались внутри машины. Рон стукнулся головой о потолок, Гарри порезал бровь, когда сам ударился о приборную панель, а Данте ушибся о руль, получив синяк под глазом. Гарри начал мысленно молиться, чтобы все они остались после этой истории целыми и невредимыми. «Где же ты, папа? Ты ведь должен был получить письмо?» Внезапно рядом с Дракучей Ивой появилась фигура в чёрном, как по волшебству. Профессору Снейпу хватило одного взгляда на дерево, и пойманную машину с детьми, оказавшимися запертыми внутри, как в ловушке. Он поднял палочку на корни дерева. Неизвестный мальчикам, был там скрытый рычажок, управляющий деревом, на который Снейп сейчас и надавил магически. Дерево мгновенно замерло, как раз в тот момент, когда огромная ветка врезалась в уже мерцающий голубой купол, разбив в дребезги ветровое стекло. — Мерлин всемилостивый! — выдохнул Рон с облегчением. — Всё закончилось! — Но как? — удивился Данте. Он плавно дал задний ход, отъезжая подальше от опасного дерева. — Папа! — закричал Гарри, показывая на высокую худую фигуру в мантии. Профессор зелий стоял сейчас на лужайке со скрещёнными на груди руками и его многообещающий взгляд не сулил мальчикам ничего хорошего. Внезапно, все трое пожалели, что их не расплющила Дракучая Ива. Данте судорожно сглотнул, когда встретился с ним глазами и увидел выражение лица кузена, он всерьёз подумал о том, чтобы снова завести машину и попытаться сбежать куда подальше. Но в следующую секунду, двери распахнулись под воздействием беспалочковой и невидимой магии, вызволяя оттуда все их вещи и самих мальчиков на поляну. Как только Северус удостоверился, что все трое вне опасности, то применил беспалочковую магию, чтобы снова «разморозить» Дракучую Иву. Затем он угрожающе посмотрел на трёх непослушных школьников, его глаза опасно блеснули. Пока он не заметил, насколько потрёпанными и побитыми они выглядели. Тогда его инстинкты защитника взяли вверх, и он вполголоса уточнил, — С вами всё в порядке, мальчики? Вы как будто с войны вернулись. Данте поднялся на ноги, пряча взгляд. Он посмотрел на своих товарищей по несчастью: оба выглядели потрёпанными, но вполне живыми. Гарри держал платок на кровоточащей брови. — Думаю, ничего страшного, просто синяки и царапины. Северус осторожно взял Гарри за подбородок длинными пальцами. — Дай-ка, взглянуть, сынок, — велел он, убирая платок. Порез сильно кровоточил. Он взмахнул палочкой, — Эпискей! — спустя несколько секунд, порез исчез. — Спасибо, папа, — пробормотал Гарри. — Где-нибудь ещё болит? Мальчик в ответ покачал головой, — Нет, сэр. Северус сдержал облегчённый выдох, затем повернулся к остальным двоим. — Позволь мне осмотреть твой глаз, Данте. Северус приблизился к кузену с поднятой палочкой. Несмотря на предыдущую фразу, он заметил, что мальчик вздрогнул, когда он взмахнул ею, точно боялся, что Снейп начнёт его проклинать или что-то в этом роде. Такая реакция весьма обеспокоила зельевара. — Спокойно, ребёнок. Я всего лишь хочу исцелить тебя, — пробормотал он и снова взмахнул палочкой. Данте напрягся, но мысленно признал, что чувствует себя гораздо лучше, после помощи Снейпа. После осмотра и исцеления Рона, профессор снова нахмурился и велел, — В мой кабинет! Живо! Рон опасливо переглянулся с Гарри, а Данте пробормотал, — Мерлин! Нас исключат? — Будь директором кто-нибудь другой, вы бы вернулись домой ближайшим поездом, — сердито ответил ему Северус. — Тем не менее, Дамблдор решил проявить снисходительность и дать вам второй шанс. Но это не значит, что ваша выходка останется безнаказанной! — он одарил всех троих ещё одним красноречивым взглядом, отчего мальчики мелко задрожали. Они тихо и покорно последовали за ним, как стадо овец на заклание, пока в тишине на раздался расстроенный голос Рона, — О, нет! Мы пропустили распределение Джинни! — Раньше надо было думать, до того, как угонять летающую машину, мистер Уизли, — холодно заметил Снейп. — Но, сэр, мы же не совсем виноваты! — возразил Данте. — Это всё журналюги-кровопийцы! Они преследовали нас! Северус так на него посмотрел, что мальчик судорожно сглотнул и заткнулся. Наконец, они добрались до кабинета зельевара, и он запустил их внутрь, предварительно скастовав чары от прослушки. Сделав это, он сел за свой письменный стол, пока три провинившихся стояли перед ним. — Ну? — холодно осведомился он, его тон выражал арктическое спокойствие и неодобрение. — Есть у вас, хулиганов, объяснения или мне просто принять как данность тот факт, что ваши мозги пропали, когда вы решили угнать форд Артура Уизли? Гарри сглотнул, ощутив, как нехорошо скрутило желудок. — Мы не крали машину, пап… только одолжили, чтобы добраться до школы! — Не спорьте со мной, молодой человек! — рявкнул отец. — Если вы не спрашивали разрешения, то поездка на машине приравнивается к угону! — Мы бы спросили, профессор… но времени не было! — возразил Рон. — Уизли прав, Северус, — встрял Данте. — Гарри преследовали эти тупые папарацци, и мы бы опоздали на поезд, потому что не могли оторваться от них и попасть на Платформу. — И вы решили, что приемлемой альтернативой будет угнать машину, мистер Принц? — он вперил в Данте взгляд, от которого мальчик поёжился. — Чья была гениальная идея сделать это, а не дождаться Молли с Артуром? — Ну, видишь ли… — начал было Гарри. — … исключительно моя, — перебил его Данте, не желая, чтобы Гарри взял всю вину на себя. — Я убедил Гарри и Рона позволить отвести их в школу, потому что они боялись опоздать на поезд. — То есть ты был идейным вдохновителем всего этого? — уточнил профессор. — Да, — только и ответил мальчик. — Нет! — запротестовал Гарри. Данте зло на него взглянул. — Заткнись, ребёнок! — прошипел он. Гарри проигнорировал его. Будь он проклят, если позволит кузену взять всю вину на себя. Он поднял взгляд от зелёного ковра на полу и посмотрел прямо в обсидиановые глаза отцу, — Пап, я тебе всё объясню… — Да, неужели, мистер Снейп? Тогда объясните мне, как вы могли позабыть об одном из самых важных правил, касающихся мира магглов? — глаза Северуса полыхнули тёмным огнём. — Ты… знаешь об истребителе? — жалобно спросил Гарри. — Я и любой, кто читает «Ежедневный Пророк»! — прорычал в ответ отец и сунул ему под нос собственный экземпляр. Гарри побледнел, прочитав заголовок на первой странице: «Летящий форд «Англия» озадачивает пилота маггловского истребителя». «О чёрт! Теперь нам точно конец!» — Не вини Гарри, Северус, — вмешался Данте. — Пилот засёк нас исключительно по моей вине: я забыл перевести машину в режим невидимости, когда поднялся с поезда и пролетал над туннелем. Северус со злостью ударил кулаком по столу, отчего мальчики вздрогнули, едва не подпрыгнув, — Никто бы вас вообще ни в чём не обвинил, если бы вы использовали хоть немного свои мозги по назначению и остались бы ждать взрослых в машине! В крайнем случае, могли бы послать мне Хедвиг с письмом, что застряли на станции Кингс-Кросс, я бы приехал за вами. Но нет! Вместо этого, вы, трое «гениев», решили поиграть в «угон века» — саркастически ответил он. — Пап! Всё было совсем не так! — запротестовал Гарри, пытаясь хоть как-то умерить его гнев.— Всё, что мы хотели, так это сбежать от журналистов и вовремя приехать в школу. Мы вовсе не планировали неприятности! Снейп помассировал переносицу, пытаясь унять головную боль, которая вновь появилась.  — Ты просто магнит для случайных неприятностей, я даже представить боюсь, какие разрушения ты учинишь, если начнёшь специально планировать всякие безумные выходки, Гарри Джеймс! Гарри вздрогнул, обида и разочарование в голосе Северуса били хуже пощёчины, — Прости… пап. Я просто… на тот момент это казалось хорошей идеей. — А мама с папой знают? — всхлипнул Рон. — Разумеется, а вы думали, что они не заметят? — рявкнул Снейп. Рон вздрогнул, — Н-нет, сэр… только… — он вжал голову в плечи. — Я покойник. Даже Фред с Джорджем не оказывались на первых полосах газеты за свои выходки. Он с ужасом начал озираться по сторонам, будто бы ожидая, что Артур с Молли появятся из воздуха. — Со мной связалась твоя испуганная мать, когда не смогла найти вас, — холодно просветил его Снейп. — Она боялась, как и я, что вас могли похитить! Вы хоть понимаете, какие страдания причинили родителям и всем нам? — Но, папа, разве ты не получил моего письма? — прошептал Гарри. — Получил, — ответил Северус. — У меня чуть сердце не остановилось, когда я читал это! Из всех глупых, безрассудных, идиотских выходок! — зельевар не повышал голоса, но недовольство и разочарование просто витало в воздухе, было почти ощутимо и било наотмашь, подобно ударам хлыста. — Я думал, что вы, мистер Снейп и мистер Уизли, усвоили урок ещё после случая с пендрагоном, когда разъярённая драконица вас едва не поджарила, неужели этого оказалось для вас недостаточно, чтобы внушить необходимость думать прежде, чем действовать?! Что, в следующий раз кому-то надо будет умереть, чтобы до вас дошло, наконец?! Оба младших мальчика съёжились. Снейп сейчас выглядел злее Венгерской Хвостороги, в логово которой вторглись чужаки. — Сэр, я же говорил, это была моя идея… — начал было Данте, опасаясь, что, если не вызовет огонь на себя, двоих младших детей будут проклинать до потери пульса. — Я спрашивал ваше мнение, мистер Принц? — повернулся Северус к Данте. — Я сам вызвался! — дерзко ответил он. Гарри и Рон изумились такой дерзости. «Он спятил?» — удивился Рон. «Он мечтает покончить с собой?» — подумал Гарри. Он пнул кузена по лодыжке, толсто намекая заткнуться, прежде чем тот окажется под домашним арестом до конца жизни. Северус ощутил, как в нём снова закипает гнев на такую наглость подростка. — Закройте рот, мистер Принц! Когда я поинтересуюсь вашим мнением, то спрошу! А сейчас, молчать! Мелкий гадёныш и правда почти достал его, подумал со злостью бывший шпион. Очевидно, что раньше ему всё позволяли. Что ж, пора положить этому конец. Данте резко закрыл рот, потому что неожиданно проклюнулся инстинкт самосохранения. Он уже давно понял, что молчание — золото и часто отводит беду… за исключением тех случаев, когда Сулле надо было кого-то обвинить во всём на свете. «Извините, ребята. Видит бог, я пытался. Но, по крайней мере, если нас будут проклинать, он будет к вам снисходительнее, чем ко мне». Северус меж тем, продолжал распекать их. — Мало того, что вы приняли самоубийственное решение, которое могло окончиться вашей смертью, так ещё и Статут Секретности нарушили, как и повредили старинное дерево, Дракучую Иву… — По-моему, оно нам больше навредило, сэр, — пробормотал Рон. — Вы что-то сказали, мистер Уизли? — рявкнул Снейп. — Э… нет, сэр, просто говорю сам с собой, — пролепетал Рон, сожалея, что вообще открыл рот. — У нас очень большие неприятности, сэр? — спросил Гарри, не отрывая взгляд от ковра. Он попробовал расправить плечи, решив принять достойно любое наказание, которое сочтёт нужным назначить отец. — Огромные, мистер Снейп, — мрачно ответил отец. Рон сглотнул. В семье Уизли это означало лишь одно. Он всерьёз задумался, когда же появится мама с деревянной ложкой. Когда взгляд Снейпа встретился с его, мальчик вздрогнул, столько гнева было в его глазах. — Мистер Уизли, у нас с вашей матушкой был разговор о вашем поведении, и она разрешила мне наказать вас лично наравне с Гарри. — Разрешила? — чуть слышно пролепетал Рон. Северус кивнул. — А что насчёт кровопийц-журналистов? — влез Данте. — Им, что, позволено преследовать детей? — Нет, мистер Принц. Завтра с утра я буду разбираться с ними, и поверьте, они очень сильно пожалеют, о том, что вам сделали, — мрачно заверил его кузен. — Тем не менее, с вас это ответственности не снимает. За нарушение закона, принятого Министерством, вы напишите эссе не менее, чем на три фута о том, почему существует Статус Секретности и что вы могли бы сделать, чтобы не нарушать его. Также вы напишите письма с извинениями мистеру и миссис Уизли за угон машины. За ваше игнорирование общепринятых школьных правил, вы на две недели наказаны домашним арестом, что означает никаких дополнительных развлечений, включая игру в квиддич, мистер Снейп, полёты для вас обоих. Вы также почистите Хогвартс Экспресс, изнутри и поможете мне с починкой, крыши вагона, на которую приземлилась ваша машина… Гарри застонал при мысли, что его лишат квиддича, но, по крайней мере, это будет только на две недели, и он пропустит лишь тренировки, учитывая, что первый матч состоится в октябре. Но он конечно же понимал, что лишь этим не отделается. Он вздохнул, потому что ненавидел разочаровывать отца, даже больше порки за то, что рисковал жизнью. — И наконец, за то, что подвергли себя неоправданному риску, как я неоднократно повторял сыну, но, похоже, вы так и не поняли… Гарри почувствовал, как пронизывает его стыд и вина за то, что опять нарушил данное слово, как никогда мечтал он провалиться сквозь землю. — … вы все получите дополнительное наказание от меня лично. И будем надеяться, что этот случай станет последним, когда вы оказываетесь в подобной ситуации, джентльмены! «Мерлиновы кости! Он и правда будет нас проклинать!» — думал Данте, чувствуя, как стекает липкий пот по спине. Но не успел он возразить, как Снейп выставил его и Рона из кабинета. Гарри проследил взглядом, как уходят остальные два мальчика, благодарный отцу, что, хотя бы свидетелей его унижения не будет. Он заставил себя поднять глаза и встретиться с неодобрительным взглядом отца. — Пап, я, правда, очень сожалею, — извинился он. — Я честно стараюсь хорошо себя вести! Но… всё как-то само случается… — Всякое может случиться, сынок, но выбор, как на это реагировать, есть всегда. И в этот раз он был неправильным, теперь тебе придётся отвечать за последствия, — грустно сказал Северус. — Подойди. Гарри подчинился, нервно кусая губы. — Пап, а ты и правда… отшлёпаешь и Рона? — Он получит то же наказание, что и ты, — только и ответил Северус. За что Гарри был безмерно благодарен прямо сейчас, так это за то, что Северус всё сделал быстро. Его шлепки были сильные и какое-то время болели, но потом он всегда обнимал его, позволяя Гарри выплакаться в свою мантию. Гарри взял протянутый Северусом платок и промокнул глаза, шмыгнув носом, — Ты меня прощаешь? — Как всегда, воронёнок, — пробормотал отец. — А теперь веди себя хорошо и прекрати рисковать своей жизнью, доводя меня до сердечного приступа, молодой человек! — Хорошо, папа, — он отодвинулся от профессора и с сожалением вздохнул. — Иди и скажи Рональду, чтобы зашёл, — велел Снейп, сильно сожалея, что согласился на просьбу Молли. «Просто сделай это, Снейп», — устало приказал он себе. Он вообще крайне неохотно и редко наказывал так учеников, если только не получал специального указания родителя. Он применял это скорее уж, как акт устрашения, чем реальную попытку причинить обидеть ребёнка. К тому же это наказание он приберегал только на первый и второй курсы, потому что он считал более старших детей уже слишком взрослыми для этого, и такая мера вряд ли будет эффективной. Дверь открылась и тут же захлопнулась. Перед ним возник испуганный и глубоко раскаявшийся рыжик. — Профессор? — у мальчика задрожала нижняя губа. — Вы будете пороть меня розгами? — Нет, я накажу тебя также, как и Гарри. Три шлепка рукой. — О… да, сэр… — Рон судорожно сглотнул и мысленно возблагодарил Мерлина за это. Самый младший из братьев Уизли был весьма удивлён, когда профессор его после наказания обнял, дал платок и сказал беззлобно, — В следующий раз, поступите правильно, Уизли. Не доводите свою матушку до седых волос. — Я постараюсь, сэр, — пообещал Рон, потирая немного побаливающий зад. «А рука у Снейпа тяжёлая, почти такая же, как мамина ложка». — Скажи Данте, чтоб заходил, — вздохнул Снейп, украдкой помассировав заболевшую руку об обивку стула. Когда Рон вышел, всё ещё всхлипывая и с покрасневшими глазами, Данте сочувственно на него посмотрел. — Теперь твой черёд, Принц, — пробормотал Рон. — Чем он тебя проклинал? — спросил тринадцатилетний подросток. — Проклинал? — повторил Рон. — Ты что, спятил? — Данте, папа не применяет магию для наказаний, — начал в ужасе успокаивать его Гарри. Кузен на это только усмехнулся, — Да, конечно. Я что по-твоему, вчера родился? И не успели двое мальчиков объяснить ему ошибочность сделанных выводов, как Данте собрал всю свою силу воли и вошёл в кабинет. Какие бы проклятья ни применил Снейп, Данте примет их стоически, как и положено истинному Принцу. Ну, как… сумеет. Он только очень надеялся, что следов на теле не останется. И что он всё-таки успеет объяснить свои сомнения по поводу Распределяющей Шляпы до того, как его начнут проклинать. Обсидиановые глаза встретились с тёмно-карими, и Северус отметил, что в отличие от Рона и Гарри, Данте держался скорее уж вызывающе, хотя и готов был поклясться, что за дерзким фасадом скрывается страх. Интуиция Северуса просто взвыла, и на какой-то миг он вспомнил себя в его годы, когда приходилось иметь дело с жестокостью отца. «Пройдоха, как же мне сейчас тебя не хватает. Мальчик может вести себя, как любой наглый подросток, что у меня учились, но инстинкты говорят мне, что это впечатление ошибочно». — Садись, Данте, — велел ему профессор. Данте ссутулился в кресле, внешне выглядя безразличным, но в глубине души он был в полном смятении. «Спокойно, веди себя спокойно, Принц. Сомневаюсь, что Северус знает столько же проклятий, что и отец». Затем он слегка вздрогнул под отнюдь не самым приятным пристальным взглядом кузена. — Так, это была твоя глупая идея угнать волшебную машину и полететь на ней в школу? — нахмурился Севеверус. — И позвольте узнать, где в тот момент была ваша голова, молодой человек? Ушла на обед? Я думал, что вы способны вести себя ответственно, мистер Принц, а вместо этого обнаруживаю, что ваше поведение столь же бездумно, как у Гарри и его лучшего друга, — зельевар с отвращением покачал головой. По какой-то непонятной причине, Данте не мог выдержать взгляд этих строгих глаз и отвернулся в сторону. Они заставляли его ощущать стыд и вину, а подросток не испытывал подобного с тех пор, как его отчитывала Воробушек за то, что бросил домашнюю работу и побежал кататься на Золотом Принце. Решив, хоть как-то скрыть свой внезапный стыд, мальчик решил огрызнуться. — Я просто пытался сбежать от этих гиен из газеты, сэр! А вовсе не покататься на тачке! — Данте заставил себя посмотреть на взрослого волшебника прямо, его карие глаза буквально излучали негодование. — Что тут непонятного?! — Сбавьте тон, молодой человек! — осёк его кузен. — Я понимаю гораздо больше, чем вы думаете, но докучливые журналисты не причина бежать прочь куда глаза глядят, как какой-то киношный кавбой! Они не стóят твоей жизни, Данте Принц, ты слышишь меня?! — Слышу, Северус. Я же не глухой, — нахально ответил подросток, но спустя мгновение был готов сам себя стукнуть. Глаза взрослого волшебника опасно блеснули, — Прекрати так себя вести, Данте Принц, или, клянусь Мерлином, ты очень сильно пожалеешь! Ты так привык разговаривать со своим отцом? Данте вздрогнул, когда Северус поднял руку, чтобы убрать прядь волос со лба. — Нет, если мне ещё жить не надоело, — пробормотал он. — Я предупреждал тебя ещё при первой встрече, что не потерплю неуважения, — холодно начал Северус. — Следовало бы запомнить. — А то что? Будешь проклинать меня? — закричал мальчик, чувствуя, как сердце его учащённо забилось. — Так давай! Ты же всё равно будешь! — его магия внезапно активировалась, заставив флаконы в шкафу зельевара задребежжать и качаться. — Прошу прощения? — в шоке уставился на подопечного Северус. — Я никогда не проклинал и не собираюсь начинать сейчас проклинать ребёнка! Теперь все части головоломки встали на свои места. То, как Данте вздрогнул, когда Северус раньше вытащил свою палочку, и снова несколько мгновений назад, когда профессор поднял руку, чтобы убрать волосы с глаз. «Черт побери, Снейп, кто-то издевался над мальчиком! Все признаки налицо, как и в случае с Гарри». Прежде чем он смог заговорить снова, Данте заговорил, его нервы были напряжены от ожидания, что взрослый волшебник накажет его. Его отец никогда не читал ему подобных нотаций. Сулла просто начинал молча проклинать.  — Ну, конечно же, нет, — усмехнулся Данте. — А Рон и Гарри плакали крокодиловыми слезами. — Хватит делать опрометчивые выводы! — приказал профессор. — Да, они плакали. Но не потому, что я применил к ним магию. Большинство детей плачут после того, как их отшлепают. Данте моргнул, — Ты просто отшлепал их? Не бил? — Абсолютно нет, — возразил Северус. — Я не монстр, чтобы злоупотреблять своим положением таким образом. Всего лишь наказал их, не больше и не меньше. — Мой старик тоже так это называл! — прошипел мальчик, отодвигаясь от профессора. — Мистер Принц… Данте… — Северус вернулся к более неформальному обращению, на время отказавшись от роли строгого родителя, —… использование ремня или хлыста в отношении ребенка в качестве средств наказания оставляет следы и является тем, что я считаю злоупотреблением и жестокостью, а не наказанием. Можешь спросить Гарри или Рональда, и они ответят, что я шлепал их через одежду рукой. Через десять минут они даже не почувствуют жжения. Никакого непоправимого ущерба не было нанесено, разве что, их гордости. Северус спокойно встретил пристальный взгляд мальчика, и Данте понял, что взрослый волшебник не лгал. — Ты и правда так считаешь… — прошептал Данте. — Я в этом глубоко убежден. Твой отец проклинал тебя в наказание, да? — спросил Северус, хотя это было скорее утверждение, нежели вопрос. Данте сдержал дрожь и только кивнул один раз. — В основном. В других случаях он использовал хлыст для верховой езды, в зависимости от настроения. Северус пробормотал что-то нелестное о покойном Принце. — Его методы никогда не будут моими, ни при каких обстоятельствах. Я тебе это торжественно обещаю, а я всегда был человеком слова. Данте кинул на него настороженный взгляд. — Но ты до сих пор зол на меня. — Да, за то, что рисковал своей жизнью, а также жизнью Гарри и Рона. Твоя жизнь — это бесценный дар, дитя, и я хочу, чтобы ты жил, вырос, а не растрачивал ее впустую на безумные выходки, такие как полеты на машине в школу. Но даже в этом случае тебе не нет нужды бояться, что мой гнев заставит избить или проклясть тебя. Я наказываю, чтобы преподать тебе урок, а не оставить шрамы на всю жизнь. Ясно? Данте медленно кивнул. Слова Снейпа несколько успокоили его, и часть застарелого страха ушла.  — Тогда как ты со мной поступишь? Северус помолчал, размышляя. Минуты тянулись бесконечно, прежде чем он ответил. — Ты слишком взрослый, чтобы перекидывать тебя через колено, поэтому вместо этого я отменю твой доступ в Хогсмид на весь первый месяц. Полагаю, что Гарри или кто-нибудь из мальчиков Уизли упоминал, о разрешении третьекурсникам посещать деревню рядом с Хогвартсом по выходным? — Но Северус! — запротестовал Данте. Это было единственное, что он действительно ждал с нетерпением после того, как услышал, разговоры Фреда и Джорджа. — Можно я вместо этого вымою всю твою лабораторию зубной щеткой или… — Это не обсуждается, мистер Принц, — твердо сказал Северус. — Может в следующий раз ты дважды подумаешь, прежде чем делать подобные глупости. — Это такой отстой! — надулся Данте. — Уж лучше бы ты отшлепал меня! — Тем хуже. Пока твои одноклассники развлекаются, ты будешь выполнять за меня работу по дому, и, возможно, это послужит тебе сдерживающим фактором. Ты же умный парень, я верю, что ты усвоишь урок с первого раза. — Чертовски верно! — фыркнул подросток. — Не сквернословь! — Прости, — вздохнул Данте. — Я чувствую себя так, словно нахожусь в закрытом учебном лагере военного типа или что-то в этом роде, — проворчал он. Рот Северуса дрогнул, сдерживая усмешку. — Иногда Пройдоха сравнивает меня с суровым военруком. Учитесь на своих ошибках, и не придется беспокоиться о том, что вам запретят посещать Хогсмид, мистер. Кроме того, как только ты отбудешь наказание, оно закончится и больше мы его не будем вспоминать. — Хорошо, сэр. Данте должен был признать, что его опекун может быть той ещё строгой старой летучей мышью, но наказание Снейпа было намного лучше, чем любое, которое он получал от Суллы. Как выразил это Северус, казалось, он практически заботился о своем юном кузене, как о полноправным члене семьи, а не относился к нему, как к осиротевшему незнакомцу, за которого был вынужден взять ответственность. — Северус? Могу я тебя кое о чем просить? — Да, ты можешь попросить, — как учитель он автоматически поправил его речь. — Что ты хотел? — Ну… А мне обязательно сразу распределяться? Я хочу сказать, что понимаю, у вас здесь есть традиции, но… Я хотел бы немного привыкнуть к тому, как вы все делаете, прежде чем отправлять меня… где я там должен находиться. Гарри сказал, что Шляпа иногда позволяет выбрать факультет, который, по твоему мнению, лучше всего подходит, но как я могу сделать выбор, если ничего не знаю ни об одном факультете и чем один отличается от другого? — ответил Данте ему. — Вы все выросли с этими традициями и знанием, но не я. Всё это для меня в новинку. Что я видел, кроме приходящих репетиторов и уроков отца? Северус заметил, как мальчик, сам того не осознавая, нервно грызёт ногти, и понял, что юный волшебник был очень сильно напуган и неуверен. «Хм-мм… Возможно, для него всё это и правда чересчур. Он едва освоился со мной и Гарри, а теперь вообще оказался в совершенно незнакомой обстановке». Он подумал, что Плут наверняка посоветовал бы дать ребенку возможность адаптироваться постепенно. — Данте, каждый ученик, который приезжает в Хогвартс, обязан пройти распределение. — Да, я понимаю. Но не может ли это… ну не знаю, быть отложено на месяц? Так что у меня будет время узнать о каждом факультете, прежде чем Шляпа выберет один из них? Северус задумался, — В твоих словах есть доля истины. Мне нужно будет переговорить с директором. Если Альбус согласится, ты сможешь провести по неделе с учениками каждого факультета и узнать о различных качествах, которые проявляют представители каждого из них. Это также может дать тебе возможность завести друзей, не беспокоясь о межфакультетской вражде. Но в конце месяца ты будешь распределён, как и любой другой студент Хогвартса. Тебя такой вариант устраивает? Данте быстро закивал, — Да, это было бы здорово, Северус. — Тогда я поговорю с профессором Дамблдором при первой же возможности, — ответил Северус. — А пока я попрошу домашних эльфов создать для тебя еще одну комнату в моих апартаментах. Так ты сможешь спать там, пока не определишься. Я составлю для тебя расписание уроков и проведу несколько тестов, чтобы понять, где нужно совершенствоваться. А теперь иди и позови сюда Гарри и Рональда. Поскольку вы трое пропустили приветственный пир, а я не желаю быть обвиненным в том, что я заставил вас голодать. Вы можете поесть здесь, в моем кабинете. Затем волшебник взмахнул палочкой, и появился стол, полный еды, напитков и сладостей, которые были поданы всего двадцать минут назад в Большом зале. Данте облизнул губы, затем пошел за своим кузеном и Роном, радуясь, что его первое впечатление о язвительном профессоре оказалось в корне неверным. Пока мальчики ели, Северус связался с Минервой и Альбусом, чтобы сообщить о местонахождении Гарри и Рона, а также представить своего нового родственника — Данте. Именно тогда он сильно заскучал по своему наглому ворону, потому что Пройдоха смог бы присмотреть за его мальчиками вместо него, но Северус полагал, что придется довольствоваться этим, пока Плут не вернется через три недели. Он только надеялся, что за это время больше не случится ничего из ряда вон выходящего, несмотря на тяжкое начало нового семестра. После этого он занялся сочинением письма Молли, в котором сообщал, что Рон прибыл в школу в целости и сохранности, а также о наказании, которое было назначено мальчику.

***

(1) Триффиды — ожившие деревья-монстры из старого фильма ужасов, где они могли ходить, нападали на людей и съедали их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.