ID работы: 9523367

Общие интересы

Джен
Перевод
G
Заморожен
216
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 069 страниц, 73 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 144 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 57 "Новый формат ЗОТИ"

Настройки текста
Весь класс уставился на невиданное до сих пор зрелище: профессора зелий в классе урока ЗОТИ. Гарри открыл было рот, чтобы спросить, почему Северус здесь, но Гермиона опередила его. — Профессор Снейп! А где профессор Локхарт? — обеспокоенно спросила гриффиндорка. — Какая разница? — пробормотал Рон. Гермиона ткнула его локтем в ребра. — Только не для меня, — прошипел Драко, — надеюсь, он уехал в долгосрочный отпуск. Гарри не мог не согласиться. — Если вы все закончили таращиться на меня, как бараны на новые ворота, — начал Снейп, подняв бровь, — сообщаю, что профессору Локхарту сейчас нездоровится. — Хотите сказать, что у него похмелье, сэр? — спросил Симус. — Разве я это говорил, мистер Финнеган? — Нет, но именно это имеет в виду моя тетя, когда говорит так о дяде, — ответил ирландский мальчик, и в классе послышалось хихиканье. Северус закатил глаза. «Мерлин, дай мне терпение!»  — Может, оно и так, Финнеган, но когда я говорю так, то имею в виду только то, что говорю. Локхарт слег с сильной болью в горле, у него развился ларингит. Поэтому я буду заменять профессора, пока он не поправится. — Ура! — воскликнул Рон. — Слава тебе, Мерлин! — облегчённо вздохнул Блейз. — А вы можете вести все его уроки теперь, сэр? — взмолился Гарри. Единственной, кто, казалось, не радовался, была Гермиона.  — Бедный профессор Локхарт! Может, послать ему открытку и цветы? Драко фыркнул. —Лучше послать ему зеркало. Тогда он и не особо заметит, как время пролетит, глядя в него и любуясь великолепной улыбкой. Пэнси посмотрела на него.  — Завидуешь, Малфой? Драко изобразил рвотные позывы.  — Мерлиновы кальсоны, Паркинсон! Завидовать этому идиоту?! Все, что он умеет делать, — это улыбаться и очаровывать женщин! Держу пари, что в пять лет я мог наколдовать больше проклятий, чем он! — Тишина! — приказал Снейп. Все разговоры тут же стихли.  — Занимайте свои места. Дети разошлись и сели, Гарри примостился рядом с Дафной с одной стороны, и Роном — с другой. Как только класс расселся, Снейп обошел стол и встал в центре помещения, под скелетом дракона, подвешенным к потолку. — Теперь… я понимаю, что вы, вероятно, не очень хорошо изучили основы Защиты, учитывая, что в прошлом году был некомпетентный Квиррелл, а в этом — учитель, который пишет фэнтези и искренне верит, что это делает его экспертом по борьбе с темными существами, — Северус усмехнулся. — Тем не менее, я постараюсь научить вас хотя бы нескольким заклинаниям, которые помогут защититься от врага, пытающегося причинить вред. Больше половины класса сидели и выглядели взволнованными. — Сэр, на какой странице нам открыть учебник? — спросила Гермиона, показывая свой экземпляр «Увеселений с вампирами». — Уберите это, Грейнджер, — велел Снейп, — вам не понадобится эта… автобиография, замаскированная под учебный текст. Все, кроме Панси, Гермионы и Падмы Патил, с облегчением отложили книжки. — Я хочу, чтобы вы внимательно слушали, — сказал Северус, понизив голос до вкрадчивого шепота. — Темные Искусства многолики, разнообразны, постоянно меняются и мимикрируют. Сражаться с ними — все равно что сражаться с многоголовой гидрой. Каждый раз, когда отрубаешь одну голову, из шеи вырастает другая, еще более свирепая, коварная и сильная, чем предыдущая. Вы боретесь с тем, что не является постоянным, но изменчивым… и не неистребимым, вечным. Чтобы бороться с Тьмой, вы должны тоже приспосабливаться, научиться сливаться с толпой, как хамелеон, реагировать быстро, как змея, наносящая удар, использовать свое воображение, чтобы перехитрить врага, и быть готовым ко всему. Иногда побеждает не тот, кто сильней или кто знает больше всего проклятий, а тот, кто знает свои слабости и хорошо выучил заклинания от и до. И если сможете, узнайте слабости своего врага, а затем используй их против него же. Сделайте это, и останетесь живы, чтобы сражаться вновь на следующий день. Ученики лихорадочно строчили в своих тетрадках, стараясь запомнить каждое слово из его речи. Северус наблюдал за ними, а когда они закончили, объявил: — На этом занятии я покажу вам два стандартных заклинания: одно — для защиты, а другое — для обезоруживания противника. Имейте в виду, что вы всегда должны уметь в первую очередь защищаться, прежде чем пытаться атаковать—особенно на данном этапе вашей подготовки. — Почему, сэр? — спросил Блейз. — Потому что, мистер Забини. Если вы сначала не научитесь блокировать удары, вас очень быстро убьёт более сильный враг. Многие темные сущности в два раза быстрее, сильнее и обладают способностями, которых у вас нет. Ваше единственное преимущество — это собственные мозги, так что научитесь ими пользоваться, иначе погибнете. — А многие темные волшебники знают, как застать тебя врасплох. — проговорила Дафна. — Верно, мисс Гринграсс, — кивнул Северус. — Это — любимая тактика многих темных ведьм и волшебников, а также таких темных существ, как дваро, орки, баньши и так далее. Так что стоит быть всегда начеку. Он щелкнул запястьем слишком быстрым движением, чтобы уследить за ним, и эбонитовая палочка выскользнула из ее руки.  — Я бы рекомендовал обзавестись кобурой для палочки, если у вас ее до сих пор нет. Это дает преимущество в быстром извлечении палочки. Он молча призвал манекен с Тренировочной Площадки. Появился стальной серый манекен, катящийся вперед на одном колесе, его туловище и голова раскачивались. — Профессор, а что такое дваро? — спросила Гермиона, поднимая руку. — Их еще называют темными гномами, мисс Грейнджер. Дваро — так называют их гоблины, и они ненавидят их со страстью, которой уже много веков. Но об этом позже. Вы можете исследовать их после занятий, уверен, в библиотеке есть несколько книг о древних войнах между гоблинами и дваро. Северус покачал головой. «Не отклоняйся от темы, Снейп», — мысленно одернул он себя.  — А теперь я собираюсь продемонстрировать Щитовые чары. Он сделал жест, и манекен оживился, используя тренировочную палочку, чтобы выстрелить в него Жалящим заклинанием. Северус увернулся от красной молнии, двигаясь как тень, спасающаяся от солнечного света. Студенты, все, кроме Гарри, уже видевшего Снейпа в боевом режиме, ахнули от благоговения. — Всегда будьте готовы реагировать, — поучал Снейп, — и не бойтесь двигаться — вам поэтому и даны от рождения ноги. Он плавно шагнул в сторону и, когда манекен наложил на него еще одно Жалящее, поднял палочку резким движением вверх-вниз и сказал заклинание. Сверкающий полупрозрачный синий щит окружил волшебника. Заклятие ударилось о щит и отскочило. Северус сделал жест, и манекен застыл в неподвижности. Он отменил Заклинание Щита. — С помощью этого заклинания можно делать многое, защищая не только себя, но и толпу или здание. Однако имейте в виду, что ваш щит так же силен, как и ваша магическая сила, и чем больше площадь обхвата, тем тоньше будет ваш щит. Если только вы не знаете специальное заклинание, но это вы изучите позже, на третьем и четвертом курсах. А пока я хочу, чтобы вы все попрактиковались в Заклинании Щита. Достаньте палочки и встаньте. Он махнул рукой, и столы отодвинулись к стенке. — Потренируйтесь произносить вслух заклинание вместе со мной. Ударение ставится на втором слоге: «Про-ТЕ-го!» Он заставил всех произнести заклинание по десять раз, внимательно слушая каждого ученика и исправляя произношение, если это было необходимо. Как только он убедился, что все они произносят правильно, перешел к отработке движения палочкой. Это заняло около десяти минут. Затем профессор указал на Гарри и Драко. — Малфой, вперед и в центр! — приказал он. Драко встал в передней части класса. — Поттер-Снейп, против Малфоя. Гарри тоже подошел и встал напротив слизеринца. — Я уже знаю, что вы оба можете это сделать. Раз так, я бы хотел, чтобы вы продемонстрировали это своим одноклассникам. Малфой, вы защищаетесь, — он повернулся к Гарри. — Мистер Поттер-Снейп, только Жалящее. Приступайте! Гарри выхватил из рукава палочку, научившись этому трюку у Северуса. Затем он выпустил простое Жалящее Заклятие. Из его палочки вылетел красный луч. Но был отбит щитом Малфоя, который образовал вокруг него полусферу. — Довольно! — приказал Снейп. — Хороший темп у вас обоих. Теперь смените позиции. Малфой, вы атакуете, Поттер-Снейп — защищаетесь. Гарри ждал команды Снейпа. Когда она пришла, он увернулся от заклятия Малфоя, затем поднял свою палочку и произнес: «Про-ТЕ-го». Драко атаковал снова, и заклятие легко отскочило от синего щита. — Классно сработано, Гарри! — Гермиона и Дафна зааплодировали. — Очень хорошо, — похвалил Северус. — Пять очков Слизерину и Гриффиндору. Надеюсь, все из вас обратили внимание. Потому что теперь я хочу, чтобы каждый встал в пару со студентом из другого факультета и попрактиковался в Протего. Тем, кто атакует разрешено использовать только легкие проклятия, такие как: Жалящее, Конфундус, Чихающее и Заклятье Щекотки. Любая попытка реально проклясть вашего одноклассника приведет к немедленной отработке. Начинаем. Гарри вернулся на свое место и встал в пару с Дафной. Драко остался с Роном, а Гермиона — с Блейзом. Невилл оказался в паре с Трейси Дэвис. Как только у каждого появился партнер, Снейп велел выбрать место в классе и навалять друг другу. Профессор ходил по классу, внимательно наблюдая за каждой парой, критикуя и исправляя.  — Не мямлите, Лонгботтом. Произнесите заклинание четко и с выраженным намерением. Он подошел к Гойлу и Дину. — Гойл, у вас ошибка. Выпрямите руку и сконцентрируйтесь! Она похожа на мокрую лапшу! Гарри спрятал ухмылку, прежде чем послать Заклятие щекотки в Дафну. — Риктусемпра! Она заблокировала его своим Протего.  — Молодец, Гарри! — Ты тоже, — смущенно кашлянул он. Они поменялись, и Гарри снова наложил Протего, а Дафна послала Жалящее. Северус подошел, наблюдая за парой, как ястреб. — Молодцы, — сказал он наконец. — хотя, мистер Поттер-Снейп, вам нужно больше сосредоточиться на поддержании щита, делая его более сильным и статичным. Он повернулся к Дафне. — Не сомневайтесь, Гринграсс. Если он это освоит, можете не дожить до завтра. Он заставил их повторить упражнение. Убедившись, что они справляются удовлетворительно, Снейп перешел к наблюдению за другими учениками. Дафна подождала, пока профессор повернется к ней спиной, и прошептала: — Конечно. Э-э… А почему у тебя фамилия через дефис? Обычно так поступают только женщины, если у них есть карьера и прочее, и они хотят сохранить свою девичью фамилию. — Это из-за завещания моего отца Джеймса Поттера. Поскольку я единственный наследник его титула и Фамилии, то должен сохранить её в целях наследования. Как только я получу наследство, то смогу сам решить, хочу ли я стать Гарри Снейпом. Это связано с какими-то чистокровными законами о наследовании. Но когда я достигну совершеннолетия, то смогу использовать любое имя, какое пожелаю. — Это хорошо. Я знаю о старых законах чистокровных. Она скорчила гримасу отвращения. — Некоторые из них нелепы, не говоря уже о средневековье. Вроде тех, по которым следует, что женщина не может выйти замуж за кого захочет, и что единственные заклинания, которые она может использовать — это заклинания, связанные с домашним хозяйством, потому что это — долг родственника мужского пола — защищать ее. Давным-давно, когда только был основан Хогвартс, была даже одна статья, в которой говорилось, что девочка может посещать занятия только с разрешения отца, брата или опекуна. Она закатила глаза:  — Так глупо! Как будто я когда-нибудь позволю мужчине так командовать мной. Слава Мерлину, я тогда еще не родилась. — Я тоже, — согласился Гарри. — Я читал книгу об этих старых законах о наследовании. Они были ужасны. Меня чуть не стошнило, когда я читал о том, как человек, носящий титул, может обращаться со своими родственниками—как будто они рабы, а наследник — хозяин, он властен над жизнью и смертью семьи, может наказывать их проклятиями, поркой и… Это было отвратительно! Я рад, что эти законы были изменены, потому что люди могли серьезно злоупотреблять своей властью и, вероятно, так и делали, — он содрогнулся. Дафна мрачно кивнула:  — Так оно и было. Это была одна из причин, почему Министерство изменило все это, как только женщина стала министром. Но я знаю, что некоторые чистокровные семьи все еще следуют некоторым старым традициям даже сейчас. — Они всерьёз в это верят? — Да. Например, договорные браки и вся эта дисциплина детей с кнутами и хлыстами… Это варварство, но я знаю ребят на моем факультете, чьи родители все еще следуют этому. — А твои? — тихо спросил Гарри. — Нет. Мои родители не такие, хотя мы и чистокровные, — Дафна вздохнула. — Мне жаль тех, кто оказался с такими родителями. Вот почему профессор Снейп держит эту розгу в ящике стола. Потому что их родители настаивают на этом. Они искренне считают, что это единственный способ дисциплинировать ребенка с помощью боли. Болваны! — Мой отец не такой, — тихо сказал Гарри. — Думаешь, мы этого не знаем? — пробормотала Дафна. — Все мы, змеи, знаем, что профессор Снейп ненавидит применять это пыточное устройство на детях. Вот почему он почти никогда этого не делает, а когда приходится, никогда не бывает жесток. Три раза через одежду, а потом он дает тебе носовой платок и обнимает. — Я знаю. После летающей машины… — Гарри покраснел. Дафна уставилась на него. — Неужели он…? — Не с розгой. Это было всего лишь несколько ударов рукой. Потому что я был глуп и снова рисковал своей головой. Это единственный раз, когда он… — Мой отец такой же, — сказала Дафна, затем она сменила тему. — Как думаешь, в следующий раз мы научимся Экспелиармусу? Гарри кивнул:  — Да, наверное. Затем он снова сосредоточился на Снейпе, который вернулся в их часть класса. — Будьте внимательны, — приказал Северус. — Сейчас я продемонстрирую Обезаруживающее. Это заклинание часто используется в качестве стандартного в дуэльных академиях, а также частными преподавателями. Так что остерегайтесь злоупотреблять им, потому что оно хорошо известно и может быть легко заблокировано. Тем не менее, это хорошее базовое заклинание, которое нужно знать. Глаза на меня. Он активировал манекен и вытащил палочку. — Экспеллиармус! Палочка манекена вырвалась из его хватки и упала на пол в нескольких футах от него. — Вот что может сделать правильно направленное Обезоруживающее заклинание, — прокомментировал Северус, — а теперь давайте сначала потренируемся в произношении. Говорите медленно и четко, не нужно торопиться или мямлить. Убедившись, что они овладели заклинанием, он снова расставил всех по парам с противоположными факультетами и заставил попрактиковаться в дуэли. Дафна первой применила его против Гарри, остролистная палочка Гарри полетела в стену. — ЗдОрово, Дафна! — похвалил Гарри. — Спасибо. Твоя очередь, Гарри. Гарри бросил заклинание и заставил палочку Дафны на мгновение взлететь в воздух над ее головой, прежде чем она упала на пол. Северус подошел посмотреть и сказал: — Хорошая попытка у обоих. Затем он снова вышел в центральную часть класса и объявил, что собирается научить их контрзаклятью: Отражающему. — Это заклинание также полезно для отражения любого количества проклятий на вашего врага. Оно может отражать все проклятия, кроме одного. Кто может сказать мне, какого именно? — он указал на Рона. — Уизли? — Смертельное проклятие, сэр? — Правильно, — Снейп кивнул, — смотрите и запоминайте. Он продемонстрировал. Тренировочный манекен выпустил по Снейпу Конфундусом, а он направил свою палочку, описал ею полукруг, произнеся: «Рефлективо!» Заклятие отскочило обратно к манекену и в итоге оглушило его. — А теперь давайте начнем. Как только они все попрактиковались в этом заклинании, урок почти закончился. —Домашнее задание — написать эссе о пяти способах использования изученных сегодня заклинаний в тех или иных ситуациях. Также практикуйте каждое заклинание пять раз. Единственный способ стать лучше — это практика. На сегодня это все. Свободны. — Профессор Снейп, вы можете и дальше преподавать Защиту? — спросила Трейси Дэвис. — Я буду преподавать до тех пор, пока Локхарт не выздоровеет. — Кто-нибудь, молите Мерлина и Бога, чтобы Локхарт навсегда лишился возможности преподавать в этом семестре, — прошипел Малфой, — потому что, если мне придется выслушать очередную лекцию о том, как лучше всего улыбаться вампиру, или прочитать стихотворение о гардеробе Локхарта перед лицом оборотня, я точно отправлюсь в отделение для буйных в Мунго. — Аналогично, — вторили ему Крэбб и Гойл. — И я, — согласился Гарри, как и Дафна. Гарри шел рядом с темноволосой ведьмочкой на «Историю магии» и спросил: — Не хочешь присоединиться к нашей учебной группе у профессора Снейпа в апартаментах? Только я, мой кузен Данте, Рон, Гермиона, Драко и Невилл. — Профессор Снейп разрешает вам заниматься у себя? — Да, при условии, что мы не будем слишком шуметь и сделаем всю домашнюю работу, — ответил Гарри. — Мы начали в прошлом году, потому что библиотека ремонтировалась, а нам нужно было где-то тихо учиться, а гостиная была слишком шумной. И у этого есть дополнительное преимущество: отец поможет, если у нас возникнут вопросы или проблемы с заданием. Дафна улыбнулась: — Звучит заманчиво. Я бы очень хотела присоединиться к вам. — Тогда встретимся вечером в половине восьмого у моего отца, — ответил ей Гарри. — До встречи, увидимся, — помахала она рукой и направилась в сторону класса Трансфигурации. Гарри вошел в класс «Истории Магии» с безмятежной улыбкой на лице. Он только надеялся, что остаток дня пройдет быстро.

***

Станция Хогсмид: Данте нетерпеливо ждал у тыквенной грядки, постукивая ногой. Потом он понял, что ведет себя как Сулла, и прекратил. Ему было интересно, где Гарри, потому что прошло уже десять минут после ужина, который Данте снова ел за столом с гриффиндорцами. Гарри сказал, что ему нужно забрать сумку из Гриффиндорской башни, и сразу же умчался. Тринадцатилетний мальчик разгладил складки на своей черной мантии — с раннего детства воспитание Воробушком не позволяло ему ходить в мятой одежде, как бродяжке. Он носил только герб Хогвартса на своей форменной мантии, так как еще не был распределен, это была идея Северуса, чтобы Данте почувствовал себя больше студентом Хогвартса, а не гостем. «Интересно, где, по мнению Шляпы, мое место? Или, еще лучше, там, где, по моему мнению, я должен быть? Я еще не совсем уверен, но хоть гриффиндорцы мне и нравятся, они довольно дерзкие и временами так прозрачны, словно открытая книга. Мне присуща смелость, но это не та черта, которая, как я считаю, характеризует меня. Не думаю, что из меня вышел бы хороший лев». В этот момент появился Гарри, прервав размышления Данте. — Извини, что опоздал, — выдохнул он, останавливаясь. — Мне пришлось сказать Рону, что я собираюсь помочь папе нарезать ингредиенты для зелий и что мне нужно забрать тебя. — Все в порядке. Прежде чем мы уйдем, дай мне наложить на нас дезиллюминационные чары. Это поможет нам слиться с окружающей средой, чтобы не застукали, — Данте махнул рукой на них обоих и сосредоточился. Вскоре он почувствовал, как их обволакивает заклинанием, и они исчезли из виду. Гарри посмотрел на себя:  — Круто! Ты должен научить меня этому! — Научу, когда у тебя будет достаточно сил, — ответил Данте. — А пока, давай-ка отправимся туда, куда хотели. — Ладно. Следуй за мной. Гарри шел впереди по тропинке, пока они не вышли на боковую платформу станции Хогсмид. Он остановился, считая вагоны, пока не добрался до третьего от начала паровоза.  — Это было вон там, — показал он Данте, на кирпичное здание прямо напротив окон поезда. — Ладно. Давай посмотрим, есть ли там что-нибудь, — ответил мальчик. Они быстро побежали по рельсам, считая удачей, что сейчас вечер и на станции мало народу. Большинство сейчас ужинало или сидело в «Трех метлах», или же «Кабаньей голове». Гарри остановился прямо перед зданием. Кроссовки Данте выпачкались в грязи, прежде чем он остановился, опустился на колени и осмотрел землю в поисках следов.  — Хм. Тебе не мерещилось, Гарри. Смотри, там следы какого-то отпечатка. Он указал на следы когтей в грязи рядом со зданием. — Ты знаешь, что их оставило? Данте нахмурился, размышляя: — Они напоминают когти ящерицы или большой собаки, но не кошки, потому что кошка может втянуть когти. Кроме того, у ящерицы или маленького дракона средний коготь длиннее двух других на ногах. Он указал на отпечаток в пыли. Гарри изучил его и увидел, что Данте был прав. Затем он заметил другие отметины дальше:  — Что это такое? — Они похожи на следы, оставленные хвостом, покачивающимся взад-вперед, — ответил Данте. — Что бы это ни было, оно стояло там достаточно долго, чтобы его хвост начал дергаться, как у кошки, когда видит добычу. Внимание Гарри привлек внезапный ветерок, зашуршавший в кустах, он поднял глаза и увидел что-то блестящее. — Подожди, дай-ка я посмотрю, что там такое. Он подошел и увидел блестящее зеленовато-золотое перо, застрявшее в кустарнике. Он осторожно поднял его и увидел ещё и клок черного меха. — Данте! Посмотри, что я нашел! Он показал кузену перо и мех.  — Это могло исходить от одного и того же существа? Данте медленно кивнул:  — Да, если это гибрид, но мне понадобится мой компендиум существ, чтобы сравнить его с фотографиями. Даже тогда единственный реальный способ быть уверенным — это сварить зелье Идентификации Существ и использовать в нем эти части. — Никогда не слышал об этом зелье, — Гарри нахмурился. — Этому меня научил Орлиный Гребень, — ответил Данте, — но чтобы сварить его, мне нужен доступ в лабораторию Северуса. — Э-э-э… Он наверняка спросит о причинах. — Поэтому я скажу, что хочу показать тебе, как сварить это зелье — Ты уверен, что нам нужно воспользоваться его лабораторией зелий? — Гарри закусил губу. Данте развел руками:  — Послушай, малыш, даже если мы найдем другое место, где его можно сварить, мне все равно нужен доступ к ингредиентам. Которые есть только в классе зелий или в его личной лаборатории. Самый простой способ получить их — рассказать ему, что я хочу сварить это зелье для твоего обучения. Я, черт возьми, даже не буду пытаться украсть у него ингредиенты. Не настолько я дурак с суицидальными наклонностями, и у него наверняка навешаны противоворовские чары по всем шкафам. — Ладно. Может быть, ты узнаешь, что это такое, из своих книг, и нам не понадобится зелье? — с надеждой спросил Гарри. — Всё может быть, — ответил Данте. Гарри подошел и посмотрел на часы:  — Э-э, нам лучше поторопиться и вернуться. Сейчас без четверти семь. Папа скоро начнёт гадать, где мы. — Ладно. Давай вернемся. Если хочешь, я могу наложить на нас чары-скороходы, — предложил Данте. — А что это такое? — Кое-что чему меня еще научил Орлинный Гребень, — ответил старший мальчик. Он махнул рукой, и внезапно Гарри почувствовал, что его переполняет безграничная энергия.  — Это даст тебе возможность бегать как заяц, но только в течение десяти минут. — Святой Мерлин! — Гарри ахнул. Он чувствовал, как энергия свернулась внутри него и ждет, чтобы ее выпустили, как заведенную пружину. — Ну, малыш! Давай наперегонки! С этими словами Данте рванул с места и, как молния, помчался обратно по рельсам на тропинку, ведущую к замку. Гарри завопил и бросился за ним. Оба рванули по тропинке, как дервиши, к счастью, на ней никого не было, иначе его бы просто сбили. Через три минуты они добрались до валунов возле хижины Хагрида и остановились, тяжело дыша. — Ты в порядке, Гарри? — Супер! Просто немного… запыхался, — рассмеялся тот. — Это было так классно! — Знаю. Люблю это заклинание, — сказал Данте, одарив кузена искренней ответной улыбкой. — Мы с Орлиным Гребнем все время использовали его для развлечения и гонялись друг за другом по прериям. Потом его лицо потемнело:  — Но я не использовала это заклинание с тех пор, как… отец приехал и привез меня в Нью-Йорк. — Как так вышло? — В городе нет места для быстрого бега, и… отец не любил, когда я использовал то, чему меня научил Орлиный Гребень. Он считал, что магия Орла хуже его магии, и запретил мне практиковать ее. — Почему? — Потому что мой отец был первоклассным мудаком! — Данте сплюнул. — Похоже, вы с ним не ладили, — тихо сказал Гарри, гадая, готов ли Данте обсуждать это с ним. Данте фыркнул, его губы горько скривились: — Малыш, никто никогда не «ладил» с Суллой Принцем. У папы был только один способ договориться: так, как хотел он. А если нет — ты за это очень дорого платил. Уж поверь мне. — Похоже, он был очень строгим, — заметил Гарри. Данте покачал головой:  — Нет, малыш. Строгий — это Северус. Мой старик вел себя как самодур и деспот. Он был большим знатоком правил: своих собственных правил и, к черту, чужие. Он был высокомерным, богатым, могущественным сукиным сыном, который делал деньги из ничего, а в остальном плевать хотел на всех, кроме себя любимого. И это единственное, что я могу сказать о нем хорошего, — мальчик стиснул зубы. — Я действительно не хочу больше говорить о нем, давай замнем тему? Гарри кивнул:  — Извини. Просто… я знаю, что ты чувствуешь из-за того, как Дурсли обращались со мной. Может, тебе стоит рассказать об этом папе? Он мог бы помочь тебе… Он помог мне в прошлом году. — Я уже рассказал ему несколько дней назад, — вздохнул Данте. — И если мне понадобится… я снова поговорю с ним. А сейчас давай вернемся в мою комнату. До того, как Северус снарядит поисковый отряд. Гарри закатил глаза: — Иногда папа с его гиперопекой может быть… той ещё занозой в заднице. — Как я тебя понимаю, — ухмыльнулся Данте, — но он такой, потому что заботится о тебе, малыш. Не воспринимай это как должное. Он игриво хлопнул Гарри по спине. — Вот уж нет, — ответил кузен, — мне ли не знать. Они спустились в подземелья и через несколько минут оказались в покоях Северуса. Гарри назвал пароль, и они проскользнули внутрь, но Снейпа не было. Данте заметил записку на кофейном столике. «Данте и Гарри, я отправился помочь ученику с заданием, вернусь позже, как раз к приходу вашей учебной группы. ПерекусИте, на столе есть овсяное миндальное печенье с изюмом, а Присси принесет вам молоко или чай. С уважением, С. Снейп» — Так вот куда он делся, — вздохнул Гарри. — Тем лучше для нас, — ухмыльнулся Данте. — Привет, Присси! Домовая эльфийка появилась с тихим хлопком:  — Что угодно, хозяину Данте? — Не могла бы ты принести мне и Гарри какао? — Конечно, хозяин, — она поклонилась и исчезла. Мгновение спустя она вернулась с подносом, на котором стояли два больших стакана какао, и поставила его на стол. — Спасибо, Присси, — пробормотал Данте. — Хозяин Данте, не стоит благодарить Присси. Присси просто выполняет свой долг перед молодыми хозяевами. Хозяин профессор Снейп сказал Присси, чтобы она слушалась молодых хозяев, пока его не будет, — сказала эльфийка, явно чувствуя себя неловко. — Ну, там, откуда я родом, мы всегда благодарим людей за то, что они служат им, — сказал Данте. — Так что тебе придется к этому привыкнуть, хорошо? — Как пожелает хозяин, — ответила Присси и улыбнулась ему. — Хозяин Данте, хозяин Гарри и хозяин профессор Снейп-самые добрые волшебники из всех, кого знала Присси! Служить вам большая честь, сэр! — Ладно, — Данте протянул ей печенье, — Угощайся. — Для Присси? — Ага. Бери. Она взяла овсяное печенье и посмотрела на обоих мальчиков, как на героев:  — Присси их обожает! Тысячу раз спасибо, хозяин Данте. Затем она моргнула и исчезла, оставив мальчиков перекусывать, в ожидании возвращения Северуса и прибытия друзей. Данте посмотрел на Гарри:  — Домовые эльфы действительно странные, малыш. Она так себя ведёт, будто я достал ей Луну с неба, но это же просто печенье. — Это из-за Марлин, — объяснил Гарри и рассказал о том, как сумасшедшая Марлин Маккиннон обращалась с Присси, настаивая на том, чтобы она была невидимой и появлялась лишь для того, чтобы приносить или убирать. — Похоже, она была рабыней, — проворчал Данте. — Чувак, этой сучке повезло, что она мертва. Иначе у меня снова возникло бы искушение одолжить машину мистера Уизли и переехать ее задницу. — Гарри хихикнул. —И еще мне повезло, что Северус не слышал, как я выражаюсь, иначе он бы точно скастовал мне в рот мылящим заклятьем. — Правильно понимаешь, — Гарри отправил в рот еще одно печенье и откинулся на спинку дивана. — А как тебе понравился папин урок зельеварения? — Это было круто. Только сегодня он оставил меня варить самостоятельно, чтобы увидеть, где я нуждаюсь в исправлении, — ответил Данте. — Не то чтобы это было слишком большим шоком, потому что я никогда не учился у настоящего Мастера, мой отец научил меня всему, чему научился в зельеварении сам, и сказал, что этого достаточно. Но я знаю, что это совсем не так. Так что теперь мне приходится учиться в два раза больше, чтобы догнать Северуса. Тем не менее, было здорово наблюдать за ним, когда он ходил вокруг, проверяя зелье каждого. Клянусь, у него глаза на затылке и по бокам головы, как у Аргуса, Стоглазого Титана. Ему даже не нужно смотреть на ребенка, а он уже знает, что тот набедокурил. Это временами даже жутко! — И не говори, — усмехнулся Гарри, — вот почему никто не устраивает разыгрыши на его уроках больше одного раза. — Нет, если только они не хотят попасть на отработки на всю оставшуюся жизнь, — рассмеялся Данте. Затем он съел еще одно печенье и выпил молоко, гадая, кто вернется первым: Северус или школьники из учебной группы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.