ID работы: 9523367

Общие интересы

Джен
Перевод
G
Заморожен
216
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 069 страниц, 73 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 144 Отзывы 116 В сборник Скачать

Часть 61 "Кровь на полу" (не бечено)

Настройки текста
Мантия Снейпа взметнулась за спиной, как крылья Венгерской Хвостороги, когда он быстро вышел в коридор на шум разрастающейся истерики. Лине пришлось почти бегом бежать, чтобы поспеть за широким шагом Северуса, в отличие от её мелкого. Но она была слишком напугана возможной угрозой ученикам, потому старалась не отставать от Мастера зелий. Когда Северус спускался с лестницы, ведущей на главный этаж, то едва не врезался в бегущих навстречу Гарри и Данте. — Мы этого не делали! — запыхался Гарри на главной лестнице, останавливаясь напротив родителя. Северус на это нахмурился и поднял бровь: — Не делали что? — Что тут вообще творится? — воскликнула Лина, её волосы выбились из пучка, а очки немного съехали. — Кого-то ранило, вот почему люди орут и с ума сходят, — быстро объяснил Данте. — Мы слышали крики, как раз незадолго до встречи с вами, мы шли к тебе, чтобы показать результаты идентифицирующего зелья. Гарри кивнул: — Мы и понятия не имеем, что случилось, только сами недавно поняли, что ты должен узнать прямо сейчас. — Оставайтесь тут, — приказал Северус, пробегая мимо детей и направляясь на шум, где громче всего кричали и плакали студенты, напуганные до потери сознания и, похоже, готовые упасть в обморок прямо напротив входа в его подземелья. «Что, ради Мерлина, тут творится?» Внезапно над его головой появился Пройдоха: — Поторопись, Сев! Ученик кровью истекает, там кровища по всему полу… жуть! Пробормотав под нос ругательство, Северус повысил голос, он прорезался сквозь шум, как горячий нож — масло: — Прочь с дороги! Живо! Громкий и чёткий приказ подействовал на студентов немедленно, и они поспешили уйти с пути Мастера зелий, когда Снейп выступил из тени, подобно карающему ангелу мщения, за ним появилась Лина. Едва толпа перепуганных детей рассеялась, Северус понял, что вызвало такую панику. Гриффиндорский первокурсник лежал, истекая кровью, растянувшейся за ним алой линией на полу, который ещё час назад мыл Филч. — Что нам делать? — провыл третьекурсник с Хаффлпаффа. — Кажется, он умирает! — в панике завопил равенкловец. — Кто-нибудь, позовите Помфри! — взревел четверокурсник со Слизерина. — Мерлин, спаси! — всхлипнул маленький гриффиндорец. — Молчать всем! — рявкнул Снейп, протискиваясь сквозь толпу перепуганных детей и опускаясь на колени перед пострадавшим мальчиком. «Да, смилуются над ним Мерлин и Керидвен! Он бледнее призрака… Нужно остановить кровотечение!» Снейп выхватил палочку и быстро скастовал кровесвёртывающее заклинание. Сочащаяся из нескольких ран на руках, животе и ноге, кровь слегка замедлилась, но не перестала вытекать, несмотря на мощное заклятье. — Боже милостивый, Северус! — ахнула Лина. Она наколдовала носилки и бинты, а также призвала какое-то дезинфицирующее зелье для повязок. — Что случилось с бедным ребёнком? — Не знаю, — пробормотал Снейп, — но, похоже, на него… что-то напало. Раны выглядят, как следы от когтей и зубов, — он покачал головой, — хотя и не уверен, почему они не закрываются… Нахмурившись, он вспомнил и другое заклинание, которое могло бы возыметь должный эффект там, где стандартное кровесвёртывающее не сработало. — Лина, мне нужно, чтобы ты следила за его пульсом и дыханием. Библиотекарша, и глазом не моргнув, молча опустилась на колени в лужу крови и приложила два пальца к шее мальчика, считая неровный пульс. — Сердце бьётся, Сев, но слабо и нерегулярно… Если не сможешь остановить кровотечение… — она не договорила, потому что оба и так знали, что тогда случится. Северус стиснул зубы. Затем он начал произносить совершенно другое заклинание, нараспев, которое, казалось вибрировало в воздухе, как последние слова успокаивающей колыбельной. Мысленно он молился, чтобы оно сработало, чтобы не видеть, как умирает ребёнок от ужасающих ран, будто добыча дикого хищника. Рядом с ним Лина шептала молитвы по-итальянски, наблюдая, как маленькая грудь медленно поднимается и опускается, и считывая трепещущий пульс под пальцами. «Северус, пожалуйста… пожалуйста, помоги бедному мальчику!» Она не знала заклинание, которое произносил Снейп, возможно, оно было из Древней магии, но что бы то ни было, оно, похоже, сработало. Снейп вложил всю свою волю и немалую силу в заклинание, которое тихо распевал, и с облегчением увидел, что ужасающие раны прекратили кровоточить и медленно затягиваются. Не полностью, но вполне достаточно, чтобы мальчику больше не грозила смертельная опасность истечь кровью. Его палочка тщательно прочертила формулу над бессознательным ребёнком, направляя исцеляющую магию к самым страшным и глубоким ранам, начиная заживлять их изнутри. «Что, чёрт возьми, напало на него? Мантикора? Химера? Какой-то дракон?» Наконец, он замолчал и повернулся к Лине: — Ты не могла бы призвать кроветворное из моих запасов? — Да, — только и ответила она и протянула ему дезинфицирующее зелье и бинты. — Спасибо, — пробормотал он, промывая раны фиолетовым зельем. Оно дымилось при соприкосновении, но Северус знал, что это означает заживление, и игнорировал, профессионально дезинфицируя видимые раны прежде чем, повязать их бинтами. Вся его одежда пропиталась кровью, но он не обращал внимания, сосредоточившись на тяжело раненом ребёнке. Он вытер кровь с лица мальчика и узнал в нём гриффиндорца по имени Колин Криви. Лина вложила ему в руку кроветворное, и Северус, расположив голову Колина на своей руке, влил зелье в глотку мальчика, поглаживая кадык, провоцируя глотательный рефлекс. После этого на восковое лицо мальчика начал понемногу возвращаться румянец. — Давай отнесём его в Больничное Крыло, — сказал Северус, поднимаясь. Лина отлевитировала Колина на носилках как раз в тот момент, когда Макгонагалл, Филч и Дамблдор появились на лестнице. — Мерлин Великий! — выдохнула профессор Трансфигурации. — Северус, что случилось? Миссис Норрис понюхала лужу крови на полу и зашипела, выгнув спину. — Похоже, на одного из мальчишек напали, — заметил Филч, а несколько учеников заплакали. — Тише, дети! — велел Дамблдор. — Минерва, я тебе расскажу всё, что знаю по пути в Больничное Крыло, — пробормотал Северус. Носилки с бессознательным Криви полетели за ним. Лина шла следом за обоими профессорами, бормоча очищающее заклинание на своей одежде, чтобы никого не напугать ненароком окровавленным платьем. Когда они поспешили в Больничное Крыло, Северус уже успел пояснить Минерве обстоятельства, в которых оказался. Тем временем, в коридоре Дамблдор пытался успокоить перепуганных учеников. — Дети! Кто-нибудь может рассказать, кто нашёл мистера Криви в таком состоянии? Чуть позади всех, маленькая слизеринка подняла руку. Гарри узнал в ней Рэнди Каммингс, девочку, которую Северус лечил от аллергии. — Это я его нашла, профессор, — призналась она. — Подойди сюда, дитя, — попросил Дамблдор. — Там сзади тебя плохо слышно. Всем молчать! В коридоре воцарилась тишина. Рэнди подошла к директору. — Итак, мисс Каммингс. Когда вы впервые заметили, что с мистером Криви что-то не так? — Едва увидела его, сэр, — ответила девочка. — С него капала кровь, и он спотыкался, входя в замок. Я пошла за ним, чтобы спросить, что с ним, думала, может он свалился с метлы или что-то в этом роде… а он просто так странно посмотрел на меня и сказал: «Оно напало на меня». Потом он свалился без сознания. Тогда-то я и увидела, как сильно он кровоточит, я попыталась остановить кровь своей мантией… — она судорожно сглотнула и показала на собственную в кровавых пятнах одежду. — Я мечтаю стать целителем когда-нибудь, но… когда я увидела, как сильно он пострадал, то стала кричать и звать на помощь, и меня услышали другие ученики… Дамблдор мягко погладил её по плечу. — Уже всё позади. Профессор Снейп присмотрит за Колином, и теперь он под опекой мадам Помфри. Ты сделала всё возможное, пытаясь помочь ему, Рэнди. Теперь шепотки только усилились, студенты пытались узнать друг у друга как можно больше информации. Данте с Гарри обменялись перепуганными взглядами. — Слышал, что он сказал? — шепнул Данте. — Что-то напало на него, — прошипел Гарри. — Как думаешь, это…? — Не знаю, но… я же тебе рассказывал, что драконеллы убивают волшебников. — Считаешь, что на этого мальчика Криви напала драконелла? — каркнул Плут, приземляясь на плечо Данте. — А почему ты как думаешь? — спросил Локи, подлетая и усаживаясь на плечо Гарри. — Я думала, что драконелл всех истребили, — добавила Калли, сев на другое плечо Гарри. — Как и мы, пока не… — Данте быстро объяснил им про результаты, что показало зелье. К счастью, мальчики стояли достаточно далеко от остальной толпы перепуганных учеников, так что их не могли подслушать. Филч взял тряпку и начал отмывать пол от крови, пока директор разгонял остальных студентов по их гостиным. Данте с Гарри, не торопясь, вернулись в апартаменты Снейпа, надеясь, что с Колином всё обойдётся.

***

В Больничном Крыле Поппи лихорадочно спасала жизнь Колину, ругаясь при попытках залечить раны на брюшной полости, руках и ноге мальчика. — Что-то мешает моим целительским заклинаниям полностью исцелить эти раны, Северус, — сказала она наблюдающему за ней Мастеру зелий. — Известно, что их нанесло? — Нет, я нашёл его уже истекающим кровью на полу в главном коридоре, — ответил Северус. — Я тоже почти не мог остановить кровь, пока не вспомнил одно сильное контрзаклятье собственного изобретения. Тогда у меня получилось остановить кровотечение и слегка залечить раны. — Так вот, что это было за песнопение, а я-то решила, что это было заклинание из Древней магии, — тихо заметила Лина. Снейп покачал головой. Затем нахмурился, и тут его озарило: — Поппи, а ты не думала, что причина, по которой не закрываются раны, заключается в каком-нибудь яде, препятствующему этому? Что бы за существо ни напало на Криви, оно могло быть ядовитым. Если это укусы или, что более вероятно, порезы от когтей, в этом случае яд мог содержаться в лунках для когтей, как у некоторых видов ящериц или драконов. Поппи подняла голову, отвлекаясь от пациента, широко открыв глаза. — Ты прав, Северус! И как я не догадалась? — Пендрагоны вырабатывают яд в мешочках под когтями, — пробормотала Лина, вспомнив, как в прошлом году Гарри растил Вивиан. — Ты читаешь мои мысли! — ответил Северус. Поппи тут же скастовала диагностическое заклятье, направленное на выявление ядов. — Да, так и есть. Яд какого-то существа. Не уверена, магического ли, не мой профиль, но теперь, когда я знаю… Северус, у тебя есть какие-нибудь противоядия от подобного? — Да, в личных запасах есть усиленный антидот, — ответил Снейп. — Я всегда держу его под рукой на всякий случай. Никогда не знаешь, вдруг, какой-нибудь бестолковый студент отравится. Он вытащил флакон из рукава. — Вот, Поппи. Можешь вылить его прямо на раны. Его не нужно глотать, — он протянул ей кремово-изумрудное зелье с золотистыми отблесками. — Слава Мерлину! — воскликнула Поппи, вынимая пробку и поливая им жуткие раны. Странный красноватый дымок взмыл над ранами, затем рассеялся. Поппи закончила обрабатывать все ранения и произнесла исцеляющее заклинание вновь. На этот раз магия сработала как надо, и раны исцелились. Затем она призвала собственную аптечку и обработала тело мазью для предотвращения шрамов. В этот момент в Больничное Крыло вошёл Дамблдор. — Поппи, как Колин? — Только что залечила его раны. Через день или два будет полностью в порядке. Хочу подержать его под наблюдением и споить кроветворное. Он очень много крови потерял. Мальчику необходим покой и отдых, прежде чем я позволю ему вернуться на уроки. — Какое облегчение, — кивнул Дамблдор. — Альбус, ты знаешь, что на него напало? — спросил Северус. — Кто-нибудь из студентов чего заметил? — Нет. Только одна девочка со Слизерина увидела его шедшим по коридору, мисс Камингс. Она попыталась оказать ему помощь, но это было не в её силах. Наверно, тебе стоит дать ей Сон-Без-Сновидений и успокоительного. — Да, так и сделаю, — пробормотал Мастер зелий. — Могу я попросить тебя сделать заявление в Большом Зале на завтраке, чтобы студенты не уходили слишком далеко от замка, пока мы не узнаем, что именно напало на мистера Криви? — Конечно, звучит разумно, — согласился директор. — Что ж, в таком случае, желаю вам спокойной ночи. После ухода директора, Снейп и Лина тоже покинули Больничное Крыло, оставляя спящего в чистой кровати Криви, под бдительным присмотром Поппи. Профессор проводил Лину до её апартаментов. — Как ты, справишься? — с тревогой спросил он. — Да, со мной всё будет в порядке, Сев, — заверила она. — Иди, ты нужен своим ученикам, а за меня не волнуйся. — Очень жаль, что наш вечер так закончился, — сказал Северус, чувствуя, что просто обязан извиниться. — Всё в порядке. В жизни всякое бывает, — успокоила его Лина. — Я так рада, что мы сумели спасти бедного мальчика. Северус кивнул, немного смущённый её похвалой: — Я просто сделал всё необходимое, как и любой учитель на моём месте. Но я тебе очень благодарен за помощь. — Большинство из учителей не знали бы это исцеляющее заклинание, что ты, Сев, или того факта, что раны могли быть отравлены, — заметила Лина. — Хогвартсу очень повезло, что в его стенах работает такой проницательный преподаватель, которые ещё и способен применить свои знания на практике. Затем она совершила нечто импульсивное и неожиданное: встала на цыпочки и поцеловала Северуса. Глаза Снейпа с удивлением широко распахнулись, когда он ощутил её губы на своих, а потом просто утонул в ощущениях, что вызывало в нём это прикосновение. Он не чувствовал такого влечения с тех пор, как умерла Лили, но тот единственный поцелуй, которым она одарила его, ни в какое сравнение не шёл с нынешним. Этот поцелуй был чувственным и страстным, поцелуй взрослой женщины, знающей, что она хочет от мужчины. Он обнаружил, что отвечает на него с не меньшей пылкостью. Когда они отстранились друг от друга, то оба слегка запыхались. — Святой Мерлин, Северус! — выдохнула библиотекарша. — Ты всех своих пассий так целуешь? — Поверь, только тебя, Лина, — честно ответил он. — Спокойных снов, леди Рок. «После такого? Спорим на твою сексуальную задницу, что мне будут сниться совсем иные сны, Снейп!» — подумала она с ухмылкой. — И тебе того же, Сев, — ответила она и удалилась в свои апартаменты с довольной улыбкой.

***

Когда Снейп вернулся в собственные апартаменты, то обнаружил до сих пор бодрствующих Гарри и Данте, а воронята дремали на спинке дивана. — Пап, как там Колин? — был первый вопрос, сорвавшийся с губ Гарри, когда он увидел входящего в комнату отца. — Было трудно и рисковано сначала, но в итоге он полностью поправится, — ответил Северус. Оба мальчика облегчённо выдохнули на это, затем Данте проговорил, бросив выразительный взгляд на кузена: — Северус, мы думаем, что знаем, кто напал на него. Но тебе нужно увидеть результаты идентифицирующего зелья, что мы сварили, как доказательство. Профессор поднял бровь: — Ты точно уверен? Данте коротко кивнул: — Почти на все сто. — Что ж, хорошо, пойдём взглянем. Профессор и два мальчика зашли в его личную лабораторию, где до сих пор пузырилось зелье. Северус подошёл к рабочему столу, изучая как содержимое котла, так и изображение над ним. Его обсидиановые глаза широко распахнулись от шока. — Ад и Преисподняя! Это же драконелла! — он нахмурился и перевёл взгляд на двоих подопечных. — Их же вроде бы всех истребили. Где вы вообще нашли это и когда именно? Гарри судорожнос сглотнул: — Э-м… наверно лучше мне тебе рассказать о том, как мне впервые начал слышаться голос… — Что ты имеешь в виду? Зельевар внимательно слушал и смотрел с нарастающим ужасом на изображение по мере того, как сын описывал призывный голос, который слышал во время отработок в Хогсмиде, а также о том, как они нашли перо и шерсть. Северус внимательно посмотрел на обоих мальчиков: — И когда вы собирались мне всё это рассказать? — Я… я боялся, что ты решишь, будто я спятил, — с несчастным видом начал Гарри. — Я не был уверен, что действительно что-то слышал или что мне не показалось. Но потом, когда мы нашли перо и мех… Я понял, что точно кого-то видел в тот вечер… но я тогда не знал, что именно, и захотел всё выяснить прежде чем рассказать тебе на случай, если бы оказалось, что я напрасно переживал о какой-нибудь ерунде. — Именно тогда он и обратился ко мне, — сказал Данте, — но даже с моим компедиумом мы так и не нашли, кто это. Я только сейчас понял, почему. Этот компендиум содержит информацию о существующих популяциях животных. Мне бы посмотреть другой — о вымерших или истреблённых видах. Вот там бы я наверняка смог найти информацию о драконелле. Северус вздохнул и протёр слипающиеся глаза. Он был вымотан недавней демонстрацией такого мощного исцеляющего заклинания, его одежда до сих пор была в крови Колина на мантии и коленях. — В следующий раз, когда случится нечто… подобное, немедленно приходишь ко мне и рассказываешь, Гарри. Это ясно? — Да, папа, прости, — мальчик повесил голову. Северус протянул руку и ободряюще похлопал его по плечу: — Тебя это тоже касается, Данте. Идёмте, вам обоим уже давно пора спать. Вы сделали все домашние задания? Он вывел их из лаборатории. Нужно было доложить Альбусу последние новости, но сначала необходимо убедиться, что эти два негодника спят, а ещё проверить Рэнди Каммингс и остальных своих змеек. У него было такое ощущение, что не только одна первокурсница будет нуждаться нынешней ночью в успокоительном и Зелье-Сна-Без-Сновидений. — Да, закончили, пока ждали тебя, — ответил Данте. — Хорошо. Гарри, где ты сегодня будешь спать? — он посмотрел на сына. — Думаю, что лучше мне пойти в башню, — ответил мальчик, думая, что, по крайней мере, успокоит остальных гриффиндорцев относительно Колина. Он неуверенно посмотрел на отца. — Пап, а я могу рассказать кому-нибудь про драконеллу? Друзьям, например? Северус покачал головой: — Пока нет. Мне нужно переговорить с директором и узнать, захочет ли он огласки. Он может и не пожелать, чтобы всем стало известно до того, как мы сумеем обезвредить и гарантировать школьникам полную безопасность. В противном случае, родители поднимут панику и начнут забирать детей из школы. Так что пока я не разрешу, держи рот на замке, Гарри. — Хорошо, папа, — согласился сын. Он подошёл и обнимал Северуса немного дольше, чем обычно, перед тем, как отпустить. Затем прихватил сумку с учебниками, а Северус и Данте пошли провожать его до башни. — Спокойной ночи, — отозвался Гарри, поднимаясь по ступенькам. Северус проследил, пока мальчик не скрылся из вида, затем повернулся к родственнику и предложил: — Пойдём-ка, выпьем чаю. Выглядишь так, будто тебе чашка точно не повредит. — Ага, — согласился Данте. Северус позвал Присси, чтобы подать на стол чай, и когда эльфийка всё сервировала, он тайком подлил в чашку Данте облегчённый вариант снотворного. Он оставил подростка цедить чай, пока сам переодевался в спальне в чистую одежду и учительскую мантию. Присси потом всё отчистит и постирает. К тому времени, как Снейп вышел из комнаты, Данте уже крепко спал, свернувшись клубочком, на диване. Усмехнувшись, Северус взял мальчика на руки и отнёс в спальню, оставив дверь слегка приоткрытой на случай, если кто-нибудь из воронят захочет к нему прилететь. Затем он зашёл в кладовку и собрал все нужные зелья. Сделав это, он отправился в Слизеринскую гостиную, обнаружив, что большинство его змеек так и не ложилось, обсуждая Криви и что могло на него напасть. — Профессор, вы не знаете, поправится ли Криви? — спросил его Марк Торрент, его карие глаза под копной светло-рыжих волос были как никогда серьёзны. — На него напала химера? — спросил другой третьекурсник. — Я слышал, как профессор Кеттлберн говорил, что один сбежал из заповедника. Северус поднял руку: — Тишина! В гостиной сразу же стало тихо. — Сейчас я могу сообщить вам следующее: мистер Криви полностью поправится. Ему очень повезло. Отчасти благодаря быстрой реакции мисс Каммингс, — он кивнул Рэнди, отчего та покраснела и опустила взгляд. — Вы сделали гораздо больше, сэр, — ответила невысокая девочка. — Всё, что я сделала, так это наложила жгуты на самые тяжёлые раны. — Возможно, именно это и помогло ему выжить, мисс Каммингс, — сказала Северус с одобрением в голосе. — Вы сумели сохранить ясную голову в экстремальной ситуации, что само по себе весьма похвально. Двадцать пять баллов Слизерину. Стоящие по соседству школьники зааплодировали и хлопали её по плечу. — Профессор, а что же с ним случилось? — спросил Драко. — Это была химера? Или дракон? — Сейчас мы точно не можем утверждать, — уклончиво ответил Северус, — но будьте уверены, что мы всё выясним. А до тех пор я бы настоятельно посоветовал вам всем держаться поближе к территории зáмка и не уходить дальше Чёрного Озера. Само собой разумеется, что вам следует избегать Запретного Леса и нигде не бродить одним. Дикий хищник может и побояться напасть на целую группу, нежели на одиночку. Всегда держите наготове палочки при себе и, если увидите или услышите что-нибудь странное, бегите как можно быстрее в замок. Когда он убедился, что все слизеринцы его услышали и внимательно смотрят, то добавил: — Если кому-нибудь необходимо поговорить со мной о произошедшем сегодня, можете записаться на завтра. Если вы чувствуете, что нуждаетесь в успокоительном или снотворном, можете подойти ко мне. Несколько студентов и впрямь подошли за зельями, включая и смущённую Рэнди. Протягивая её два флакона, один из которого содержал Зелье-Сна-Без-Сновидений, а другой — успокоительное, он мягко проговорил: — Завтра я буду свободен после первого урока. Можете подойти ко мне, если вам нужно. Девочка закусила губу: — Спасибо, сэр… Наверно, я так и сделаю. — Пожалуйста, я и правда подразумеваю то, что говорю. Как бы то ни было… впервые такое увидеть очень непросто, — сочувственно ответил Северус. Она склонила голову набок и тихо спросила: — Вам тоже было так плохо в первый раз, сэр? — Да, а ведь я был намного старше тебя, ребёнок, — пробормотал профессор. Он ободряюще положил руку ей на плечо и слегка похлопал. — А теперь, спать Рэнди. Завтра с утра занятия. Не забудь: сначала принимаете синее зелье, а потом, когда будете уже лежать в кровати — Сон-Без-Сновидений. — Я запомню, профессор Снейп, — заверила его девочка. Затем забрала свои флаконы и, помахав рукой, пожелала спокойной ночи, прежде чем направиться в спальню девочек. В течение двадцати последующих минут Снейп был занят раздачей зелий и составлением расписаний встреч при помощи самопишущего пера на листе пергамента. Как только он отдал последний флакон, подозвал Флинта и Элис Саммерби. Оба старосты подошли и вопросительно посмотрели на него. — Мне нужно, чтобы вы двое следили за подопечными по факультету, теми, кто не примет зелья. Если кого-нибудь из них будут мучить кошмары, пришлите мне записку через камин. Я приду и успокою их. — Будет сделано, сэр, — кивнул Флинт. — Да, профессор, — ответила Саммерби. Успокоенный тем, что старосты будут начеку в случае необходимости, Северус вернулся в собственные апартаменты, проверил Данте, велел Пройдохе присмотреть и ввалился в кабинет к Дамблдору. Его грудь сдавило от страха перед новой угрозой Хогвартсу и всем его обитателям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.