Ты заставляешь моё сердце взлетать, когда я падаю на колени. — Sam Smith
— Пора идти, — выдохнул Галф, чувствуя в основном волнение из коктейля эмоций — головокружение, беспокойство, страх — которые ощущает любой человек, начинающий новую главу своей жизни. Университет Чулалонгкорн. Даже сейчас он не может поверить, что ему удалось поступить! Чула до сих пор остаётся лучшим университетом в его стране, и то, что он был принят, было очень серьёзным событием. Возможно, в прошлой жизни он сделал достаточно хороших вещей, чтобы получить вознаграждение в виде университета мечты. Он нервничал, ведь совсем никого из студентов не знал. Мать решила отправить его одного, и он помахал ей на прощание со ступенек здания факультета. Глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, Галф поправил свой и без того прямой галстук и провёл влажными руками по белой рубашке. Его форма была идеально выглажена, сидела по фигуре, а обувь — начищена до блеска. Часы уверяли, что сейчас 7:34 утра. Идеально. До начала занятий достаточно времени. Он провёл пальцами по своему браслету из бусинок, где на тайском выгравировано "Т. Кана". После того, как он купил его недавно, никогда не выходил на улицу без этого браслета. Его лучший друг порекомендовал такое сокращение имени, ведь на браслете не так много места, и Галфу понравилась идея несмотря на то, что Кана звучит как более женская версия его имени. Сегодня его первая пара, на которой он будет официальным студентом кафедры Языка, Образования и Технологии, относящейся к факультету Гуманитарных и Социальных Наук. Полное название довольно длинное. Всё ещё поражённый происходящим Галф занимает место поближе к стене, но так, чтобы видеть остальную часть аудитории и экран проектора. Он был слегка удивлён стульями — напоминали те же, что стоят в кинозалах. Длинные столы тоже хороши — меньше вероятность, что его вещи упадут на пол. Девятнадцатилетний парень достал новый блокнот и одну из ручек, которая ещё писала, среди кучи других в его пенале — оставшаяся школьная канцелярия. Ему не пришла в голову идея покупать что-то новое для следующей ступени образования. Если старое всё ещё пригодно, то зачем покупать что-то еще? Пустая трата денег. И куда люди потом запихивают старые, с тех пор ненужные вещи? Студенты начали заходить в аудиторию кто группами, кто по одиночке. Рассевшись в разнобой по всему помещению, некоторые люди тихо сидели на своих местах, просто ожидая пару, как и он, а другие болтали друг с другом. Должно быть, они уже были знакомы какое-то время, возможно, учились в одной старшей школе и вместе поступили в Чулу. Это круто. Все друзья Галфа учились на других факультетах: Бизнес и Экономика, Инженерия, Профессиональные Медиа... Поскольку Галф чувствовал себя комфортно в своём одиночестве, он вовсе не горел желанием заводить новых друзей. Ему говорили, что, несмотря на острые черты лица, из-за которых он может казаться неприступным, Галф довольно вежлив и приятен в разговоре, поэтому люди тянутся к нему. "Всё дело в твоём голосе и улыбке, Пи. С тобой очень легко общаться", — сказал однажды Лэнг, один из его близких друзей. И это было правдой. У Галфа была склонность идти вперёд и хорошо сливаться с окружающим социумом. Другой друг сказал ему, что в Галфе есть какая-то неброская красота, которая привлекает людей своей естественностью. Что бы это ни значило, Галф лишь робко поблагодарил его. Рядом с ним сидела незнакомая девушка, и их разделял лишь один свободный стул. Они переглянулись и неловко поздоровались. У неё были короткие волосы, лежащие волнистыми светло-каштановыми локонами. Они выглядели естественными, а не накрученными, и у девушки были европейские черты лица. Похоже, она не сильно любила косметику: на её чистом лице виднелись мелкие веснушки, а влажная тайская погода, должно быть, стала причиной естественного румянца на щеках. К слову, лекционная аудитория была оборудована кондиционерами. Небольшое милосердие для студентов. — Я Клара, кха, — улыбнулась она, демонстрируя глубокие ямочки на щеках. — Я Галф, краб. — Давай разгромим эту аудиторию, — усмехнулась Клара, протягивая свой правый кулачок с красивым бриллиантовым кольцом в форме листа, украшающим её указательный палец. Глаза Галфа сперва расширились, а затем он рассмеялся, и они стукнулись кулачками. — С удовольствием, — ответил Галф. — Отлично. Потому что я очень конкурентоспособна и не соглашусь на оценки ниже, чем максимальные, — эта фраза заставила его вновь рассмеяться, и Галф кивнул. — Понял. — М — — Так, какая у тебя следующая пара? — спросила Клара, когда они собирали вещи, стоя в толпе других студентов, выходящих из аудитории. — Смею предположить, что у нас будет ещё несколько совместных занятий. — У меня пара только в два часа дня. Если верно помню, "Теория о Технологии Образования", — отвечает Галф, убирая блокнот в рюкзак. — А, которую преподают на английском, да? — Она самая. — Отлично, тогда увидимся позже? — спросил девичий голос, и Галф слегка поджал губы. — Ты... Занята на время обеда? — Нет, собираюсь просто убить где-нибудь сорок минут, — покачала головой Клара. — Тогда, может, хочешь пообедать вместе? — радостно предложил он. Честно говоря, Галф не хотел кушать один. А ещё он совсем не запомнил, где находится столовая в корпусе, и никого не знал, чтобы спросить дорогу. Компания Клары была довольно приятна. — Конечно. Я умираю с голоду, пошли поедим, — лучезарно улыбнулась она. — М — Для человека с такой же изящной фигурой, как у Галфа, Клара ела так, будто её желудок был бездонным. Пока она буквально закидывала в рот еду, Галф лишь поражённо наблюдал за этим. Как у неё получалось жевать и говорить одновременно? Клара много болтала и даже успевала задавать вопросы, но Галф заметил, что, в общем-то, и не был против. Галф узнал, что Клара была младшей в семье, и у неё было ещё три старших брата. Она была, как сама метко уточнила, единственным желанным зачатием, ведь родители очень сильно хотели девочку. На двери её спальни висел календарь, где родители отмечали даты попыток зачатия. Довольно странно, но забавно, и Клара частенько использовала аргумент "Я желанное дитё, а вы — нет", чтобы побеждать в спорах. Второй её старший брат, которого она любила больше всех, Ян, тоже поступил в Чулу. — Занимается там чем-то на своём инженерном, не суть, — пробормотала Клара, продолжая жевать. Ещё у девушки был кот породы мейн-кун, Мидас, который постоянно пытался задушить её во сне... Клара же узнала, что у Галфа есть старшая сестра, что они с Гифт тоже очень любят кошек, и что он даже приносил парочку бездомных котов с улицы. У Галфа была собака в детстве, но после её смерти они ещё какое-то время не могли завести нового домашнего питомца. Галфу нравилось оставаться одному, в своём личном пространстве, хоть он и не был против поговорить, если к нему обратятся, но предпочитал, когда люди много говорят, ничего не спрашивая. Вероятно, это была какая-то привычка просто слушать людей, поэтому все его друзья всегда много болтали. Галф очень любил футбол и компьютерные игры, за которые Клара поставила ему пять с плюсом, ведь если ты не геймер, то точно психопат. Галф чуть не подавился своим карри. Он слегка запинался из-за своих скоб, которые мешали ему буквально на каждом слове. Пришлось отмахнуться от руки Клары, которая пыталась открыть ему рот, чтобы рассмотреть поближе. Они были на людях, и уши Галфа уже покраснели от смущения. Студенты, сидящие рядом в столовой, поглядывали на них с удивлением. Галф учился в старшей школе для мальчиков, но никогда не ощущал, каково это — жить в общежитии. Клара же была только "за" общажную жизнь. Она бы хотела попробовать, но её дом был в нескольких минутах езды от Чулы, и Ян был настолько удивительным братом, готовым подвезти куда угодно. А если и нет, то автобусы ездят недалеко от её дома и довозят прямо к Чуле. Клара плохо переносила жару, и ей постоянно приходилось таскать с собой огромную бутылку с водой. — Просто поверь, тебе не понравится то, что ты увидишь, когда я запаникую из-за отсутствия воды. Я буду никчёмна, как дергающаяся водоросль. Галф нахмурился, услышав такую аналогию. — И вправду. Я не могу выйти из дома без папиных часов и своего браслета. Однажды ушёл без телефона на целый день, просто забыл о нём. Мои родители чуть не подали заявление о пропаже человека. Клара от души расхохоталась. — Ты такой смешной, Трайпипатпон. — Весь в тебя, Кёниг. Клара научила его правильно произносить свою фамилию, которая, видимо, была немецкой. Родословная девушки была просто очаровательна. О себе Галф знал лишь то, что по маминой линии была какая-то иностранная кровь, но какая именно — без понятия. Отец Клары был полунемцем и полутайцем, а её дедушка и бабушка по папиной линии умерли ещё задолго до рождения девушки. История мамы Клары напоминала какие-то американские фильмы. Бабушка по маминой линии была полутайкой и полуфранцуженкой, мигрировала в Великобританию и вышла замуж за англичанина, родила мать Клары, которая затем пошла в школу в Таиланде и там встретилась с её отцом, влюбилась. С тех пор вся семья Клары живёт в Таиланде. Девушка иногда летает — на Рождество и другие праздники — к бабушке и дедушке. У Галфа же оба "сета" бабушек и дедушек жили в Самут-Пракане, поэтому он часто их навещал. Он родился там и только позже переехал с семьёй в Бангкок, ради работы отца. Даже его сестра работала здесь бухгалтером. Семья Галфа была огромной, с большим количеством двоюродных братьев и сестёр примерно его возраста. Они вместе праздновали каждую мелочь, начиная с Дня рождения трёхлетнего ребенка и заканчивая выходом дяди на пенсию. Приятно, когда у тебя такая большая семья. Галф с двоюродными братьями постоянно делал всё вместе, но из-за этого, когда что-то случалось, ворчали и отчитывали их сразу несколько пар родителей. Галфу доставалось меньше всех, ведь он был младшим — повезло родиться на пару месяцев позже. Однажды они пошли на площадь Сиам и, видимо, все разом забыли сказать об этом родителям. Это было одним из худших приключений. По словам Клары, если это — одно из худших, то он один из самых воспитанных людей, которых она когда-либо встречала, а, возможно, даже самый лучший. Уши Галфа вновь покраснели. — Ты не очень-то разговорчив, да? — спросила Клара, положив в рот ложку дынного сорбета и поморщившись. — По-моему, это просто молоко с привкусом дыни. Галф лишь пожал плечами. Он взял ложку, которую ему протянула Клара, и попробовал десерт. Да, просто замороженное молоко, пропитанное сиропом со вкусом дыни. Довольно вкусно, раз уж они вдвоём продолжали жевать. Холодное мороженое делало жару терпимее. Ощущение, будто ветер просто умер. Спасало только то, что форма была не очень плотной и белой. Они медленно шли в направлении аудитории, останавливаясь, чтобы проверить, правильно ли движутся. По дороге Клара кивнула нескольким людям. Когда Галф спросил, знает ли она их, девушка отрицательно покачала головой. — Улыбаться ведь не больно, — хихикнула она, — быть может, именно так я встречусь со своим... Единственным. Она сделала драматичную паузу перед «единственным», а потом снова рассмеялась. Клара была тем самым счастливым человеком. Девушка слишком небрежно покачивалась, позвякивая своими браслетиками-талисманами. Галфу пришлось схватить её за рукав, чтобы она не свалилась с тротуара. Он притянул Клару поближе, мало ли что, и зачерпнул ещё кусочек их общего дынного мороженого. — Осторожнее, нонг, — сказал он. Оказалось, что Клара младше Галфа. — Сколько времени? — спросила девушка. — Сейчас только 12:04, — проворчал Галф, — может, сходим ещё куда-нибудь? — О! Здесь есть книжный магазин, и я до смерти хочу посмотреть, какие там есть книги. Пойдёшь? — Конечно. — М — Слова "Книжный Центр УЧ" и эмблема университета были выведены белыми буквами на чёрной табличке, расположенной на двери. Книжный не был переполнен, что было облегчением для Галфа — чем меньше людей, тем лучше. Он всё ещё приспосабливался. В магазине были кондиционеры. Когда Галф открыл дверь и почувствовал прохладный воздух, он возблагодарил Бога. Клара озвучила его мысли. По пути в магазин она успела завязать волосы в пучок, будто балерина. Сейчас они оба обмахивали себя руками. — Так, я собиралась посмотреть, есть ли у них тут фантастика. Ты хочешь посмотреть ещё что-нибудь? — Я просто пришёл с тобой, — улыбнулся Галф. У него не было желания покупать какую-то книгу, ведь он читал намного меньше, чем раньше. Может, он найдёт книгу на английском языке. Надо бы освежить знания, ведь большинство пар проводят на международном. — Окей, пошли. Магазин был огромным, с кучей книг. Рассчитываться нужно прямо у входа — один длинный изогнутый стол с двумя кассами. За кассой сидел один сотрудник, который улыбнулся вошедшим. Здесь довольно просторно, красивая минималистская индустриальная концепция: обычные ряды и нависающие над ними ряды полок в чёрном цвете, некоторые из которых отлично контрастировали с бежевыми и бледно-серыми стенами. Тёплый свет над книжными шкафами делал обложки книг ещё более привлекательными. Из огромных окон по всему периметру открывался великолепный вид на кампус. Часть помещения была обставлена мягкими розовыми креслами, парочка студентов читали, сидя там. Он поднялся по лестнице на второй этаж книжного магазина, где его встретила куча новых книг. Они были ровно расставлены рядами, похожими на те, что располагались на первом этаже. Галф заметил аккуратный уголок с канцелярскими принадлежностями и парочкой настольных игр. Он просто следовал за Кларой, пока она читала розовые таблички на книжных полках, пытаясь найти необходимую секцию. Они сделали круг, пока не остановились возле отдела с фантастикой. Там были книги как на тайском, так и на английском языках. Девушка уже устроилась поудобнее прямо на полу, её карие глаза прищурились, высматривая названия книг, и она достала несколько, чтобы прочитать аннотации. Они оба молчали с того момента, как вошли в магазин. Галф взглянул на ближайшую к нему полку и достал заинтересовавшую его книгу. Она была написана тайским автором, но на английском языке. Галф последовал примеру Клары и уселся на пол рядом с ней. Клара совсем не отвлекалась от пролистывания книг. Так они и убивали время до начала пары. — М — Галф поджал губы и задумчиво уставился на чистую страницу своего блокнота. Он невзначай уронил ручку на стол и начал играться с браслетом, потирая пальцем надпись. Существовал ещё один такой браслет. Он сделал второй для одного человека. Носил ли тот его так же бережно, хранил ли, как свой оберег? Галф взял ручку и аккуратно написал дату. Это был его ежедневник. Честно сказать, он не писал в нём каждый день, но временами ежедневник помогал разобраться в своих мыслях и вспомнить произошедшее за день. Ведь, когда Галфу становилось совсем плохо, в его памяти будто возникали пробелы, даже на целые дни. Да, здоровье Галфа улучшалось, но не без больших усилий. И когда он понял, насколько хорошо прошли его последние дни, особенно сегодня, он начал писать. Лёгкая улыбка заиграла на пухлых губах. Он не мог дождаться начала следующего дня.Часть Первая: Чувствую, Как Моё Настроение Улучшается
13 июня 2020 г., 03:47
Примечания:
Закончил к 4 часам утра, поэтому, если есть какие-то странности в тексте, стукайтесь в публичную бету, не укушу. Цмок ❤️