ID работы: 9526940

half god half devil

Black Veil Brides, Palaye Royale, Waterparks (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
93
автор
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 62 Отзывы 25 В сборник Скачать

прогулка и ненавистные лица

Настройки текста
      Стук в дверь.       — Ремингтон?       Лейт оторвался от чтения новостной ленты в телефоне и поднял взгляд на дверь. Он сидел так уже около получаса, его никто не трогал и такой расклад событий устраивал. Нет же, всем вечно от него что-то было нужно. Даже этой всемогущей — или почти — чертиле.       — Что?       — Можно зайти?       — Ну, заходи.       Эмерсон в тот же миг пересёк порог комнаты.       — Странно, что ты разрешение спрашиваешь.       — Я бы в любом случае зашёл.       Ремингтон издал тихий смешок и закатил глаза.       — Так чего тебе?       — Может, пройдёмся?       Лейт удивлённо вскинул брови.       — С чего бы?       — А почему нет? — ответил Эмерсон вопросом на вопрос. — Мы в любом случае должны узнать друг друга лучше.       — Разве ты со мной здесь надолго?       — Я не вижу будущего и не могу этого знать. Возможно, меня сослали сюда навсегда.       Ремингтон замолк, как и Барретт. Эмерсон терпеливо ждал решения Лейта, ведь вытащить парня на улицу силой он не мог. Вернее, мог, но тому бы это явно не понравилось и никак не улучшило бы их отношения.       — Ну, давай. — Ремингтон пожал плечами. — Дай мне пять минут, я переоденусь и пойдём.       Эмерсон кивнул, после чего удалился из комнаты. Очередной щелчок пальцами — и на нём более приличная одежда, в которой не было стыдно выйти в люди. И, конечно, куда же без шляпы. Ремингтон оделся довольно быстро и потратил на сборы ровно пять минут, как и говорил. Погода стояла тёплая, даже жаркая, так что майка и рваные джинсы — самое то.       — Ты всегда наряжаешься, как на похороны в девятнадцатом веке? — усмехнулся Лейт, схватив с тумбочки ключи от квартиры.       — Да, всегда готов к твоим заранее.       Они покинули квартиру, смеясь. Что ж, неплохое начало. Оставалось молиться, — иронично, не правда ли? — чтобы прогулка прошла по крайней мере без происшествий. Вот тут Эмерсон действительно жалел, что не мог видеть будущего.       Они отправились в парк неподалёку от дома. Там почти всегда было на удивление тихо, малолюдно и спокойно. А ещё, это место было идеальным местом для свиданий. Почти все, кто тут появлялся — парочки. Или же какие-то творческие люди, рисовавшие, фотографировавшие, что-то записывавшие в свои блокноты. Природа вдохновляла, помогала задуматься о чём-то, в то время как никто не тревожил тебя.       — Здесь удивительно красиво, — подметил Барретт. Он внимательно наблюдал за тем, что происходило вокруг: как шевелились листья от малейших порывов ветра, как солнечные лучи прорывались сквозь кроны деревьев и неровно касались земли, как летали и садились на ветки кустов маленькие птицы.       — Согласен, — кивнул Рем, также осматриваясь по сторонам. — Моё любимое место.       — Что ж, запомнил, — улыбнулся Барретт, и Лейт улыбнулся в ответ, но не ему, а каким-то своим мыслям.       Редкие, лёгкие порывы прохладного ветра трепали и так вздыбленные волосы Ремингтона. Наблюдать за этим, — Эмерсону пришлось это признать, — было отдельным удовольствием, какое он ещё не испытывал ранее. Внутри что-то дрогнуло, скрипнуло, будто старый механизм после долгого застоя каким-то чудом заработал. Ремингтон ещё во время первой встречи, с первого столкновения их взглядов, вызвал у него странные чувства, но в данный момент до Барретта дошло, что это что-то необычное. Не то, что он привык чувствовать. Не то, что он когда-либо чувствовал вообще.       Эмерсон ненавидел Лейта за это. Самую малость.       — Слушай, можно я кое-что спрошу?       — Ты всё равно спросишь, так что дерзай.       Рем усмехнулся. Что ж, правда есть правда.       — А ты умеешь, ну... летать?       — Нет. Но я способен к телепортации.       — А ты можешь телепортироваться туда, где не был?       — Возможно. Например, если бы ты попросил меня куда-то телепортировать, то я, ориентируясь на твои воспоминания о том или ином месте, перенёс бы нас туда. Ну, или ты назвал мне адрес, и мы бы перенеслись туда.       — А это вообще безопасно?       — Для меня — да. Тебя может немного укачать.       — Ну, спасибо за предупреждение, — хихикнул Лейт, и Эмерсон едва заметно приподнял уголок губ в подобии улыбки.       — Присядем? — предложил Барретт, указав на скамейку. Ремингтон пожал плечами, однако предложение принял, и вскоре они устроились на скамейке. Порывы прохладного ветра участились и усилились, но так даже было лучше и проще дышать в такую невыносимо жаркую погоду.       — А чёрная магия и тому подобная чертовщина... Она существует? — поинтересовался Реми и перевёл взгляд на Эмерсона, смотревшего куда-то вдаль. Он криво усмехнулся.       — А что, хотел бы заняться?       — Да нет же! Просто, раз существуют такие, как ты...       — Логично, что она существует. Всегда была и будет до скончания времён.       — То есть, ведьмы и прочие магические твари живут среди нас?       — Естественно.       — А ты чувствуешь чужую магию?       — Чувствую её проявления. Могу почувствовать, была ли она применена в том или ином месте.       — Чуваки со сверхспособностями существуют... — Ремингтон отвёл взгляд в сторону и на секунду завис. Он бессмысленно пялился в одну точку в асфальте несколько секунд, а после удивлённо приподнял брови и усмехнулся: — Вау.       — Мир далеко не так прост, как тебе кажется. — Эмерсон вздохнул и посмотрел на парня.       — А я... Ну, могу обладать какими-нибудь способностями? Или они проявляются в каком-то возрасте?       — Нет, возраст значения не имеет. — Барретт бегло осмотрел Ремингтона. — Я ничего не чувствую. Но, может, твоё время ещё не пришло, кто знает. — Он пожал плечами.       — Надежда умирает последней, да? — Лейт улыбнулся.       — Вроде того.       Ремингтон облизал губы и посмотрел куда-то в сторону.       — Там пруд есть небольшой, не хочешь сходить? — Он снова обратил взгляд на Эмерсона.       — Я не против, — пожал плечами в ответ. Они почти одновременно поднялись со скамейки и отправились к маленькому прудику. Месту, куда часто прилетали утки, которых подкармливали люди, хоть для пернатых это не совсем полезно.       Они шли молча, оглядываясь по сторонам, думая о своём. Эмерсон же думал о том, что какими бы глупыми и наивными не были расспросы Лейта, его тоже можно было понять. Он всего лишь человек, никогда не сталкивавшийся с чем-то иным, могущественным в некотором роде, и ему естественно было интересно всё. Это даже как-то... мило? Ведь Ремингтону, можно сказать, не было плевать на Эмерсона: он интересовался и всегда внимательно слушал.       Барретт оторвался от собственных размышлений, как только услышал тихое, полное злости и некоторого страха «блять». Он хотел спросить, в чём дело, но, посмотрев вперёд, заметил высокую и уже знакомую фигуру, шедшую им навстречу.       Бирсак. Он словно тоже умел читать мысли и таким образом выяснять, где находился Ремингтон.       Все трое остановились, когда оказались довольно близко друг к другу.       — Буду честен, не ожидал тебя тут увидеть. — Энди улыбался погано, нахально и хищно, будто в любой момент был готов наброситься на несчастную жертву в виде Реми.       Ремингтон старался не выдавать настоящих эмоций, показывал только отвращение и ненависть. Эмерсон стоял рядом, но от него исходило безразличие с ноткой презрения, которое он не боялся выражать на своём лице.       — Меньше всего я хотел видеть тут тебя, — ответил Рем.       — Какие мы злые, — хмыкнул Бирсак, после чего взгляд скользнул к Эмерсону. — Так быстро нашёл новую сучку? Я думал, что у тебя со вкусом всё в порядке, Ремингтон.       — Если ты рассматриваешь всех вокруг, как вещь или секс-объект, то это не значит, что и он такой. У меня в таком случае для тебя плохие новости. — На сей раз Эмерсон промолчать не смог. Его тон был холодным, острым, будто лезвие только что заточенного ножа. Ножа, что медленно проникал в чужое тело, прокручивался и задевал важные органы, делая больнее. — Пойдём. — Теперь он обратился к Ремингтону, который и с удивлением, и с испугом за Барретта смотрел на него. Но всё же послушался и обошёл Бирсака, что собирался сделать и Эмерсон. Энди остановил его, грубо схватив за локоть.       — Если ты думаешь, что у тебя что-то с ним получится, то ты ошибаешься. Он всё ещё любит меня. Он запутался, но я помогу ему.       Эмерсон усмехнулся. Бирсак был ненамного выше него, а потому ему практически не нужно было поднимать голову, чтобы посмотреть тому в глаза. Однако подбородок всё равно задрал высоко, гордо, самоуверенно. В отличии от Ремингтона, Эмерсон его совсем не боялся.       — О, я тоже ему помогу. Поверь, лучше бы ты даже не появлялся здесь.       Барретт вырвал руку из чужой хватки, снова соединил руки за спиной и направился вперёд. Реми поспешил за ним, в то время как Энди остался где-то позади.       — Что он тебе сказал? А ты ему что? — расспрашивал обеспокоенный Лейт, в то время как Эмерсон спокойно, неспешно шёл в сторону пруда, глядя только вперёд.       — Успокойся, Ремингтон, — умиротворённо ответил Барретт. — Ничего такого. Всё в порядке. И нет, он ни тебя, ни меня не прибьёт.       — Не залезай в мою голову, сколько тебе раз говорить? — сердито прошипел Рем, отвернувшись.       Эмерсон только лишь усмехнулся, оставив реплику соседа по квартире без ответа. Ремингтона можно было понять — после всего пережитого ему, конечно, страшно за свою жизнь. Умирать он пока не горел желанием. Так же, как и не горел желанием снова прочувствовать ту физическую и моральную боль, что чувствовал годами. Но Эмерсон ещё тогда, во время первой встречи поклялся его защищать. Просто потому, что этот парень не должен умереть. Ремингтон не был каким-то особенным, но для Барретта он таковым стал. Эмс просто не мог объяснить, что с ним случилось и почему голос внутри говорил заботиться о нём, хоть в реальности он выдавал саркастические и иногда обидные шутки в сторону Лейта.       Запутался здесь только Эмерсон.       Они сели на берегу пруда, прямо на траву. Взгляд Ремингтона устремился в мутноватую воду, Эмерсон же, уперевшись руками в землю позади себя, смотрел вперёд.       — Почему это всё происходит? — тихо спросил Лейт, скорее, у самого себя, чем у кого-то.       — Мы разберёмся с этим, — отозвался Эмерсон, чем привлёк к себе внимание Реми, который посмотрел на него с некоторым недоумением. — Не волнуйся. Ты теперь не один.       — Ладно, звучит ободряюще, — выдохнул Рем. — Будь у меня сверхсилы, я бы ему хер оторвал, не прикасаясь.       Эмерсон тихо хихикнул.       — Я в тебе не сомневался.       Снова молчание. Только шелест листьев, моторы машин и людские разговоры неподалёку спасали от полной тишины и возможности с головой уйти в свои пугающие мысли. Внешние раздражители иногда всё же спасали, и этот момент был таковым.       — Нам, кстати, желательно ещё в магазин зайти, чтобы с голоду не подохнуть.       — Зайдём. — Эмерсон кивнул.       — Но я деньги не взял...       Барретт вздохнул и достал из кармана пластиковую карточку.       — Значит, будем пудрить людям мозги.       — То есть, она...       — Конечно она ненастоящая, — усмехнулся Эмерсон и убрал карточку в карман. — Отличная иллюзия. Вроде деньги есть, но на деле их нет.       — Ну ты и засранец. — Ремингтон покачал головой с улыбкой на лице.       — Кто бы говорил, Ремингтон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.