ID работы: 9527079

Разные миры.

Гет
NC-17
В процессе
97
автор
Размер:
планируется Макси, написано 364 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 95 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 17.

Настройки текста
Длинный каменный стол в центре зала собраний завален свитками, книгами и планами сражений и обороны. Двенадцать советников короля застыли в напряженном молчании. Принцесса вернулась. По правде говоря, уже не принцесса. Королева. Пусть и без официальной коронации. Никто этого не ожидал. Никто не знал чего ждать от экстренно созванного заседания Совета. Уранию ожидали в звенящей тишине. — … и откуда она вообще здесь взялась?! И куда запропастился Каил?! В зал стремительным шагом влетел мужчина лет пятидесяти на вид. Резкий стук его каблуков гулко отражается от каменных стен. Полы длинной мантии с сине-серебряным узором развиваются в такт его шагам. Красное от негодования лицо в обрамлении густой, седой бороды, дает понять, он зол на столько, что одно неловкое слово, и весь этот зал взлетит на воздух. Мужчина окинул собравшихся взглядом хозяина. — А вы?! Сидите тут, как провинившиеся мыши! — разразился он гневной тирадой встав во главе стола, упираясь в него руками. — Собирались отправить наших лучших бойцов на Землю?! Потому что принцесса, которой тут не было, сколько? Триста лет? Вам приказала? Кто из вас этот гений? Сидящие за столом сжались еще больше, один из советников, кажется самый пожилой, робко поднял голову. Его замутненный столетиями взгляд передавал ужас пожирающий его изнутри, но в то же время, в его глазах мелькал огонек бунтарства и неподчинения. — Она наш правитель, — голос старика еле заметно дрогнул, но остался твердым и уверенным. — Она всего лишь взбалмошная девчонка! Я вам это напомню, если вы забыли! — мужчина сорвался на громогласный крик, каменные стены эхом отразив его голос усилили произведенный эффект, присутствующие вздрогнули. — Прошло много лет, дядя, — раздался спокойный голос Урании из-за его спины. Советники, сорвавшись со своих мест поспешили приклонить колени, приветствуя наследницу. Уран все еще стоя в дверях, перевела взгляд на брата своего покойного отца, который тяжело дыша, даже не собирался следовать примеру остальных. — Вы забыли, как себя вести в присутствии правителя? — приподняв бровь без-эмоционально произнесла принцесса. Ее синие глаза обжигали мужчину своей холодностью. Скрипя зубами, мужчина нехотя опустился в приветственном жесте. Уран удовлетворенно кивнула, позволяя всем встать и занять свои места, сама же опустилась в массивное кресло во главе стола заседаний, которое некогда занимал ее отец. — А теперь поведайте мне, как мудрейшие советники моего отца, разумеется во главе с Вами дядя, — Уран бросила на мужчину, нехотя устроившегося по правую руку от нее, ледяной взгляд, не суливший ему ничего хорошего. — Довели наше положение в войне до критического? — повисла гробовая тишина. Прерываемая лишь покашливанием в другом конце стола, и шуршанием тканей длинных мантий, выдавая всеобщее волнение и нервозность. — Я жду ответов, — сурово произнесла Уран, обведя глазами всех по очереди. Как только ее взгляд остановился на том самом, пожилом мужчине, он, судя по всему собравшись с духом, медленно встал. — Ваше высочество, — в полупоклоне, сбивчиво начал старец. — К сожалению, не все наши решения оказались верными… — мельком бросив затравленный взгляд на брата короля, советник откашлявшись продолжил. — Лично у меня сложилось впечатление, что противник на столько умен и искусен в ведении войны, что просчитывает все наши маневры на несколько ходов вперед. -Уран! Не знаю, что там у тебя, но мы в полной жопе! Голос Дэрила прогремел в ее голове так внезапно, что заставил вздрогнуть. Жестом остановив доклад пожилого советника, Уран резко повернулась к дяде. — Вы отправили на Землю отряд, как приказывала? — мужчина неосознанно сжал кулаки до белых костяшек, он привык отдавать приказы, а не исполнять. — Я отправил Ким, от твоего имени, племянница, — будничным тоном ответил мужчина, изо всех сил стараясь скрыть свое раздражение. — Вы отправили Ким, — негромко повторила его слова Уран, с тяжелым вздохом на мгновение закрыв глаза. — ВАМ СЛЕДУЕТ НАПОМНИТЬ ВАШЕ МЕСТО ДЯДЯ?! ИЛИ ВЫ СПРАВИТЕСЬ С ЭТИМ САМИ?! — голос Уран разорвал тишину зала совещаний, казалось мраморные колонны заходили ходуном, даже раскат грома, усиленный эхом помещения, не смог заглушить ее разъяренный возглас. Девушка устремила взгляд горящих от гнева глаз на брата своего отца. Тот даже не шелохнулся, было ли его спокойствие напускным? — ХРОНОС! — в ту же секунду синее свечение озарило помещение, брат в поклоне приветствовал принцессу. — Здравствуй сестра, рад твоему возвращению, — Хронос бросил на дядю взгляд полный отвращения, прежде чем Урания, взяв его за руку и отходя подальше от стола, нервно улыбнулась в ответ. — Хронос, возьми своих и отправляйся на Землю. Там Тера и Ким, и Каил до кучи. Найди человека, Дэрила. Выполняй все его приказы. Там все объяснят, — сбивчиво проговорила девушка, ее руки трясутся, внутри все похолодело, словно она в мгновение очутилась на Северном полюсе. Оставалось надеяться, что еще не поздно. Что еще никто из общины не погиб. Хронос без лишних вопросов исчез в синем сиянии. — Отряд Хроноса — ведущий в нашей армии! ВЫ! Принцесса, судя по всему ставите интересы людей, — это слово дядя выплюнул с особым презрением. — выше своего народа? — мужчина, встав со своего места, заливаясь краской, не стесняясь сыпал обвинениями, будто она все еще маленькая девочка. Урании он никогда не нравился, слишком напыщенный, ставящий себя выше других. — Кто сегодня поведет армию в бой?! Если мы не отобьем Западные горы, считайте, что дальше воевать нет смысла! Весь наш остров поглотит пламя! Уран в молчании вернулась на свое место. Держи себя в руках, ты здесь главная, тебе решать, ты сильнее. Как мантру повторяла она в своей голове, пытаясь унять дрожь в руках, пока никто не увидел. — Я поведу, — произнесла она, стараясь изо всех сил придать голосу спокойствие и уверенность. — А Вас, дядя, я не желаю более видеть на заседаниях Совета. Полагаю, Вы сделали в этой войне все, что могли, — Уран заметила тот нервный взгляд пожилого советника, не доверять которому не было оснований. Советник Кайлор был ближайшим в окружении ее отца. Заслужившим его безоговорочное доверие. В отличие, от жадного до власти брата. В ее голове закралось сомнение, интересы их ли дома отстаивает дядя в этой войне? За ним нужно следить. Исходящие от него волны гнева поглотили все его нутро. Если он предатель, сейчас, отлученный от Совета, он может поддаться эмоциям. Ошибиться. Выдать себя. И она должна об этом узнать.

Земля

Дэрил лениво жмурился от солнечных лучей, светящих в окно холла третьего этажа дома Александрийцев. Он сидит прямо на полу, опираясь спиной о стену, все тело ломит, даже пошевелить пальцем, чтобы прикурить, сил не найти. Вокруг него, кто на чем спят вымотанные донельзя члены общины, защищавшие город этой ночью. Живые. Все. Покусали их конечно знатно, на бедном Гленне живого места не было, везде следы зубов, правда уже почти зажившие, инопланетяне постарались. Хотя даже парочке Эвилианцев досталось, как он слышал. Воскресшие, мертвые люди, жрущие волшебников с другой планеты. Такое даже обдолбавшись не придумаешь. Тера и Хронос, после того, как исцелили добрую половину города, еле доползли сюда, привалившись к противоположной стене, и теперь негромко переговаривались. Ночная бойня показалась даже им самым настоящим адом. Сколько бы они не отбивались, мертвецы все наступали и наступали. Как в долбанном фильме ужасов. Казалось, что все ходячие планеты собрались вместе и решили наведаться к ним с визитом вежливости. Только с рассветом стадо внезапно стало отступать. Дэрилу это не понравилось. Но сил на преследование уже не осталось. В любом случае, уйти, не оставив следов они не могут, а значит, у него будет шанс найти место, где скрывается эта Альфа, о которой говорил хренов Вождь. Найти, и снести башку к чертовой матери, а не тешить себя надеждой, что после того, как город дал ей отпор, она оставит их в покое, как это делал Рик. А пока, охотник изо всех сил пытался расслышать, о чем говорит парочка эвилианцев, напротив. Если бы не храп Тайриза, успехов было бы больше. Будто бульдозер совокупился с бензопилой и родили этого храпящего монстра. На удачу Дэрила, Кэрол тоже не могла больше переносить этот рев и сняв башмак с ноги Короля, швырнула им в здоровяка Тайриза, заставив перевернуться во сне. — Да, мы уже собирались выступать, когда она призвала меня… Эти горы, последний рубеж, если мы отступим и сдадим их, дальше можно не воевать, — Хронос полушепотом описывал Тере обстановку на их планете, опустив голову на плечо сестры. — И кто тогда вместо тебя повел войско? — Тер уставилась на брата, боясь услышать ответ, который, вероятно, и так знала. — Не знаю. Но догадываюсь, — парень со вздохом закрыл глаза рукой. Триста лет отсутствия не могли пройти его младшей из сестер даром, есть мнение, что полководец из нее весьма и весьма посредственный. Хотя. Если принцесса лично возглавит бойцов, это может усилить их моральный дух. Эта война слишком затянулась. Все устали от постоянного напряжения и частых поражений в последние несколько лет. С тех пор как не стало Короля. — Ты пробовала? — Не отвечает, — отрезала Тера косясь на якобы спящего Дэрила. — Я все утро ее зову. — Ну, давай утешать себя тем, что, если бы они проиграли, мы бы вероятно уже были в курсе, — невесело произнес Хронос. Дэрил напрягся. Он звал Уранию пару раз этим утром. Ответа не было. Ее присутствия в своих мыслях он тоже не ощутил. Желваки против воли задвигались на его лице, какой теперь к черту сон?! Диксон медленно поднялся на ноги, он демонстративно потянулся и лениво поплелся к лестнице. Усиленно делая вид, что ему нужно просто размяться, или покурить, или еще чего. Однако целью его был арсенал, в котором после ночных событий, точно никого не было. Стадо не могло далеко уйти. Странно, что после бойни в арсенале вообще что-то осталось. Охотник прицепил к ремню пару гранат, закинул за спину винтовку, на всякий случай. Хотя он не собирается устраивать одиночный разгром шепчущих, изображая из себя терминатора, просто посмотреть, но лучше во всеоружии. У выхода валялся чей-то балахон, больше Дэрила на пару размеров точно. Сгодится. Спящий город Диксон покинул незамеченным, следов стада на всем его пути было предостаточно, как он и рассчитывал. Судя по направлению, они ушли в тот же каньон, где он и Валентина увидели стадо впервые. Как ни странно, в голове было совершенно пусто. Ни мыслей о том, какие кары небесные он обрушит на Уран если снова увидит ее. Ни переживаний о том, жива она вообще или нет. Видимо нервная система на столько перегружена, что эмоции просто отключились. Это и не плохо, нужна светлая голова. С того же уступа, где за стадом велась слежка, охотник начал свое наблюдение. На первый взгляд ходячие бродили сами по себе. Однако спустя короткое время, он заметил, что, если мертвецы пытаются покинуть пределы каньона, их плавно возвращают обратно, якобы такие же мертвяки. Умно. Только вот где Альфа? Не бродит же бесцельно среди стада? Внимательно осматривая скалы, окружавшие армию мертвецов, взгляд остановился на еда заметном подобии пещеры, внутри которой будто бы плясали огни пламени. — Никто не говорил, что будет легко, — Хмыкнул Дэрил, устремляясь обратно к гипермаркету. Есть у него там на примете один ходячий. Намотав поверх чьего-то балахона внутренности мертвяка, Диксон неспешно присоединился к бродящим в каньоне, капюшон скрывал его от глаз шепчущих, помогая не выделяться, закрывая живое лицо и взгляд. На то, чтобы дойти до пещеры, шатаясь будто с перепоя, подражая движению мертвых, понадобился добрый час, точно не меньше. Защитный фокус Урании сейчас был бы весьма кстати, мелькнула мысль в его голове, которую он тут же отогнал. С каких пор он полагается на что-то кроме себя и своих рефлексов? Вход в пещеру преграждал огромный валун, оставляя только небольшую щель, в которую Дэрил осторожно протиснулся и тут же вжался в стену. Черт знает, чего тут ожидать. Вдалеке слышались голоса. Стараясь не выдавать своего присутствия, охотник двинулся внутрь. После непродолжительного каменного коридора, он оказался на пороге огромного, круглого зала, потолок которого усыпан каменными наростами. В центре горел костер, из-за которого серая дымка окутывала все пространство, дышать тяжело, главное не кашлять. То тут, то там, хаотично спят люди, видимо этих козлов тоже вымотала ночная бойня. М-да, обиталище у них то еще. Вокруг один сплошной камень, покрытый мхом, а где и слизью от сырости, запах затхлости вперемешку с дымом. Дэрил прокрался за очередное нагромождение камней, продолжая изучать скудный быт врага, пытаясь вычислить среди спящих как попало людей Альфу. Вдруг, откуда-то слева донесся чей-то шепот. — Эй! Эй! — Диксон прищурился, пытаясь разглядеть в темноте пещеры того, кто судя по всему обращается к нему. — Эй! Вытащи меня! Прошу! Ты же не один из них! — шептал кто-то из темноты. Охотник, помешкав пару мгновений, достал нож, посильнее сжал рукоять. Ступая неслышно, как умеет только он, мужчина двинулся на зов. Когда глаза привыкли к полумраку, он разглядел подобие деревянной клетки, шепот, который молил о помощи исходил от щуплой, грязной девчонки, определить возраст которой не представляется возможным. Ровесница Бэт, может младше, черт его. — Пожалуйста! Ты должен меня выпустить! — чуть громче взмолилась пленница, впиваясь тощими пальцами в импровизированную решетку из толстых прутьев своей темницы, которая даже не позволяет встать в полный рост. Словно затравленное животное, почуявшее мизерный шанс на спасение, девушка с отчаянной мольбой в глазах, протянула к Дэрилу руки, пытаясь ухватить за одежду. Этож до чего нужно довести человека, что он просит помощи у незнакомого мужика, со смердящим, полуразложившимся кишечником, намотанным на шею? Приняв его замешательство за отказ, девушка громче чем ему бы хотелось, предприняла последнюю попытку получить свободу. — Если ты меня не выпустишь, я закричу! — один из шепчущих, дремлющий неподалеку, заерзал во сне. Твою то мать! Выругавшись максимально нецензурно, Дэрил принялся перерезать толстый канат на клетке, служивший вместо замка. Не хватало еще, чтобы эта мадам перебудила тут всех к херам. Сходил, блять, посмотрел. Туда и обратно. Ага. Прав Мэрл, все проблемы в жизни из-за баб. Тысячу раз да, мать его. Охотник так и не понял, бубнил он вслух или это были просто мысли. Как только веревка была перерезана, свободная от заточения незнакомка, чуть не снося подобие двери своей клетки, кинулась Диксону на шею. — Спасибо! Спасибо! — громкий полушепот, полу-всхлип, заставил спящего неподалеку пошевелиться снова. Дэрил схватил девушку за плечи, рывком отодвинул от себя, начинала подкатывать злость. Он приложил палец к своим губам, призывая свою непрошенную спутницу замолчать. Осмотрелся, не грядет ли фееричное завершение этой вылазки? На его, и ее к слову, удачу, шепчущих не разбудил бы бронепоезд. Пора убираться. Фортуна и так подкинула ему сегодня слишком много везения, раз он вообще еще живой. Вопрос о том, как его новой знакомой пройти незамеченной, даже не стоял. Дэрил перерезал напополам пищеварительный орган какого-то несчастного мужика, служивший ему камуфляжем, и одну половину протянул девушке. На его удивление, без единой эмоции отвращения, бывшая узница не просто намотала человеческие внутренности на свою шею, но еще и принялась с остервенением размазывать вытекающую оттуда дрянь по своей одежде. — Я готова сожрать это, лишь бы свалить отсюда подальше, — пробормотала спутница, будто прочитав мысли своего спасителя. — Я Салли, — Дэрил в замешательстве уставился на девушку, нашла, блин, время знакомиться. — Будет обидно умереть, так и не узнав имени своего спасителя, если не повезет, — пожала плечами Салли, мельком бросая взгляд на маячившее вдалеке длинного коридора пещеры, стадо мертвецов. — Дэрил, — произнес охотник, проходя мимо нее к выходу из пещеры.

***

— Если меня еще раз подстрелят как ходячего, у стрелявшего из зада будет торчать арбалетный болт! — негодующие выкрикнул Диксон, когда на стене города, Саша напряженно вскинула винтовку.  — А ты бы перестал наматывать на себя всякие непотребства и вопросов бы не возникало! — Саша убрала оружие за спину. — Рик? — девушка обратилась к рации. — Дэрил за воротами. В чьих-то кишках. Опять. Да еще и не один, — из рации послышалась неразборчивая ругань. Ворота города тем временем открылись тяжело скрипнув, впуская на территорию общины весьма колоритного вида парочку. Хотя, если внешний вид Дэрила мог уже мало кого удивить, его спутница вызывала вопросы, особенно сам факт ее наличия. Дэрил привык к настороженным, изучающим взглядам жителей, а вот его новая знакомая, идущая по левую руку, явно чувствует себя неуютно. Из стеклянных дверей дома Александрийцев вышли крайне недовольный шериф, Карл и Терпсихора. — Я даже не хочу спрашивать где ты, нахрен, был, — резюмировал Рик обведя усталым взглядом Дэрила и Салли. Тощая, грязная, рыжеволосая девушка, потупив взгляд, незаметно отступила охотнику за спину. — А я вот спрошу! — Тера скрывать своего негодования не собиралась, испепеляя Диксона своими синими глазами-прожекторами, сестра Урании бушевала аки гарпия. — Где ты, нахрен, был?! — Дэрил спас меня от шепчущих! Прошу вас, не злитесь! — проблеяла Салли из-за спины охотника заламывая свои пальцы от нервного напряжения, заставив Диксона закатить глаза куда-то в мозг. Тера не поверив своим ушам, глупо хлопала глазами. — А. Ну тогда да. Конечно. Все нормально. С головой то твоей вообще? — напускным, спокойным тоном произнесла Терпсихора, пытаясь сдержаться и не засадить Диксону по голове, чем потяжелее. Охотник недовольно фыркнул. — Ты совсем охренел?! За каким чертом ты туда поперся?! — таки не сдержалась девушка, переходя на ультразвук, заставив Рика и Карла отойти на шаг. — Смотри лучше за детьми, мне нянька не нужна, — огрызнулся Дэрил, указывая взглядом на троих сестер-подростков, якобы скрытно крадущихся к воротам. Тера шумно выдохнула, и вскинув голову направилась к выходу из города, явно намереваясь спустить всю свою злость на племянниц. — Кто-то возжелал пиздюлей?! Простите мой французский, мать его! Вы все сегодня головушкой поехали?! — прогремел голос бушующей эвилианки за спиной Диксона, заставив девочек остановиться и вжаться в ближайшую стену изображая цветущие кусты сирени. Безуспешно, к слову. — Эй, чувааааак! Это был мой любимый балахон! — голос Тайриза полный вселенской печали и досады донесся из-за дверей дома, здоровяк осматривал испачканное и зловонное подобие своей любимой вещи, будто сейчас разрыдается прямо здесь. Дэрила этот цирк начал изрядно подбешивать. Молча стянув с себя свой камуфляж, он бросил одежду Таю под ноги. — Забирай, — процедил охотник и направился в здание. Однако, шериф не был намерен его отпускать вот так просто. — Дэрил, а с ней то, что? — Рик переводил взгляд с напряженной спины Диксона на тощую девчонку в совершенной растерянности. — Не моя проблема, — Дэрил даже не обернулся, все, что он сейчас хочет, это сожрать половину запасов города, пока желудок окончательно не прилип к позвоночнику от голода. — Это же Дэрил, чего вы удивляетесь, — донеслись до него слова Карла, прежде чем он вошел в стеклянные двери первого этажа, укрепленные досками перед ночной атакой. Из столовой веяло необычным ароматом, хотя он сейчас готов был съесть сырую белку, в желудке до боли заурчало. — … можно сказать, что теперь это мой семейный рецепт, — щебетала Кэрол, хлопоча в другом конце столовой, на импровизированной кухне, переговариваясь с Мэгги. — Даже спрашивать не буду, — произнесла женщина оглядев грязного, уставшего друга с головы до ног. Тот молча сел за стол. — Я проверю как там Ур… Моя дочь, — Мэгги поспешила ретироваться, настроение у Диксона явно паршивое. Кэрол тем временем поставила перед другом миску с овощным рагу и крольчатиной. Дэрил ополовинил ее за считанные секунды. — Ты когда в последний раз ел? — Мефовню, — пробубнил охотник с набитым ртом, не отрываясь от еды. Несколько минут тишину столовой прерывал только стук ложки о жестяную миску. Только когда друг закурил, облокотившись на спинку стула, Кэрол нарушила молчание. — Ты совсем не в духе, — произнесла женщина, садясь напротив, протянула Дэрилу кружку растворимого кофе. Гадость конечно редкостная, но кто сейчас выбирает. — Ага, — нехотя ответил мужчина, принимая горячий напиток, снова повисла пауза. Кэрол выжидала. Она знает, он сам заговорит. Когда сигарета дошла до фильтра, Дэрил закурил вторую. — Я слышал, как Тера говорила с братом. Она ей не отвечает. Мне тоже. — Уран давно не было дома, вероятно ей есть чем там заняться, — пожала плечами Кэрол. — Может много «королевских» дел, — женщина нахмурилась, произнося слово «королевских», эту информацию она еще не смогла до конца переварить. — Ты даже не догадывался? — Откуда? — хмыкнул мужчина. — А они не могут пойти туда и посмотреть, как она? — Кэрол имела ввиду Теру, Хроноса, Каила или кого еще из их многочисленной семьи. Это казалось самым логичным решением, в чем собственно проблема? — Не знаю, может и могут. — Так поговори с Терой, в чем сложность? — Дэрил исподлобья покосился на подругу, Кэрол тяжело вздохнула. — Ну раз ты волнуешься. Так переступи через свою гордость и упрямый зад. Открой рот и спроси то, что тебя волнует. Ты же умеешь разговаривать, так? — женщина, отчитав друга словно нашкодившего первоклассника, забрала пустую миску со стола и добавила. — А не ищи на свою задницу приключений, как обычно. Это твою проблему не решит, — оставив охотника наедине со своими мыслями, женщина отошла к раковине, включила слабый напор холодной воды, и услышала, как отодвигаясь скрипнул стул.  — Как маленький, ей богу, — прошептала Кэрол себе под нос, поняв, что друг покинул столовую.

***

— Я загоню вас всех троих на чертово океанское дно! И вы будете там сидеть, пока я не состарюсь! — найти Терпсихору не составило труда. Весь город слышал, как она, оправдывая свое имя, устроила разнос племянницам у главных ворот. Экзекуция подростков была в самом разгаре. Девочек происходящее явно забавляло, хотя они изо всех сил старались изобразить раскаяние. — За каким хреном вас понесло за территорию?! — Ради научного эксперимента, — проблеяла Анна-Мария, усердно ковыряя носком кроссовка раздолбанный асфальт. — Ну-ка, удивите меня, — Тера словно взбесившийся коршун вытаращилась на девочек, воинственно сложив руки на груди. — Сколько воды потребуется, если накачать ходячего, чтобы он лопнул, — говоря это, Аврора медленно отступала за спины сестер, потому как с каждым ее словом, тетка свирепела на глазах. — С головой все хорошо у вас? — на удивление стоящего неподалеку Дэрила, спокойно спросила Тера. Очевидно такой ответ ввел ее в ступор. Ей определенно нужна помощь. — А шланг вы мертвяку в зад собрались запихивать? — от ледяного тона, с которым Дэрил задал этот вопрос, все веселье в глазах подростков улетучилось без следа, заставив вздрогнуть всех четверых, включая их тетю. — Давай сюда, — Диксон протянул руку. Спрэлл с поникшей головой размотала резиновый, тонкий шланг с своей талии. Брови Терпсихоры уползли вверх, прячась в волосах. — Сами бы они до этого не додумались. — С Мэрлом никто из вас больше нахрен не разговаривает, — безапелляционно заявил Дэрил, отвечая тем самым на предположение Теры, об авторстве данной «научной» задумки. Вспыхнувшее было девичье негодование, охотник подавил одним лишь, грозным взглядом из-под отросшей челки. — Хоть слово, отхожу этим шлангом каждую из ваших задниц, — непривыкшие к наказаниям принцессы с ужасом переглянулись. — А теперь, вы валите к Рейвен, и не попадаетесь мне на глаза. Все ясно? — охотник демонстративно наматывал шланг на руку. После того как племянницы гуськом поспешили к дому, Тера громко выдохнула. — Ты знаешь. Вот воспитание. Это вот прям твое, — сестра Уран и Дэрил медленно направились от главных ворот города к пляжу. — Почему она тебе не отвечает? — Диксон не стал тянуть с этим вопросом, пускаться в объяснения, что он слышал их с Хроносом разговор и прочее, пока вся решимость, вселенная в него Кэрол, не улетучилась. Ему, привыкшему всегда переживать все внутри самого себя, и так сложно показывать постороннему свое волнение. Тера ответила сразу, однако Дэрилу, теребящему несчастный шланг на своей руке, показалось, что прошла целая, долбаная, вечность. — Ты слышал нас с братом. Я так и знала. Дэрил, я не знаю, — охотника этот ответ не устроил, она поняла это по его глазам. — Я могу лишь предположить, — Тер потупив взгляд остановилась, однако Диксон не произнес ни слова, сверля ее взглядом, ожидая продолжения. — Сегодня ночью, Хронос должен был вести нашу армию. Западные горы… — вдаваться в географические подробности, Терпсихора не видела смысла. — Не вникай. Суть в том, что проиграть битву за эти горы, значит проиграть войну, — отведя взгляд в сторону, неловко засунула руки в задние карманы. — Но Уран отправила Хроноса и его отряд сюда. Мы предполагаем, что армию повела она, — Тер несмело взглянула на Дэрила, который напрягся словно натянутая тетива, желваки сходили по его лицу, поэтому она поспешила добавить. — Если бы что-то пошло не так, думаю, мы бы уже знали! — Так вали туда и узнай! — Диксон взорвался. Хренов шланг, с психа, полетел куда-то в кусты. — Я не могу! Мне приказано быть здесь! И Хроносу тоже! И Каилу! — Да похер мне на ваши приказы! — ярость, наравне с отчаянием захлестнули его с головой. Он не просто был в бешенстве, он орал на девушку, не контролируя свои эмоции. — Да ты не понимаешь! — психанула в свою очередь Тера. — Мы физически не можем их игнорировать! Это древняя магия! Чтобы братья и сестры не воевали за трон, чтоб его! Прикажет она мне утопиться, и черт знает, как, но я это сделаю! — Вы задрали со своей магией и прочей херней! — выругался Дэрил, опустившись на нагретый солнцем валун у побережья. Мужчина сунул руку в карман штанов, достал мятую пачку сигарет. — Вы орете так, что вас на Луне слышно, — сквозь облако дыма охотник увидел подошедшего Хроноса. Парень снял боевую экипировку, и в человеческих вещах выглядит словно модель из журналов для богатеньких. — Я все утро думал, и есть у меня хорошая мысль. Этой магией давно никто не пользовался, но нас с тобой ей обучали, — брат подмигнул охотнику, обращаясь при этом к сестре. — Валяй, — Дэрил в ожидании смотрел на юношу, медленно выдыхая горячий, едкий дым. Даже знать не хочется, что именно он курит. — У вас с Уран самая сильная связь, — Тер кивнула в ответ, пытаясь уловить смысл задумки. Диксон хотел было спросить, что за связь и почему она, нахрен, сильная, но Хронос продолжил. — Тера старше Уран всего на несколько секунд, считай они точные копии друг друга. — Типа близнецовее чем остальные? — перевел Дэрил на понятный ему язык, Хронос усмехнувшись кивнул охотнику. — И что? — Ты можешь попробовать перенести к ней свое сознание, — Тера вздохнув потерла переносицу. — Просто попробуй, — настаивал брат. — А человеку объяснят? — Дэрил негодующе уставился на эвилианцев. — Ее тело останется тут, но сознание перенесется туда где Уран, я не знаю как еще объяснить, — Хронос обратился за помощью к сестре. Тер закатив глаза сложила руки на груди. — Это как. Не знаю. Ну она будет видеть меня как призрака, знаешь, — девушка попыталась внести ясность в идею брата. — То есть, физически, я буду тут, и приказа не нарушу. Я этого не делала черт знает сколько лет, — в негодовании Терпсихора взмахнула руками. — И ты этот фокус можешь сделать только с собой? — произнес Дэрил пытаясь осмыслить услышанное. Хронос не дал сестре раскрыть рта. — Нет, с тобой тоже получится, — уверенно заявил юноша, под злобное шипение сестры. — Что? Переживает парень, ладно тебе, — Диксон невесело усмехнулся. — Да она же мне голову оторвет! — А ты его скрой, чтобы Уран не видела, — Хронос продолжил стоять на своем, чем нравился Диксону все больше, и больше. — Хронос! Ты не в ту сторону воюешь! — Тер из последних, моральных сил не хотела соглашаться на эту авантюру, Уран этого не оценит, по головке не погладит. — Не совсем. Мне было сказано, выполнять все распоряжения Дэрила. Дэрил хочет увидеть Уран. Я воюю куда приказано, — развел руками с лукавой улыбкой парень, лишая Теру путей отхода, и подмигнул Дэрилу, пока сестра закрыв лицо руками, не оставляла жалкие попытки к сопротивлению. Диксон сделал последнюю затяжку, швырнул бычок в песок и поднявшись с камня вплотную приблизился к Терпсихоре. — Давай. Делай свой ахалай махалай. Не отвертишься. С лицом — «мы все дружно об этом пожалеем» — Тер сдавшись положила руки Дэрилу на виски, приказала закрыть глаза и ни о чем не думать. Охотник услышал ее тяжелый, медленный выдох. Темнота в закрытых глазах начала рассеиваться синим свечением, он перестал чувствовать свое тело, будто парит в невесомости. Сердце учащенно забилось. Похер, что он не сможет поговорить с Уран, высказать ей все что хотелось бы о ее уходе, или просто дотронуться. Он ее увидит. Дэрил открыл глаза, как только голос Урании донесся до его ушей. Первое, что он увидел на чужой планете — «чужой, мать его планете!» — стало подобие северного сияния. На Земле Диксону довелось видеть такое только по телевизору. Ночное небо Эвилиона озаряли всполохи синего и зеленого света. Они накатывают и исчезают, будто океанские волны. Прямо над его головой сияет огромная, эвилианская луна, она так близко, словно поставь лестницу и сможешь потрогать. Если бы не голос Ур, охотник бы так и стоял, уставившись в это чужое небо. Дэрил тряхнул головой, пытаясь сфокусировать взгляд, осмотрелся. Прямо перед ним маячила полупрозрачная спина Терпсихоры — «Как привидение из фильмов, твою мать». Они оказались в лесу, и только деревья дали понять, что это не Земной лес. Среди листвы и высоких ветвей сияли голубые и белые цветы, как будто выполняя роль светлячков. Повсюду, туда-сюда ходили экипированные в железо и кожу, молодые юноши и девушки, в ссадинах, уставшие, им явно неслабо досталось. — Мы выиграли? — призрачная Тера подошла к одному из костров с голубым пламенем. Только тогда Дэрил увидел Уран, он не сразу ее узнал. Девушка сидела на огромном поваленном дереве, морщила лицо от боли, пока кто-то расшнуровывал скрывавшие ее живот серебряные латы, испачканные синей и красной кровью. Все ее руки покрыты синяками и порезами, медленно, но заживающими. Длинная, синяя коса растрепалась. Она подняла замыленные глаза на Теру. — Да, — пересохшими губами, негромко ответила Уран. — Выиграли. По крайней мере, эти горы все еще наши, — латы со звоном упали на землю, заставив Дэрила дернуться. Голая кожа Уран, от талии и до груди залита кровью. — Нужно достать щепки, — произнесла девушка, сидящая возле нее, Ур скривившись кивнула. Тера не понимая, что происходит, переводила взгляд с сестры на лекаря. — Ты не отвечала. Мы беспокоились, — предвидя недовольство Урании тем, что она здесь, Тера поспешила оправдаться. — Я вас слышала. У нас тут немножко война, знаешь-ли, — недовольно проворчала Ур, поворачиваясь к девушке около нее, раненным боком. Открывая глазам Терпсихоры, и хоть и не знала этого, Дэрилу тоже, кровавое месиво, вместо кожи. — Это что?! От чего?! — глаза Теры готовы были покинуть эту прекрасную лесную поляну, но верить увиденному отказывались. — Понятия не имею, — прошептала Уран, пытаясь не взвыть от боли, пока из нее вытягивали длинные, острые щепки. — Прилетело прямо под шнуровку. Новости хорошие и плохие, — начала Уран не дожидаясь дальнейших расспросов. — Плохая новость номер раз — на фламм перестала действовать наша магия. Вообще. Не спрашивай, как. Не знаю, — очередная щепка покинувшая ее тело, заставила зажмурившись замычать. Дэрил за спиной Теры отвернулся, сжав кулаки. Один черт он тут как херово приведение, его даже не видят. — Хорошая новость номер раз, если проткнуть им башку, они таки умирают, — более бодрым голосом продолжила рассказ Уран, Тера нервно переминалась с ноги на ногу. — Собственно, на этом, хорошие новости закончились. — Но вы же победили! — не выдержала Тера столь медленного повествования. — Ага, чисто случайно, — подала голос девушка-лекарь, мельком взглянув на свою пациентку, чтобы понять, дозволено ли ей вклиниться в разговор. Уран коротко кивнула. — Наша армия не тренирована воевать руками. Мы слишком полагаемся на силу. Чистое везение, что мы смогли перебить фламм копьями, луками и прочим. — Это плохая новость номер два, собственно, — подытожила Уран, лекарь достала последнюю щепку. — Они заколдованы. Пока щепки в тебе, ты не можешь исцеляться. Я не знаю такой магии. Думаю, их нужно показать советнику Кайлору, — лекарь убрала деревянные осколки в сумку и поклонившись, поспешила на помощь другим раненным. — Мы потеряли половину этого войска, может больше. Пока не понятно. Я вообще не понимаю, что тут происходит, — Уран уронила голову на колени, обхватив руками. — Война без магии, точнее с магией, которую никто не знает. Класс, — невесело резюмировала Тера, усаживаясь рядом с сестрой. — Я бы тебя обняла, но меня тут нет, — грустно произнесла она, заставив Уран усмехнувшись поднять взгляд на нее. — Ладно, разберемся. — У нас все живы, — поспешила хоть чем-то порадовать Тер. — Я знаю, — Урания улыбнулась удивленному взгляду сестры. — Ты же не думаешь, что я забила на вас? — И кто же твой информатор, если не я? — укоризненный взгляд сестры от Уран не укрылся, даже стало неловко. Она начала ходить по вытоптанной поляне туда-сюда. Каждый раз, когда она проходила мимо дерева, облокотившись о которое стоял невидимый Дэрил, тот неосознанно напрягался. Его доводило до белого каления, что она так близко, и так бесполезно. — Ну. Я попыталась разок посмотреть глазами Рика, — Дэрил недовольно фыркнул, Тер старательно его проигнорировала. — И попала как раз в тот момент, когда Дэрил решил, что он сраный Рембо и кусок деревянной доски это охринительное оружие против толпы мертвецов, — нарочно нацепив якобы улыбку на лицо договорила Уран. Диксон закатил глаза, сложил руки на груди, в этом призрачном теле можно закурить, нет? — Тогда я собственно и пропустила вот эту прилетевшую дрянь, — Уран потерла холодными пальцами бок, еще больше размазав кровь. — И тебе не хотелось вернуться? Вмешаться? — Шутишь? — встрепенулась Ур и принялась снова мерить шагами поляну. — Я раз двести повторила себе, что здесь и сейчас я нужнее, а Дэрил Диксон большой мальчик, и наверно сам знает, что делает. Но все мои мысли были там с вами, может и поэтому мы выиграли, но как-то весьма хреново, на мой взгляд. Я не была собрана, — нервозность с которой Уран говорила заставила охотника едва заметно улыбнуться. Не один он сходит с ума, хоть что-то радует. — Поэтому дальше, я решила не смотреть, пока меня чего доброго не прибили, — Ур с остервенением терла грязную ладонь. — Не хотелось бы остаться в истории, как королева, которую грохнули в первом же бою, — Тера нервно хихикнула, тут же получив грозный взгляд сестры. — Не смешно. — Да, прости, — примирительно подняла сестра руки вверх. — В общем, когда у вас все закончилось, Алекс мне все рассказал. Что все живы. Не совсем здоровы, но живы. — Маленький шпион! А мне ничего не сказал! Мы все там с ума сходили, не зная, что тут с тобой! — теперь наступила очередь Терпсихоры психовать, вскочив на ноги она принялась метаться из стороны в сторону. — Я бы связалась с тобой уже из замка, — пожала плечами Урания как ни в чем не бывало, снова занимая свое место на дереве у костра. — Как он? Бесится, да? — спустя пару минут молчания подала тихий голос Уран, не поднимая глаз от голубого огня. — Охерительно! Вообще нет, я спокоен как слон! — подал голос Дэрил от своего дерева, смотря на Уранию в упор. Тера села рядом с сестрой, зажав ладони коленями, мельком взглянув на охотника, видимого только ей. — Ага, — коротко кивнула девушка, Дэрил фыркнул. — Я овца, да? — Уран виновато посмотрела на сестру. — Я бы другое слово выбрал! — рявкнул Диксон, жалея, что она его не слышит в сотый раз за десять минут. — Ага, — снова кивнула Тера. Быть между этих двух огней, ей чертовски не нравится, а водить за нос сестру, не нравится еще больше. — Он знает, что ты тут? — Еще как знаю, — пробубнил Диксон. — Из-за него я тут, — уклончиво ответила Тер, заставив охотника злобно фыркнуть, снова. — Передай ему, — Уран спрятала лицо руками. — Что мне стыдно, что ушла вот так. Честно. — Ну здорово, — недовольно пробормотал Дэрил. — Не думаю, что это сообщение его устроит, — проблеяла Тера. — Я догадываюсь, — Уран невидящим взглядом уставилась ровно на то дерево, у которого стоял Дэрил, что заставило того отойти. Он знал, что она точно смотрит не на него, но все равно стало не по себе. — А что еще я могу сказать? Хера с два он бы дал мне спокойно уйти. Я себе не принадлежу, ни теперь. Если бы я изначально знала, что отца уже нет, и что теперь вся эта свистопляска целиком на мне, все было бы иначе. Мы бы вообще не встретились. Может так даже было бы лучше. Эмоции, бурлящие в Диксоне при этих словах не передать. Он и сам думал о том, что, если бы не потащился тогда в тот городок, для них это было бы лучше. Проще уж точно. Повисла тишина, прерываемая шумом листвы. Каждый думал о своем. Дэрила внезапно посетила забавная мысль. Кому бы из Диксонов пришло в голову, что доведется побывать на другой планете? Пусть и не физически, но от этого еще страннее. Он перевел взгляд на Уран. Она сидела на том же дереве, в глазах плясали отсветы этого магического синего огня. Ее волосы, которые она уже давно распустила, падали на плечи, слегка потревоженные ветром, прикрывая собой остатки раны под ребрами, уже покрывающейся тонкой белой кожей. Только сейчас он обратил внимание во что она одета. Кто нахрен воюет полуголым?! Совсем бы разделась, нахер эти полумеры! Тело Уран закрывало только подобие топа из черной, грубой кожи, с длинными рукавами. От груди и до пояса не было ничего, голый торс и эта ее татуировка приковывали к себе его взгляд. Толку от этой жестянки, которую они называют доспехами, латами, похеру. Хоть ноги закрыты. Диксон ворчал про себя пытаясь отвлечься от воспоминаний о том, как его руки касались сине-серебряного узора на ее теле. — Тебе не кажется, что то, что между вами происходит, очень странно, — Терпсихора нарушила тишину выводя Дэрила и Уран из омута мыслей. — Я имею ввиду… — зная не любовь сестры к разговорам об их с Дэрилом отношениях, Тера поспешила было объяснить свою мысль. — Кажется, — не дала ей договорить Уран, не отрывая взгляда от костра. — Я имею ввиду, что ты столько лет была на Земле, и ничего. Ну. В смысле. Ни намека на какое-то сближение с кем-то из людей. А потом, вы случайно встретились. И сколько вы пробыли в Александрии? Неделю? — Меньше, — произнес Дэрил, не понимая к чему клонит Тера. — Не помню. Думаю, меньше, — ответила Уран. — Меньше недели. И все? Шифер потек? Крыша уехала? Как? Это что-то не нормальное, — Тера переводила взгляд с сестры на Диксона, который, хоть и разозлился, но был в общем-то с ней согласен. Даже не все в общине заслужили его доверие, спустя столько-то лет. А тут. Несколько дней, и он готов ломиться за ней на другую планету. Дичь. — Да думала я об этом. И что ты от меня хочешь услышать? У меня нет логичного объяснения. Не знаю почему, но оно вот так. Называй это судьбой, высшим замыслом, еще какой фигней, суть не меняется, — Уран поднялась со своего места, отряхнула несуществующую пыль с колен. Пора возвращаться в замок. Она устала, бойцы, оставшиеся от войска тоже. — Мне пора, нужно возвращаться. Еще копаться в записях отца, а там без бутылки не разберешься. Я хочу-таки понять, что за видения там у него были, — Тер кивнула. — Хроноса и его отряд отправь сюда, сама будь в общине. Мне спокойнее, когда они под присмотром. И Каил тоже пусть остается. Сдается мне, что дядя хорошенько подмял его под себя, поэтому он тут мне не нужен. — Конечно, — перед тем как разорвать это призрачный мост, Тера взглянула на сестру. — Не пропадай больше, — Уран не ответив зашагала прочь от костра вглубь леса, где залечивали раны остатки воинства. — Тащите сюда парочку фламм! Нам нужно узнать, какого хрена тут вообще происходит! — Дэрил услышал ее голос уже будто издалека, когда в глазах снова потемнело. Ощущение собственного тела постепенно усиливалось. Вместо голоса Уран, он начал слышать шум океанских волн. Они снова на побережье, не далеко от дома. Теперь то можно и закурить. — Она сказала вам вернуться, — Тер обращалась к Хроносу, так и стоящему около них, в ожидании их возвращения. — Они выиграли. — Ну, в таком случае, я тебе больше не помощник, — с улыбкой Хронос протянул Дэрилу руку. — Так у вас вроде делается, — охотник ответил крепким рукопожатием. — Присматривай там за ней, — Хронос кивнув, послал мысленную команду своему отряду, пора домой. По всему городу замелькали синие вспышки света, и сам Хронос растворился будто его и не было. — Есть мнение, что это по твою душу, — Терпсихора смотрела куда-то за спину Дэрила. Мельком бросив взгляд, охотник увидел стремительно шагающих к ним Рика, Мауро и Доминика. Серьезное выражение лица шерифа не сулило Диксону ничего хорошего. Дэрил наконец выудил последнюю сигарету из пачки, — «похоже, скоро придется бросать», — с сожалением пронеслось в его голове. — Слушай, я не хотела сказать ничего плохо….- начала было оправдательную речь Терпсихора, видимо ей показалось, что ее мысль о ненормальности его с сестрой отношений, задела мужчину. Однако Дэрил обсуждать это не собирался. Его личная жизнь никогда не была предметом открытых разговоров. — Я не собираюсь размусоливать этот вопрос. Что такое фламмы? — перевести тему всегда проще. — Ээээм. Огненные псы, — стушевавшись, удивленно произнесла девушка. — Такие, размером с хорошую корову, — пожала плечами, будто речь идет об обычном попугайчике. — Обычно они не вызывают проблем. Но вот то, что на них перестала действовать наша сила. Это уже мучо грандо проблемо. — Что там у вас мучо грандо? — донесся веселый голос Доминика из-за спины Диксона. — Если вы барышня пытаетесь в итальянский, то это ко мне, это у меня, — Тера с улыбкой поспешила оставить мужчин. — Не важно, — Диксон явно не разделял их веселья. Тут даже третий глаз иметь не надо, чтобы предвидеть, что эта делегация притащилась сюда за ним. И от него что-то нужно. А единственное, о чем сейчас мечтал Дэрил Диксон, это упасть там, где стоит, и проспать неделю. — Мы едем на поиски группы Салли, — без лишних разговоров заявил Рик. — И под мы, я имею ввиду тебя во главе парада, — поймав негодующий взгляд своего друга, Рик не дал ему даже секунды, чтобы успеть возмутиться. — Тебя к шепчущим никто за шкирку не тащил. Сам виноват, — шериф лукаво подмигнул и похлопал Дэрила по плечу. Может в следующий раз, его названный брат, сто раз подумает, прежде чем лезть куда не следует.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.