ID работы: 9527179

Марионетка

Джен
PG-13
В процессе
4
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 81 Отзывы 1 В сборник Скачать

Театр

Настройки текста

Глава 6.

      Я задремала, полусидя на кровати и опершись на одну из подушек. География так утомительна! Учебник оказался на моих коленях страницами вниз, когда я открыла глаза, вяло потянувшись. Брат был неподалёку. Он стоял перед зеркалом в своих старых потёртых джинсах и голубой сетчатой рубашке, под низом которой виднелась белая кофта с вышитой на ней театральной маской, вокруг которой обвивалась алая лента. Смотря в своё отражение, он неспешно расчёсывал свои запутавшиеся волосы. Было заметно, что брат чем-то обеспокоен, ну или же мне просто показалось. - Нора, ты уже проснулась. Я и не заметил. Приведи себя в порядок. Сегодня, я думаю, важный для тебя день. – Вдруг обратился ко мне Морган. - Важный день? О чём ты говоришь? Сегодня же воскресенье! – заметила я. - Мы идём в театральную студию. – спокойно ответил Марк.       У меня в тот момент, как мне кажется, даже заблестели глаза. Я тут же вскочила с кровати и понеслась умываться. Буквально через две минуты я уже натягивала на себя свою любимую розовую юбку. На верх я решила напялить свою жёлтую кофточку с рюшами. Одевшись полностью, я собрала свои волосы в высокий хвост и уже готова была выходить, как меня остановила мама: - Нора, что это на тебе надето!? – воскликнула она. Это же полная безвкусица! Сними весь этот «маскарад» и надень что-то более подходящее.       Я вздохнула, однако спорить не стала, так как заранее знала, что это бесполезно. Я не понимаю, чем ей не понравилась моя одежда. Всё было ярким и довольно красивым, как я считаю. Самое то, для театра. Но всё же, я не смела возразить что-то и уже через минуту я стояла на пороге в белоснежной блузке и самых обычных голубых джинсах. Мама почему-то считала их самыми лучшими в моём гардеробе. Не понимаю, чем это они ей так понравились. Тем не менее, как только мама одобрила мой наряд мы с братом направились в театр.       Дорога в театр не была длинной, однако я успела насладиться красотами города. Мы проходили дом за домом по красивой улице, однако Марк будто бы всего этого не замечал, видимо, он был погружен в свои мысли. - Марк, Марк, смотри, какое красивое заведение! Что это? – поинтересовалась я. - Кафе. И очень дешёвое. Не советовал бы туда ходить. – отозвался Морган. Я лишь пожала плечами и поспешила догнать мальчишку.       Отвлечённая прекрасными видами, я и не заметила, как мы подошли к какому-то огромному зданию, в которое направился брат. Я не стала ничего расспрашивать, а лишь молча пошла за ним. Здание, в которое вошёл Марк Эндрю действительно было очень величественным, хоть я и не видела в нём красоты. Я не понимала, зачем брат зашёл сюда, ведь мы могли опоздать в театр. - Марк! – окликнула я. - Чего тебе? – спросил Морган и обернулся ко мне, вынув наушники из ушей. - Куда мы пришли? Мы опоздаем в театр! – не унималась я. Однако, ответа Марка ждать не пришлось, ведь на мой вопрос я уже услышала ответ от кого-то за моей спиной: - Ты и так в театре, милая девочка! Помимо того, в самом лучшем театре города по версии журнала «Культура»! – обернувшись, я увидела мужчину лет сорока, который явно пытался скрыть свой истинный возраст. На нём были тёмные очки, фиолетовые перчатки и жёлтый шарф, перекинутый через плечо. Сам костюм человека был сшит из тканей того же цвета, что и аксессуары. Честно говоря, этот тип не внушал мне доверия. Я даже не могла предположить, кто он. - Да, Нора, познакомься с мистером Вудом. Он наш режиссёр – представил мне Морган. - Так значит, ваше имя – Нора… - Именно. Нора Ричардсон. – представилась я. – Мне приятно с вами познакомится, мистер Вуд. Думаю, мы сработаемся. - Сработаемся? Ха-ха, это мы ещё посмотрим. Так значит, ты планируешь играть в нашем театре, так, Нора Ричардсон? – режиссёр ехидно усмехнулся на последних словах. Мне он сразу показался каким-то неприятным и скользким. - Да, мистер Вуд, у меня были именно такие планы. – решила ответить я. - Что ж, я подумаю над этим… Позвольте, мисс, у вас ещё кое-что спросить. Кем вам приходится мистер Морган? – внезапно задал свой вопрос Вуд. - Мистер Морган – сын моего... – начала было я, но внезапно была прервана Марком, подавшимся вдруг вперёд. - Сын троюродного брата дяди матери Норы. – А ведь я напрочь забыла о нашей с братом договорённости. - Так вы дальние родственники? Интересно, – мистер Вуд ухмыльнулся, почёсывая подбородок. - Это правда, – кивнул Марк. Разумеется, правдой это не являлось.       Я обернулась в сторону брата, и мимикой дала ему знать, что он здесь явно лишний. Морган заметил мой жест, однако не сдвинулся с места. Он продолжил стоять, уткнувшись носом в свой телефон. - Что ж, мисс Ричардсон, я спрошу у нашего директора про вас. - Благодарю вас, мистер Вуд. – на этой фразе наш разговор прекратился.       Я подошла к брату с намерением спросить, куда нам идти дальше, однако не успела – Марк сам развернулся и пошёл дальше, дав мне понять, что мне следует идти за ним. Мы шли по длинным коридорам с кирпичными стенами. Я не раз запнулась о какие-то декорации или другие закулисные вещи. Я повстречала кучу людей на своём пути, из-за чего слово «здравствуйте» у меня начало терять смысл. Марк Эндрю же ничего этого не замечал. Он искусно проходил мимо предметов, умудряясь не задеть их. Людей он приветствовал лёгким, еле заметным кивком головы, не отрываясь от экрана телефона. Да и сам люди примерно так же реагировали на Моргана.       Вскоре, пройдя, казалось бы, все препятствия, мы добрались до какой-то двери. Ещё тогда, когда она только-только показалась на горизонте, Марк отложил свой телефон, провёл руками по волосам, чтобы убедиться, что они в порядке, выпрямился, поднял голову и зашагал прямо ко входу. Как только мы оказались на пороге, Морган постучал в дверь, и не дожидаясь ответа отворил дверь. Пройдя вперёд мы оказались в огромной комнате. Вероятно, это был зал репетиций, или что-то вроде того. Везде стояли в ряд театральные сидения, справа я заметила огромную сцену, а подняв голову, я и вовсе увидела то, от чего, вероятно, потеряла дар речи: под потолком висела огромная люстра, раз в десять больше меня самой. Также я заметила зрительские балконы, они были сделаны под мрамор, было заметно, что внутренняя их часть обита красным бархатом, или же другим материалом, схожим с бархатом. - Мисс Кейл, добрый день. – поприветствовал брат девушку, которая стояла подле сцены и что-то говорила по всей видимости, актёрам. - Добрый день, Марк! Ты сегодня рано, что-то случилось? – поинтересовалась у брата девушка. - Ничего особенного, просто я привёл свою родственницу к вам, в театр. – Марк показал на меня ладонью. - О, какая прелестная девочка, подойди сюда, скажи, как тебя зовут. – улыбнулась мисс и подозвала меня к себе. Я послушно подошла к сцене, где стояла мисс Кейл. - Добрый день, мисс. Меня зовут Нора Ричардсон, я сводная сестра Марка. – сказала я, подойдя к девушке. - Нора, замечательно. Откуда ты? Я раньше тебя не видела. - Я недавно переехала с мамой из Эвидейла. - Хорошо, я тебя поняла. Скажи, директор уже знает о тебе? - Да, моя мама разговаривала с ним насчёт меня.       Вдруг телефон девушки зазвонил. Он взяла трубку и отошла в сторону, чтобы поговорить. Примерно через минуту, а то и меньше, она вернулась. - Замечательно, ты можешь пока что осмотреться здесь и познакомиться с другими ребятами – Пояснила мне Кейл по возвращению, и через мгновение покинула зал.       Я решила не терять времени зря и последовать рекомендации постановщика. Сперва мне бросился в глаза вход в закулисье, куда я и пошла первым делом. «Жилище» декораций и костюмов произвело на меня огромное впечатление. Эти яркие краски бросались мне в глаза, заставляя дать волю воображению. Я с головой окунулась в свои мысли, как не заметила кого-то, стоящего за моей спиной. Я вздрогнула и даже подпрыгнула на месте от страха из-за неожиданности. Передо мной стояла девочка со смуглой кожей и коричневыми кудрявыми волосами, две передние пряди которых были перевязаны розовой лентой сзади. Она смотрела на меня странным, похожим на оценивающий, взглядом, отчего мне стало не по себе. - Кто ты? – наконец осмелилась спросить я, однако ответа долго ждать не пришлось, ведь в следующее мгновение к нам подскочила ещё одна девочка, которая явно улыбалась во весь рот… или мне так казалось. - Мишель! Наконец я тебя нашла! Куда ты ушла? У тебя скоро примерка костюма, а тебя нет на месте! – восклицала та самая улыбчивая девочка, улыбка которой ничем не была лучше взгляда той первой. Она так же вселяла неуверенность. Несмотря на, казалось бы, доброе и весёлое выражение лица второй, её голос всё-таки был серьёзен, и казалось, будто бы даже немного строг. - Хотела посмотреть на нашу новенькую. И не смей кричать на меня! – произнесла смуглянка, накручивая на указательный палец локон шоколадного цвета волос. - Я не... – Девочка с длинными волосами поступила взгляд. В этот момент и улыбающаяся девочка заметила меня. Она слегка наклонила голову, разглядывая новую ученицу в их театре. Девочка эта была со светлой кожей и тёмно-русыми длинными волосами. Она была достаточно худой, а лицо не светилось уже так, как мне казалось прежде. Её взгляд был серьёзен, а губы будто никогда не смыкались и всегда держали улыбку. - Да, прости, что не представилась… Меня зовут Мелоди, а это моя подруга Мишель. – Она указала на кучерявую девочку, не отрывая от меня взгляда. – А ты, кажется, Нора Ричардсон, верно? - Да, именно так. – отозвалась я. – Я хочу и буду играть в этом театре отныне. - Не говори глупости! Ты никогда не была моим другом. – В диалог вновь вступила Мишель. - П-прости... - Замолчи! Мне надоело выслушивать твой ропот. Идём в примерочную.       Смуглая девочка была очень красива, но производила впечатление гнусного человека. Не скажу, чтобы мне было жаль вторую, как там её зовут... Мелоди, но мне бы не хотелось терпеть такого обращения в свой адрес. Мелоди покорно выслушивала недовольства подруги (или не подруги, я так и не пончла)всё с той же таинственной улыбкой, не проявляя ни капли злости или ненависти к происходящему. "Неужели, она считает это нормальным? – подумала я, – Или дело в привычке?"       Наш разговор мог бы затянуться и дальше, если бы в зал вдруг не вернулась мисс Кейл. - Дети, соберитесь все пожалуйста на сцене, я хотела сообщить вам важную новость. – сообщила нам мисс, тем самым задав интригу.       Все по-немногу начали собираться в указанном месте. Новые знакомые также повременили с примерной костюма и присоединились к остальным. - Ребята, со следующего дня мы с вами будем ставить новый спектакль «Пиноккио». Надеюсь, все согласны. Наша новая ученица Нора Ричардсон, надеюсь, также будет принимать участие в спектакле. Спасибо за внимание, все свободны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.