ID работы: 9529490

Последствия случайностей

Гет
NC-17
Завершён
972
автор
Размер:
143 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
972 Нравится Отзывы 194 В сборник Скачать

VIII

Настройки текста
– Уокер, задержись. Вики закрыла глаза и медленно выдохнула. Черт, она же уже схватилась за дверную ручку, почти вышла в коридор… Разжав пальцы, Вики постаралась сделать дружелюбное лицо и развернулась. – Да, сэр. Вы что-то хотели? Геральд не спешил с ответом. Он вытер доску и подошел к своему столу, принялся разбирать бумаги. Вики терпеливо ждала. В тот момент, когда она уже готова была повторить свой вопрос, Геральд нарушил тишину: – Я слышал, ты повздорила с Люцифером. Вики недоуменно уставилась на преподавателя. Он задержал ее не для того, чтобы отчитывать? Она пожала плечами, все еще недоумевая. – Не то что бы повздорила… – Фенцио видел, что произошло между вами в коридоре. Вики вздохнула. – Я устала от того, что меня оскорбляют. – И ты не придумала ничего умнее, кроме как оскорбить в ответ? – Насмешливо поинтересовался Геральд, складывая пергаменты в стопку на своем столе. – А что, надо было терпеть? – Вики почувствовала, как внутри нее закипает негодование. – Один из самых важных навыков в жизни, Уокер. – Геральд обошел стол и вернул на полку книжного шкафа несколько учебников. – Это умение выбирать себе противника. – Он развернулся и посмотрел на Вики. – Не лезь к тому, кому точно проиграешь. – А что делать с противником, которому ты точно проиграешь, но не хочешь проигрывать? – Негодование все еще клокотало в груди Вики. – Проиграть ему, чтобы выучить урок, о котором я только что сказал. – Пожал плечами Геральд. – Постараться выжить в процессе. Последнюю фразу он произнес абсолютно серьезно – без издевок, насмешек, ничего такого. Как будто правда считал, что у Вики могут быть настолько серьезные проблемы из-за того, что она повздорила с Люцифером. – А что бы вы сделали? – Вики скрестила руки на груди. – Что бы я сделал, если бы разозлил сына Сатаны? – Насмешливо уточнил Геральд. Непризнанная закатила глаза. – Нет. Что бы вы сделали на м о е м месте. – Она пожала плечами. – В следующий раз я смогу воспользоваться вашим советом. – Сбей его с толку. Сделай то, чего он от тебя не ждет. Вики нахмурилась. – Это поможет мне победить? – Это поможет тебе выжить. Геральд и это сказал очень серьезно. Бред какой-то. В этой школе один ученик может запросто убить другого? – Вы правда считаете, что все настолько серьезно? – На всякий случай поинтересовалась Вики. – Ты плохо знаешь Люцифера. Он, конечно, получит свое за твою смерть, но если ты действительно задела его за живое – а ты, судя по всему, именно это и сделала, – он может перегнуть палку в порыве гнева, невзирая на последствия. – Перегнуть палку? – Вики вскинула брови. – Речь идет о моей жизни. – Ты уже умерла, Уокер. – Пожал плечами Геральд. – А для наследника Сатаны твоя жизнь в любом случае ничего не стоит. – Как будто она здесь хоть для кого-то что-нибудь стоит. – Процедила сквозь зубы Вики. – Я же просто Непризнанная. – Ни один учитель не желает смерти своим ученикам, если он действительно хороший учитель. А я хороший учитель, Уокер. – Геральд посмотрел на Вики. – Не лезь на рожон, тебе ясно? – Да, сэр. – Ответила Вики, но ее лицо выразило все, что она думала по этому поводу. Впрочем, Геральда ее ответ вполне устроил. – Свободна. Ступай к Мисселине. Вики недоуменно вскинула брови. – Откуда вы знаете? – Преподаватели общаются между собой, Уокер. – Усмехнулся Геральд. – Она рассказала, что ты сама вызвалась заниматься драконом. – Я не то что бы вызвалась… – Свободна, Уокер. Вики поджала губы и вышла в коридор, прикрыв за собой дверь. Она, конечно, знала, что после стычки в коридоре от Люцифера ей добра ждать не стоит, но Геральд практически в лоб сказал, что ее жизни угрожает опасность. Пожалуй, не стоит передвигаться по школе в одиночку. Хотя бы пока. * * * В саду ее ждала Мисселина. – Я отведу тебя туда, где мы устроили место для Фыра. – Улыбнулась Мисселина. – Он не всегда там, но ты можешь заниматься уборкой и в его отсутствие. Вики кивнула. Можно было догадаться, что она не будет просто тискать дракона после уроков в свое удовольствие. – Ты готова? – Мисселина распахнула белые крылья. Вики вздохнула. Еще и лететь куда-то надо… Она пока не привыкла передвигаться подобным образом, да и крылья быстро уставали. Но не отказываться же теперь? – Готова. – Вики распахнула свои крылья и постаралась улыбнуться так, будто была действительно рада той работе, на которую согласилась. Мисселина в один взмах поднялась высоко вверх и дождалась, пока Вики поднимется к ней. Стойло для Фыра разместили в некотором отдалении от мест скопления студентов – вероятно, чтобы никто не тревожил дракона. Из нежного белого облака, на которое неуклюже приземлилась Вики, пробивались сочные сине-зеленые травинки – в тон чешуе дракона. С каждым метром трава становилась все гуще, пока не обрывалась у небольшого пруда с узкой тропинкой вместо мостика. Эту дорожку даже нельзя было назвать тропинкой – из воды просто торчали плоские камни. Впрочем, кому нужны тропинки, если здесь все умеют летать? Мисселина, однако, ступила на камень, и с небрежной ловкостью проследовала по дорожке до сводчатой беседки из снежно-белого дерева. Вики ждала каменную пещеру, но логово больше напоминало место отдыха в парке. Его и логовом-то трудно было назвать. – Фыр любит спать в морской траве. – Пояснила Мисселина, войдя в беседку и указав на пол. – Она растет по всему облаку. Меняй ее раз в четыре дня. Пол беседки был усыпан странным рыжеватым сеном – очевидно, так выглядела засохшая морская трава. – Сено необходимо собирать в мешки. Все необходимые инструменты ты найдешь в небольшой пристройке снаружи. – Мисселина сделала небольшую паузу. – Вики? Ты слушаешь? – Да, простите. – Вики посмотрела на учительницу. – Это все? Мисселина улыбнулась. – Фыр много времени проводит в пруду, но его чешуя нуждается в натирке особым маслом – его ты также найдешь в пристройке. Втирай побольше масла в его гребень. Эту процедуру можно делать раз в неделю. – Мисселина чуть склонила голову набок, изучая Непризнанную. – Разумеется, ты можешь делать это чаще, если захочешь. Вики кивнула. Снаружи послышались взмахи крыльев и фырканье. Кажется, дракон прилетел посмотреть, что творится в его беседке. – Я вас оставлю. – Мисселины вышла наружу. – Дино проконтролирует твой первый опыт ухода за Фыром. – Дино? – Вики покинула беседку вслед за учителем. Снаружи на траве стоял Фыр. Дино с улыбкой трепал его по холке и гладил по чешуйчатой шее. Что ж, вряд ли Люцифер вздумает нападать на нее при этих двоих. Вики улыбнулась, предвкушая хороший вечер в приятной компании.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.