ID работы: 9529490

Последствия случайностей

Гет
NC-17
Завершён
972
автор
Размер:
143 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
972 Нравится Отзывы 194 В сборник Скачать

XXXVI

Настройки текста
– И ты во всем винишь крылья? Вики вздохнула и присела на край парты. – Я не знаю… Что если я сама по себе ничего не представляю, и это ваши крылья делают меня такой… «крутой». – Она закатила глаза и показала пальцами кавычки. – Мои крылья, безусловно, делают тебя крутой. – Задумчиво протянул Геральд, собирая в стопку учебники, которые нужно отнести в библиотеку. – Но их вовсе не обязательно использовать для самоуничижения. – Он посмотрел на Вики. – Твоя самооценка не должна зависеть от таких вещей. – Вся школа теперь со мной носится, будто я второй Люцифер. – Буркнула Вики и недовольно посмотрела на Геральда. Он на секунду замешкался, будто не знал, куда положить книгу, и все же ответил, опустив томик на стол рядом со стопкой других книг. – Твои новые крылья – это громкое событие. – Он прислонился к своему столу и посмотрел на Непризнанную. – Разумеется, ты войдешь в историю, но шумиха со временем уляжется. Это я тебе гарантирую. Вики нахмурилась и поджала губы. – Меня еще кое-что беспокоит. – И что же? – Геральд взял со стола пергамент с проверочной работой одного из студентов и пробежался по нему глазами. – Наросты спать мешают? Вики неуверенно повела плечом, отводя глаза. – Что если в школе узнают, что это ваши крылья? Геральд опустил лист пергамента и вздохнул, посмотрев в потолок. – Уокер, неужели ты думаешь, что кто-то будет с лупой разглядывать наши с тобой крылья? – Нет, но это может прийти кому-нибудь в голову. – Вики хмурилась, нервно одергивая юбку. – Сами посудите – вы меня спасли. Если бы не вы, я могла действительно потерять крылья. Навсегда. – Она подняла глаза на учителя. – Разве это не подозрительно? Геральд подарил ей снисходительно-усталый взгляд. – Гораздо подозрительнее, Уокер, что ты приперлась ко мне после уроков в день, когда моих пар у тебя нет. Вики скрестила руки на груди и пожала плечами. – Может, я на дополнительные пришла. – Какие еще дополнительные? – Геральд поморщился и отправил пергамент обратно на стол. – У тебя все в порядке с моими предметами. – Вы так считаете? – Вскинула брови Непризнанная. – Все это знают. Вики немного помолчала, размышляя, стоит ли озвучивать свой вопрос. – И вы докапываетесь ко мне не потому, что я тупая? Геральд хмыкнул и насмешливо уставился на свою ученицу, скрестив руки на груди. – Я до тебя «докапываюсь» потому что ты смышленая. Дурака сколько ни тыкай – ничего умного не услышишь. Непризнанная удивленно моргнула. – Нечего на меня так смотреть, Уокер. – Геральд с улыбкой покачал головой. – Да, ты смышленая. – Он пожал плечами. – Надеюсь, этот факт повлияет на твою самооценку лучше, чем мои крылья. Вики замялась, нервным жестом заправив волосы за ухо. – Но я же… не на все вопросы отвечаю… – Ты не библиотека Ада, чтобы отвечать на все вопросы. – Геральд взял со стола стопку подготовленных книг и направился к Вики. – Ум не равняется знаниям. – Он остановился рядом с ней. – Но, к слову о библиотеке, не хочешь помочь мне вернуть туда книги? Непризнанная насмешливо вскинула бровь. – А вы разве не можете телепортировать их туда или что-то в этом духе? Геральд снисходительно хмыкнул. – Это собственность библиотеки Ада. На нее наложено вето по заклинаниям, чтобы никто не мог испортить книги. Так что приходится таскать их своими руками. Ну так что? Вики немного помолчала и склонила голову набок. – Вы хотите заставить девушку таскать тяжести? – Тяжести будут таскать мои крылья, а не ты. – Но держать-то их будут мои руки. Геральд сощурился и улыбнулся ей. – Вот видишь. Я же говорил – смышленая. Вики улыбнулась ему в ответ. – Ладно, давайте. – Она взялась за стопку в руках Геральда, пересчитав пальцами несколько корешков. – Сколько книг мне взять? – Это все твое. – Все?! – Вики возмущенно оглядела стопку, которая начиналась на уровне пояса Геральда и заканчивалась практически у подбородка. – А ты как думала. – Геральд отдал стопку ей в руки. – У меня еще одна такая же. Стал бы я о помощи просить, если бы их не было так много. Недовольно поморщившись, Вики поставила подбородок на свою стопку. – А это не будет выглядеть странно? Ну, что я помогаю вам с книгами. – Она вопросительно посмотрела на учителя. – Ни разу не видела, чтобы вам кто-то помогал. Или чтобы вы сами книги в библиотеку сдавали. – Если ты чего-то не видишь, Уокер, это еще не значит, что этого не происходит. – Геральд похлопал ее ладонью по щеке. – И – нет, это не подозрительно, если ты это хотела услышать. Вики застыла, как вкопанная. Нет, она больше не думала о том, насколько подозрительно будет выглядеть ее помощь с книгами. Гораздо больше ее занимал тот факт, что Геральд зачем-то похлопал ее по щеке – совсем как тогда, в коридоре, где она теряла сознание в луже собственной крови. В тот раз это было продиктовано практическими соображениями, но сейчас-то зачем? – Уокер, не тормози. – Геральд прошел мимо нее со своей стопкой книг. – Я хочу поскорее закончить это дело. – К-конечно. – Вики поспешно развернулась и последовала за учителем, старательно придерживая подбородком стопку древних книг.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.