Часть 41. Книга 3. Глава 4 "Дырявый котел".
13 апреля 2022 г., 19:04
Примечания:
приятного прочтения!
В Большом зале было довольно тихо. Учащиеся в Хогвартсе были заняты на уроках, естественно, кроме тех, кто задействован в чтении книг.
- Смотри, - пихнул Рабастан в бок Крауча, - как сидят-то!
Немного поодаль от них сидела Гермиона, рядом с которой вертелся хромой Регулус. Нос у нее, скорее всего, был сломан, так как хруст стоял страшный, да и крови было предостаточно (от вида которой Блэк благополучно упал в обморок). Он то и дело прикладывал к ее лицу ватки, смоченные в специальном растворе, что наскоро сделала Вальбурга. Грейнджер сидела со странной полуулыбкой, изредка поглядывая на испуганного и осторожного Рега, который каждый раз дул ей на ранки, видя как девушка морщится от неприятного снадобья.
Рисковать и исправлять перелом, что у Гермионы, что у Регулуса, никто не решался, а мадам Помфри, как назло, могла подойти только через пару часов, так как уехала из Хогвартса по делам.
- Хорошо идут, - утвердил Барти.
- Точнее падают. Даже без нашей помощи!
- Да-да, кушай давай, - выдохнул Крауч, переводя взгляд на светящегося от радости возлюбленного. - Красивый ты у меня всё-таки.
Рабастан смущённо улыбнулся и едва покраснел.
- Ну ты и свинья, Дольф! - зато Лестрейнджу-старшему повезло меньше.
Тот сидел в компании Беллы, Северуса, Люциуса и Нарциссы, которые слишком часто смеялись над комментариями Трикс.
- Мерлин, да возьми же ты салфетку, - злилась она, видя как неаккуратно ест кремовый пирог жених.
Вместо того, чтобы последовать ее совету, Лестрейндж потянулся к ней и всё-таки изловчился ее поцеловать. Недовольные вопли Блэк и смех Слизеринцев разлились
по тихому Залу. Теперь свинкой был не только Родольфус.
Наконец-то, все вновь собрались в Выручай-комнате, решив продолжить чтение. Гермиона и Регулус, давшие согласие на "лечение" от Ориона, уже сидели вполне довольные, делая вид, что ничего такого вовсе и не было.
- Рон, давай-ка теперь ты почитаешь, - предложила Грейнджер, передавая книгу другу.
Да, за те месяцы, что они были в прошлом, ребята пересмотрели свои отношения, решив остановится на том, что любовь - явно не для их случая. Дружба.
- Что ж, давай, - кивнул тот, беря книгу и открывая ее на нужной странице. Закладку, заботливо положенную Гермионой, он сразу же куда-то откинул.
Поев, Гарри выходил на задний двор, вынимал палочку, стучал по третьему кирпичу слева над мусорным ящиком, и в стене открывался проход в Косой переулок.
Стояли ясные, погожие дни. Гарри бродил по магазинам и подкреплялся в летних кафе под яркими зонтиками
- Очень люблю такую погоду, - мечтательно произнесла Алиса, предаваясь воспоминаниям.
- О! - воскликнула Лили. - Помнишь, как мы в прошлом году провели август? Такое чудесное лето вышло, надо бы повторить.
- Если выживем, конечно, - уклончиво ответила подруга.
Гарри больше не надо было корпеть над домашней работой, лежа с фонариком под одеялом. Он дописывал свои сочинения, сидя за столиком возле кафе–мороженого Флориана Фортескью. А хозяин, много чего знавший о сожжении ведьм в Средние века, помогал ему. И каждые полчаса угощал мальчика мороженым с фруктами.
- А вот меня оттуда почему-то выгнали, - промолвила Марлин, еле сдерживая смех.
- Интересно почему? - засмеялся Сириус, которому тоже вход в кафе был отныне запрещен. - Как-нибудь я обязательно расскажу эту историю, мои дорогие, но не сейчас, долго очень выйдет, - развел руками он, видя заинтересованные лица присутствующих.
Толстая колдунья, стоявшая перед Гарри, отошла в сторону, и тот прочел табличку рядом с метлой.
«МОЛНИЯ»
Новейшая гоночная спортивная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 150 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся волшебный тормоз. Цену спрашивайте у продавца.
«Цену спрашивайте у продавца...» И подумать страшно, сколько золотых галлеонов надо выложить за «Молнию». Ничего еще Гарри не желал так страстно! Но и на «Нимбусе–2000» он пока не проиграл ни одного матча. Так какой прок ухлопать все деньги из гринготтского подземелья, когда у него уже есть отличная метла? Цену Гарри не узнал, но ежедневно заходил полюбоваться на «Молнию».
- Весь в меня! - загордился Джеймс, что тратил все деньги на метла и уход за ними.
Гарри вошел внутрь, и к нему тут же подлетел продавец.
— Хогвартс? — выпалил он. — Новые учебники?
— Да, мне нужно...
— Посторонись. — Продавец оттолкнул Гарри. Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами.
— Подождите, — заторопился Гарри. — У меня уже есть такая книга.
— Уже есть? — Продавец несказанно обрадовался. — Спасибо, что предупредил. А то меня пять раз за утро покусали...
- Бедняга! - воскликнула Пандора.
- Дурочка, ты ж хотела пойти продавцом подрабатывать в этот магазин, - напомнила ей Трикс.
- Ой, точно, - задумалась девушка, а после добавила, что такой книги еще вроде на прилавках нет.
Гарри не слушал. Среди книг на маленьком столике он увидел «Предзнаменование смерти. Что делать, когда беда стучит в дверь». — На твоем месте, я бы это не читал, — заявил продавец, заметив интерес Гарри. — Тебе начнет повсюду мерещиться смерть, а это кого угодно в могилу сведет. Но Гарри не мог оторвать глаз от обложки. На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами. Странно, но кажется, он ее где-то видел...
Сириус все же получил толчок от Мародёров.
- Конечно он видел, - кивнул Джеймс.
- Вероятно, у меня тогда шок был, я забыл все на свете, - пожал плечами Гарри.
Он обернулся. Вот они! Вдвоем сидят в кафе–мороженом Флориана Фортескью! Рон еще больше усыпан веснушками, Гермиона очень загорела, оба что есть силы машут ему. Не веря своему счастью, Гарри уселся рядом с друзьями. — Не прошло и года! — улыбнулся Рон. — Мы были в «Дырявом котле», но нам сказали, что ты куда-то ушел. Мы и во «Флориш и Блоттс» заходили, и к мадам Малкин, и... — Да я на той неделе все купил, —пояснил Гарри. — А как ты узнал, что я в «Дырявом котле»? — Папа сказал, — ответил Рон. Мистер Уизли работал в Министерстве магии и слышал о происшествии с тетушкой Мардж. — Гарри, ты и вправду раздул свою тетю? — серьезно спросила Гермиона. — Я не хотел, — промолвил Гарри. — Просто не сдержался. Рон покатывался от смеха. — Это не смешно, Рон, — укоризненно сказала Гермиона. — Знаешь, я удивлена, что тебя не отчислили.
- Кто ж тебя, героя такого, отчислит? - качала головой она.
- Ого, ты поменяла мнение?
- Вовсе нет, просто обстоятельства иные.
Короста похудела и порядком облезла.
— Тут неподалеку есть зоомагазин, — произнес Гарри, изучивший Косой переулок как свои пять пальцев. — Посмотри там чего-нибудь для Коросты, а ты, Гермиона, можешь купить там сову.
Расплатившись за мороженое, они пошли в «Волшебный зверинец». Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, смрад и галдеж стояли невообразимые. Обитатели клеток пищали, гоготали, бормотали или шипели. Пока ведьма за прилавком объясняла волшебнику, как ухаживать за сдвоенными головастиками, друзья разглядывали клетки. Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами. У окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха. Ядовитые оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шелковый цилиндр и обратно. Были кошки любых расцветок; клетка с каркающими воронами; корзина забавных гудящих мохнатых шариков кремового цвета, а в просторной клетке на прилавке лоснящиеся черные крысы прыгали через скакалку из собственных длинных гладких хвостов.
- Ух ты! - загорелись глаза у леди Блэк. - Вот это у них ассортимент изменился конечно, поразительно!
- Мама, но у тебя и так все это есть, - робко напомнил ей Сириус, перечисляя в памяти всех животных в доме.
- Как же есть? - отмахнулась она. - Нет у меня этих шариков мохнатых, надо бы поискать их.
Блэки тяжело вздохнули.
Короста, как почти все имущество Рона, досталась ему в наследство от братьев. Крыса принадлежала когда-то Перси. Она была худая и старая, не сравнить с сородичами в клетке.
— Хм... — Ведьма взяла Коросту. — Сколько лет этой крысе?
— Не знаю, — протянул Рон. — Очень старая. Она перешла ко мне от брата.
— А какие у нее есть волшебные способности? — поинтересовалась ведьма, внимательно рассматривая Коросту.
— Ну–у, — замялся Рон. — По правде говоря, Короста никогда не проявляла ни малейших волшебных способностей.
Ведьма окинула взглядом драное левое ухо и переднюю лапу, где недоставало пальца, и громко зацокала языком.
- У меня бы тоже было подавленное состояние, будь я этой крысой, - не сдержался Питер, невольно вздрагивая.
- О-о, я представляю, - хмыкнул Джеймс.
Она указала на черных крыс, которые тут же весело запрыгали.
— Выпендриваются, — буркнул Рон.
— Не хочешь новую крысу? Ладно. Тогда вот тебе крысиная микстура. — Ведьма извлекла из под прилавка маленький красный пузырек.
— Спасибо. Сколько... ОЙ!!!
Он резко пригнулся. С высоченной клетки на голову Рона спрыгнуло нечто огромное, рыжее и с утробным фырканьем нацелилось на Коросту.
— ФУ, ЖИВОГЛОТ!!! НЕЛЬЗЯ!!! — завопила ведьма, но Короста, будто кусок мыла, выскользнула у нее из рук, и только мелькнули за дверью кривые лапки.
— Короста! — закричал Рон и вылетел вслед за крысой, Гарри за ними. Короста вскоре нашлась. Бедняга спряталась в урне возле «Все для квиддича». Рон спрятал дрожащую крысу в карман и, разогнувшись, потер затылок.
— Что это было?
— Огромный кот или маленький тигр, — предположил Гарри.
— А где Гермиона?
— Наверное, присматривает сову.
По кишащей народом улице они вернулись к «Волшебному зверинцу». В этот момент в дверях лавки показалась Гермиона, но на руках у нее вместо совы был огромный ярко–рыжий кот.
- А я смотрю, ты знаешь толк в живности, - похвалила ее Вальбурга.
- Благодарю вас, леди Блэк. Совы кажутся мне излишне банальными, у каждого такая есть, - хмыкнула она, - А вот кот, тем более такой!
Вальбурга понимающе кивнула и показала одобрительный жест Регулусу. Мечта ее сына нравилась ей все больше и больше.
У Рона отвисла челюсть.
— Ты купила этого урода?!
— Смотрите, какая лапочка! — восхищалась Гермиона.
- Я, кстати, до сих пор придерживаюсь такого же мнения, - произнес Рон.
- Я тоже, - фыркнула Гермиона, вспоминая своего кота, что остался в будущем.
Мистер Уизли отложил газету. С фотографии на Гарри смотрел Сириус Блэк.
— Его еще не поймали? — спросил Гарри.
— Нет. — Мистер Уизли был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.
— А если мы его поймаем, нас наградят? — загорелся Рон. — Получить бы побольше денег! Красота!
— Рон, не говори ерунды, — осек его отец, которому было явно не до шуток — Куда тринадцатилетним волшебникам до Блэка! Его проворонила стража Азкабана!
- Вы меня точно поймаете, - был уверен Сириус, видя, как горят глаза Гарри.
Перси протянул Гарри руку и важно, будто они не знакомы, сказал:
— Рад тебя видеть, Гарри.
— Привет, Перси, — сдерживая смех, поздоровался Гарри. — Надеюсь, у тебя все в порядке? — Перси деловито пожал ему руку. Это походило на встречу с министром.
— Спасибо, все хорошо.
— Гарри! — Фред отодвинул Перси и поклонился. — Отлично выглядишь, старина!
— Бесподобно, — вторил Джордж. Оттолкнув брата, он схватил руку Гарри и затряс ее. — Ну просто потрясающе!
Перси нахмурился.
— Все, хватит, — одернула близнецов миссис Уизли.
— Мама! — воскликнул Фред, словно только увидел ее. — Как это потрясающе — тебя видеть...
— Я сказала, хватит, — отрезала миссис Уизли, выкладывая покупки на стол. — Гарри, дорогой, здравствуй! У нас замечательное событие, слышал? — Она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла: — Второй староста школы и лучший ученик в семье!
— И последний, — шепотом добавил Фред.
— Не сомневаюсь, — помрачнела миссис Уизли. — Никого из вас старостой факультета не назначили.
— А зачем это нам? — пожал плечами Джордж. — Чтобы лишить нашу жизнь всяческих удовольствий?
- Вот это по-нашему! - обрадовался Фабиан, на что сразу же словил неодобрительный взгляд сестры. - Молчу-молчу.
Джинни хихикнула.
— Какой ты подаешь пример сестре! — возмутилась миссис Уизли.
— Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, — надменно молвил Перси. — Пойду переоденусь к обеду.
Он исчез. Джордж закатил глаза.
— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама не позволила, — сказал он Гарри.
- Ну классные же ребята! - воскликнул Гидеон, обращаясь к Молли.
- Это мини-копии вас! - отмахнулась она. - Вы даже не представляете, как я уставала.
- Еще все впереди, сестричка, - радостно заверил ее Фабиан.
После отменного ужина всех клонило в сон. Ребята разошлись по комнатам — еще предстояло сложить вещи. Комната Рона и Перси была рядом с Гарри. Собрав чемодан, он услышал за стеной сердитые голоса и пошел узнать, что происходит. Дверь в двенадцатый номер была распахнута.
— Он лежал на тумбочке у кровати! Я снял его, чтобы отполировать! — кричал Перси.
— Я не трогал его, понял?! — кричал в ответ Рон.
— Что у вас стряслось? — спросил Гарри.
Перси обернулся.
— Пропал мой значок старосты школы, — пояснил он.
— И крысиная микстура куда-то подевалась. — Рон вываливал вещи из чемодана. — Наверное, я оставил ее в баре...
— Ты никуда не пойдешь, пока не найдешь значок! — возопил Перси.
— Я принесу лекарство Коросты, я уже все собрал, — успокоил Гарри Рона и спустился вниз.
- Кому мог понадобится значок старосты и крысиная микстура? - негодующе спросила Молли.
- Очень интересно, - задумался Артур, устремив взгляд в потолок.
Гарри услышал глухой стук. Наверняка это мистер Уизли ударил кулаком по столу.
— Молли, сколько можно тебе говорить? Репортеры ничего не пишут об этом, так распорядился Фадж. Ночью после побега Блэка он приехал в Азкабан. И охрана предупредила его, что Блэк постоянно бормотал во сне одни и те же слова: «Он в Хогвартсе... он в Хогвартсе...» Молли, Блэк спятил и хочет убить Гарри. Думает, что со смертью мальчика к Ты–Знаешь–Кому вернется сила. В ночь победы Гарри над Ты–Знаешь–Кем Блэк потерял все. Он двенадцать лет провел в Азкабане, вынашивал планы.
- Жесть! - неверяще воскликнул Сириус. - Прямо-таки охотник, сбежал из тюрьмы ради тебя, Гарри.
- И правильно сделал.
Пузырек с крысиной микстурой валялся под столом, где они ужинали. В комнате супругов Уизли хлопнула дверь, и Гарри помчался наверх. На лестнице близнецы помирали от хохота, слыша, как в поисках значка Перси все кверху дном перевернул у себя и у Рона.
— Это мы его взяли. И смотри, как усовершенствовали, — шепнул Фред Гарри. На значке красовалось: «СЕРЬЕЗНАЯ ШИШКА».
Гарри выдавил улыбку. Отнес Рону крысиную микстуру и, придя к себе, лег на кровать.
- Насыщенный денек, ничего не скажешь, - промолвил Люпин.
- Как по мне, это была жестокая шутка, - не оценила Молли, - и Рон, и Перси пострадали.
- Да мы с ним постоянно ссорились, это бы ничего не исправило, - пожал плечами Уизли.
Вот оно что: Сириус Блэк охотится за ним. Все ясно. Фадж был снисходителен, потому что обрадовался, что Гарри жив. Гулять велел лишь в Косом переулке. На завтра Фадж предоставил две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ним, пока он не сядет в поезд. В соседней комнате слышались приглушенные голоса. Гарри лежал на кровати и думал, что ему почему–то совсем не страшно, несмотря на то что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек. Мистер и миссис Уизли думают, что, узнав правду, Гарри испугается. Но миссис Уизли права: там, где Дамблдор, ему ничего не грозит. Говорят, Дамблдор — единственный, кого боялся лорд Волан–де–Морт. А Блэк — правая рука Темного Лорда, значит, и он его боится.
- Что-то непохоже, что Гарри был в безопасности рядом с вами, директор, - усмехнулась Юфимия.
- Сейчас и я это осознаю, - подтвердил Поттер. - Вас никогда не было рядом в нужный момент, а после так вообще..
- Стой! - подняла руку Гермиона, вновь напоминая о том, что никто не должен делиться тайной.
Гарри незадачливо встряхнул головой.
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят. Похоже, что при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Вряд ли Блэку удастся пробраться внутрь. Куда больше Гарри беспокоило другое: на посещение Хогсмида не осталось никаких надежд и, покуда Блэк не пойман, ему шага не дадут ступить за стены замка. Гарри сердито уставился в темный потолок: «Они думают, что я за себя не постою? Да я трижды остался жив после схватки с Волан–де–Мортом! Что я, трус какой-то беспомощный?!» И тут в памяти всплыл таинственный зверь, наблюдавший за ним в ночной тьме на улице Магнолий. «Что делать, когда беда стучит в дверь»...
— Я никому не позволю себя убить, — громко произнес Гарри.
- Неплохо так, уверено держишься, - оценил Рабастан.
- Да, не то, что ты, - съязвил его старший брат.
- Уверенность других — всегда удивляет и раздражает в себе неуверенных! - вновь процитировал Лестрейндж-младший, на что Родольфус устало закатил глаза, понимая, что в этой битве ему не выиграть. Зато друзья Рабастана были весьма довольны этой фразой, шутя о том, что Баст взял ее из журнала для девочек-подростков.
- Рон, давай еще главу! - скомандовала Гермиона, глядя на уставшего парня. - Даже не смотри на меня так, ты сможешь еще прочесть.
Тот раздосадованно выдохнул, понимая, что выхода нет.
Примечания:
Если вам понравился/не понравился какой-то момент, хотите высказать своё мнение, мысли; задать вопрос; предложить идею; просто пообщаться - добро пожаловать в инсту:
https://www.instagram.com/yrsyla8
или же в тг: https://t.me/yrsyla8
(Я добрая, пишите и не стесняйтесь!)
Так же, если вам понравилась работа и вы хотите поблагодарить автора - всегда пожалуйста:
Сбербанк - 63900252 9000685454
https://ficbook.net/readfic/11513555 - фф с неизданными моментами.