ID работы: 953203

Поле фей

Слэш
NC-21
Завершён
364
автор
yakudza95 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 65 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 4. Новая задача

Настройки текста
      Эксперимент «Поле фей» был наконец закончен и признан успешным. Если бы не смущающие чувства, которые вызывали наблюдения за «самодостаточной сексуальной цепью», Вильям бы с гордостью вспоминал об этом. Однако эксперимент привел к тому, что он с ума сходил от похоти, не представляя, что можно с этим сделать. Его доводила эрекция во время финальной стадии эксперимента, мучили эротические сны и трясло от близости других людей. — Дам тебе доступ ко второму кабинету для опытов, — решил доктор Найтроуд. — А что там? — насторожился Вильям. — Растения вроде тех, что на поле фей, но побольше. — Они опасны? Феи там тоже большие? — Фей там нет. Растения вполне стабильны, так что не дергайся.       Растения действительно были большими, они росли в огромных кадках и располагались довольно далеко от входа. — Я хочу, чтобы ты подошел к одному из цветов, — сказал доктор Найтроуд, застывший за его спиной, и Вильям, привыкший делать, как сказано, без колебаний подчинился.       Он подошел к цветку, который достигал высотой двух метров, лианы которого были толщиной с руку. Фенотипически цветок был идентичен тем, которые Вильям видел в опыте «Поле фей». — Что я должен делать? — обернулся он к Стефану Найтроуду. — Ничего, просто стой там, — велел тот.       Растение принялось как-то странно шевелиться. Маленькие копии этого вида не проявляли никакого интереса к человеку, но лианы гигантского цветка наоборот ползли в его сторону. Вильям привык к тому, что опасаться цветов не следует, потому-то среагировал только тогда, когда одна из лиан прочно зафиксировала его ногу. Он попытался вывернуться, но добился лишь того, что другие лианы активнее закопошились, чтобы полностью оплести его тело. Вот тогда-то он и испугался, слишком часто видел в последнее время похожий сценарий развития событий. — Доктор Найтроуд, что происходит? — Эксперимент, — спокойно отозвался тот. — Ты уже видел подобные. Только в этом случае растение ориентировано на потребности человека. Как только ты будешь удовлетворен, оно тебя отпустит. Теоретически. — Но я не могу! Я еще ни с кем… Пожалуйста не надо! Я не хочу так, — Вильям почувствовал, что глаза наполняются слезами. — Найти подопытного человека не просто. Диез ни в какую не соглашается экспериментировать на людях. А с клонами это не так интересно. Ни ужаса, ни паники, ни слез от них не дождешься.       Лианы потянули Вильяма к цветку, и он начал активно вырываться. Толстые мясистые жгуты стремились оказаться как можно ближе к его телу, обвивая плотно. Одежда, под которую набились лианы, затрещала. — Доктор, пожалуйста! Не надо! — Вильям давился рыданиями, безуспешно пытаясь вырваться из обвивавших его колец растения. — Я сделаю, что хотите! Только… Нет!       Нижней части тела Вильяма коснулся прохладный воздух. Одежда была разорвана плотно набившимися под нее лианами. В его ягодицы толкнулся мокрый пестик. Изо всех сил рванувшись от растения, он ничего не добился. Лианы неумолимо тянули его вниз на длинный пестик. — Расслабься, если не хочешь получить повреждения, — заговорил доктор Найтроуд, напоминая о своем присутствии.       В этот момент Вильям почти возненавидел мужчину, спокойно наблюдавшего за истязанием. — Это противозаконно! Это изнасилование, — начал было он, но утих, когда пестик уперся в плотно сжатое кольцо мышц.       Уйти от вторжения не было сил. Влажный пестик по чуть-чуть проникал в задний проход. Дыхание Вильяма сбилось от накатившей паники и страха. — Просто несчастный случай, — сознание помимо воли цеплялось за спокойный и глубокий голос доктора Найтроуда. — По мере возрастания номеров опытных кабинетов существа в них все опаснее. — Не надо! Прошу, — Вильям рыдал и молил, но все было тщетно. Ни цветку, ни его создателю не было никакого дела до чужих страданий.       Пестик вошел полностью, и лианы потянули его вверх, поднимая над скользким от выделившейся влаги отростком. Поначалу Вильям не испытывал возбуждения, лишь ужас и смятение. Проникновения пестика первоначально осторожные, стали частыми и резкими. — Попытайся расслабиться. Тебе следует кончить, если ты хочешь, чтобы это закончилось, — все такой же спокойный голос не позволял сознанию Вильяма уйти от реальности.       Доктор Найтроуд все так же стоял у двери, и это странным образом успокаивало. Вильям не был брошен совсем один на растерзание извращенного-растения. Мужчина не отводил от него изучающего взгляда. И в конечном итоге Вильям почувствовал возбуждение. — Хороший мальчик, — похвалил его доктор Найтроуд.       Он отдался на волю растения, больше не пытаясь сопротивляться. Рывки стали чаще, жидкость выделяемая пестиком пошло хлюпала, а дыхание Вильяма было рваным и тяжелым. Наконец он почувствовал, как его скрутило напряжение и посторгазменная судорога. Движения растения почти сразу же замедлились и лианы стали отпускать его. — Тебе стоит как можно скорее отойти оттуда, если ты не хочешь продолжения, — вернул его к реальности ровный голос.       Вот только стоять на ослабевших от пережитого ногах Вильям не мог, он на четвереньках пополз к своему мучителю. Как только он оказался достаточно близко, рука мужчины легла на его макушку. — Отличная работа, — Найтроуд тихонько потрепал его по волосам. — Теперь тебе нужно отдохнуть, идем.       Доктор помог Вильяму встать и, поддерживая, провел его в комнату отдыха, где помог улечься на кушетку. Мужчина ненадолго вышел и вернулся уже с пробиркой и капиллярной пипеткой. — Раздвинь ноги, — велел он. — Мне нужен образец жидкости.       Вильям подчинился, ощущая как осторожно его касаются буквально какое-то мгновение. А потом все закончилось, и доктор накрыл его пледом. — Можешь спать тут. С завтрашнего дня будем собирать образцы во втором кабинете для опытов. Подойти к этим растениям для забора материала без полового акта не получится, как видишь. Да и в одиночку это сделать весьма непросто.       На то, чтобы придти в себя, Вильяму понадобилось три дня, в течение которых растения спаривались с ним, а доктор Найтроуд, позволяя себе лишь в утешение погладить его, собирал оставшиеся после спаривания образцы. — Это и правда так необходимо? — наконец не выдержал Вильям на четвертый день измывательств. — Нет. Обычно я отправляю туда других клонов, но это не так интересно, — признался доктор Найтроуд. — Значит все, что я делал, было зря?! — Почему? Образцы мне действительно нужны. Просто был другой — не такой интересный способ их получить. — Вы вообще видите разницу между человеком и клоном? — Конечно. Их довольно сложно перепутать, уровень интеллекта — это то, что неоспоримо отличает человека. Впрочем можно и клона в этом плане подтянуть, но слишком умные игрушки мне не нужны. До того, как ты появился, меня вполне устраивали клоны. Но с человеком опыты оказались более волнующими. Все же наблюдать за клонами не так занятно, как за тобой. — Я больше не буду этого делать! — заявил Вильям. — Если ты будешь меня слушаться, я покажу тебе следующий кабинет для опытов, все наработки по клонам и результаты опытов с ними, — пообещал доктор Найтроуд.       Вильям задумался. В конечном итоге прикосновения растений были терпимыми, да и терять ему было уже нечего — все, что могли, растения-насильники с ним уже сделали. Кроме того, забота мужчины после таких «опытов» была даже приятна. Он находил немало доводов в пользу того, что должен подчиняться «доктору Сатане», когда Вильям так поступал, тот был более доброжелателен, охотнее делился знаниями и опытом. А ведь он хотел кое-чего добиться, находясь рядом с гением. — Я буду… — Вильям запнулся. — Только пожалуйста!.. Я не хочу боли. — Что ты! Боль — это совсем не то к чему я стремлюсь, — мужчина улыбнулся, и казалось искренне обрадовался. — Все, что мне нужно, это секс. — Доктор, вы и правда извращенец, — вздохнул он.

* * *

      В последнее время поведение Вильяма тревожило — он стал дерганым, смотрел затравленно и обреченно, а главное, улыбался через силу и твердил, что с ним «все в порядке». Даниэла тоже заметила, что с парнем творится что-то похуже, чем то, что они наблюдали с другими стажерами доктора Найтроуда, однако попытки выяснить причины такого состояния у Вильяма ни к чему не привели.       И вот к ней подошел сам доктор Найтроуд, что было вообще чем-то невероятным. Кроме директора Диеза тот никого больше не удостаивал своим вниманием. Странно было увидеть мужчину, который почти не выходил из своей лаборатории, в столовой, уж точно тот пришел не для того чтобы поесть с «простыми смертными». — Ребекка Калахан? — обратился к ней Найтроуд. — Д-да, доктор? — занервничала она. — Попрошу вас больше не докучать своим обществом моему стажеру — Вильяму Андерсу. — Н-но… Как же?.. — Очень просто. Прекратите с ним разговаривать и отираться рядом. — Вы не имеете права!.. — попыталась было она возразить. — Это не важно. По одной моей просьбе вас переведут куда-нибудь подальше. Цените то, что я даю вам самой решить этот вопрос. Уже то, что я отвлекся от работы и вынужден с вами говорить — раздражает. — Вы хотите единолично завладеть вниманием Вильяма? — рассердилась Ребекка. — Все верно. Надеюсь на ваше благоразумие.       О, Ребекка всегда отличалась осторожностью. Как бы ей ни было жаль Вильяма, как бы он ни был симпатичен ей, но ссориться с коллегой, тем более с доктором Найтроудом она бы никогда не стала — это было небезопасно, да и губительно для карьеры.       Найтроуд был птицей высокого полета, ведущим специалистом НИИ, фармацевтической отрасли в целом, надеждой и светилом медицины. Ему в единоличное пользование выделили целую лабораторию. Его опытные данные обрабатывал целый отдел, его разработками пользовалось все НИИ, что-то внедрялось в медицину и растаскивалось по всему миру. Никто бы и не подумал разбираться в ее претензиях к такому человеку, ему прощалось все, лишь бы он просто продолжал работать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.