ID работы: 9533504

Я пришла по ваши души, даттебайо!

Гет
R
В процессе
380
автор
Размер:
планируется Миди, написано 214 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 107 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста

***

      Как бы пробраться в Квартал, чтобы не привлечь слишком много внимания? Правильно, пройтись подворотнями или переместиться хирайшином. К своей смерти я пока не готова, поэтому идём пешком.       Интересно, а у брата была команда? Конечно была, даттебайо! Он ведь экзамен должен был сдавать… А могу ли я без его разрешения называть его «нии-сан»? По сути я для него никто и звать меня никак, но в тоже время младшая сестра. А если он посчитает, что это я виновата в смерти родителей?       «Не выдумывай, даттебане!» — Почему мы идём страшными и темными подворотнями? — «Неужели для девочки нормально ходить такими дорогами?» (Ичиро)       Чтобы ты лишний раз не слушал, как сильно меня любят жители деревни. Иногда тяжело уживаться с родителями в одном внутреннем мире.       «Нару, ну будь с ним пообщительней.» «Папа, мама, это тяжело» (Наруко) — Потому что так надо, даттебайо… — Блин, а чего я так нервничаю. Я совершенно не понимаю, как мне вести себя с ним. В кабинете Хокаге все казалось таким простым. А сейчас? Проявить инициативу? Так инициатива наказуема, — Ичиро-сан…       «Нару!»       Очень тяжело…       «Это что ещё за новости? Я понимаю, что она меня совершенно не знает и что я не участвовал в ее воспитании, но не так же официально!» (Ичиро)       Ой, парня передернуло. Он достаточно резко остановился и повернул меня к себе лицом, присев передо мной на корточки. — Давай договоримся, что от тебя я больше такого обращения никогда не услышу. Я понимаю, что требовать от тебя тёплых чувств вот так сразу, это не правильно, — «Хотя я очень ждал твоего появления и сейчас безмерно счастлив тому, что ты жива и здорова», — Давай пока остановимся на «Ичи-кун». Я не буду против. — «Нет. Я очень против! «Братишка» звучало бы куда лучше!»       Ками, спасибо, он сам расставил все точки над «ё». — А теперь я очень сильно хочу увидеть тех, кто следил за тобой все эти годы. — Родителями его пока рано шокировать, тогда идём объясняться перед Фу-чаном. — Как ты переносишь хирайшин? - Я в ожидании посмотрела на него, следя за его реакцией.       «Она владеет техникой отца? В восемь лет? Чувствую себя идиотом, я то до сих пор не понимаю ее принцип действия…» — Нормально, — Ну а что это за скептический взгляд такой? Недоволен? — Чудненько! — Мило хлопаем в ладоши, берём братишку за руку и перемещаемся домой. Никакого госпиталя! Сходим к клановому ирьенину.       После перемещения в прихожую, я бегло просканировала дом. Саске на кухне, как и все семейство. Блиииин, ещё домашку делать… Ещё и у Шисуи привычка вредная появилась — приходить к нам на обед… Ладно была не была. — Я дома! — Снимаем обувь и начинаем движение в сторону кухни. — Я не одна! — Шисуи очень напряжен, а его жажда крови заставляет остановиться. Ичиро врезается мне в спину. — Если одно кучерявое недоразумение не усмирит свою жажду крови, то я за себя не отвечаю! — Брат первый заходит в дверной проем, здороваясь со всеми. Это он что, заступился за меня? Почувствовал мою растерянность? А он все мои эмоции чувствует? Ками! — Рад всех вас видеть! Фугаку-сама, Микото-сан, Итачи-кун, Шисуи-сан. — Я захожу сразу за ним и смотрю на Шисуи с непониманием. Откуда столько злобы? Стукнуть хочется!       «Если он злиться на меня, то это его право, но сестрёнка тут при чем? Она и так за сегодня сильно понервничала и переволновалась… Ещё и после миссии…» (Ичиро) — Какое тебе дело до моего настроения, а Узумаки? — И это мой вечно добрый Шисуи? Сначала сказал, а потом столкнулся взглядом со мной, класс! — Нару? — Нет, это не я со всеми здоровалась на весь дом. Это точно была не я…       «Только я постоянно слышу то, как она называет его «мой»? Или мне постоянно слышится?» «Какого ёжика все подряд слушают мои мысли?! Курама, даттебайо!» — А до моего настроения у тебя тоже дела нет? Я тут справедливость восстанавливаю, даттебайо, а ты потом вот так вот нас встречаешь? — От шока быстрее всех отошла Микото. — Ичиро, Ками-сама, на тебе живого места нет. Наруко, садись за стол. Еда почти остыла. Я отведу его на осмотр. Вернёмся в скором времени.       Когда Микото утащила моего братишку, я смогла немного выдохнуть и села на своё место. Атмосфера была такой себе. Шисуи сидел с понурой головой, Саске передал мне домашнее задание, Итачи гипнотизировал взглядом, а Фугаку тяжело вздохнул. Довела блин… Еда в меня не лезла… Весь аппетит пропал, даттебайо! — Где ты его нашла? — Кратко. Он почти не удивлён. Это прогресс, чем спокойнее они реагируют, тем лучше. Привыкли к моим странностям? — В кабинете Хокаге. Его пытались скрыть от всех нас, лишить дома и поселить в старых общежитиях.       «Их снести давно пора! Район старый и кроме меня его никто реставрировать не собирает!»       Папа со своими реформами, только мысли и голову мне забивает. — Я уверена в его личности. Он использовал мамины сигнальные печати. — Почему меня так расстроила реакция Шисуи? Нет, я знаю почему, потому что я не хочу видеть, как они ругаются. Если были недопонимания, то пускай решают их не в моем присутствии. — Я обозначила Хокаге, что с получением звания чунина предоставлю им все документы на дом. — Не хочу переезжать, но сейчас появился Ичиро. Нам двоим тут точно не место. — Нару… — Старуха выбесила. Извините меня, но я не голодна. Буду у себя, а то заданий на завтра много задали. — Имото, через ванную, пожалуйста. — Спасибо, Саске.       Устала. Очень устала. Хочу просто побыть одна в окружении учебников и свитков.

***

      Младший Учиха уже было подорвался, чтобы вернуть свою названную сестру за стол, но его остановил голос отца. — Саске? — То-сан, она ничего не ела со вчерашнего дня. А тут даже к еде не притронулась. — Оставь ее. Шисуи мастерски умеет портить ей настроение. Не ругайся с Ичиро. — Тут мужчина уже обращался к своему племяннику. — Он пропал, а сейчас вот так взял и появился! Как я должен был отреагировать? — Фугаку смерил его недовольным взглядом и обратился уже к Итачи. — Итачи, пригласи к нам на ужин Иноичи. Если он сможет подойти раньше, то будем его ждать. Вопрос срочный. — Хорошо, отец. — Шисуи, если он не появился раньше и не дал о себе знать, значит у него не было такой возможности. Он дорожил семьей и ждал ее появления на свет. Он светился ярче солнца. А теперь сделай так, чтобы ребёнок поел. Будь добр. — Да, Фугаку-сама.

***

      Тёплая ванна с пеной, вот что мне необходимо было для счастья. Саске просто золото! Зря я ушла с обеда, он бы сейчас не помешал, но меня так расстроил Шии.       «У кого-то слетают розовые очки. Ура! Мелочь начинает прозревать! Учиха — зло! Присмотрись к красивому мальчику из Клана Нара. Вариант куда лучше, чем твой «кучерявый принц»» «Ку, прекрати. Шика — отличный друг. Не вноси смуту в народ, даттебайо!»       Махровый халатик, тапочки, хорошее настроение, Шисуи у входа в комнату… Шисуи С ЕДОЙ у входа в комнату. Плюсик к карме. Я знаю, что моя КИ страшнее, но от него я просто такого не ожидала! — А я покушать тебе принёс, — Ага. По ушам получил, вот и пришёл. Так хочется его отправить темным дремучим лесом. Но и кушать я тоже хочу, особенно после того, как ко мне вернулся позитивный настрой. Еда, обида, еда… Решено! Берём еду и демонстративно едем в комнату. — Спасибо, Шисуи-сан, — Заходим в комнату, берём задания и начинаем мозговой штурм. Как вы поступите, если… А вот после этого «если» следует ещё три миллиона «если», потому что на каждое «если» можно придумать ещё столько же условий при которых возникнут новые «если». А ведь способность прогнозировать дальнейшее развитие событий надо выработать до автоматизма. В будущем от этого будут зависеть жизни моих товарищей. Желательно думать так, чтобы сохранить не только чужие жизни, но и свою.

***

      Иноичи-сан пришёл, интересно, а я почти закончила… Что у нас по времени? Ого! Я почти четыре часа тут сижу, расческа, расческа… А где моя расческа?       «Мелочь, ты меня пугаешь… Заходил твой брат, сказал, что не может расчесать свои патлы и попросил твою усовершенствованную расчёску.» «Как я такое пропустила?»       «Ты ему даже ответила. Сказала, где она лежит и уткнулась в свои бумажки. Он кстати был таким смешным. Весь в бинтах.» «Стоп! Ичиро весь в бинтах? В гостях Иноичи-сан? Бедный мой братик!»       Я быстро натягиваю на себя относительно приличную одежду, ну шорты с майкой и бегу вниз. Но как оказалось, спасать никого не надо было. — Слава Ками, живой! — Иноичи прижимал к себе моего братишку. Не поняла… — Ичиро был в его команде. — тихо прокомментировал ситуацию Шисуи и отвёл в сторону виноватый взгляд. — Я сопровождал генинов в Кири в тот день, когда он пропал. Он говорил такие вещи, на которые стоило бы обратить внимание, но мы все пропустили мимо ушей. А поутру, его палатка оказалась пустой. Его сокомандница до сих пор держит обиду на меня и на Кеиичи. — Кеиичи, который сейчас в полиции работает? — Да, он так и не сдал экзамен, но прошёл все внутренние, как и их сокомандница. Команду распустили… — Понятно. — Твою кандидатуру заявили на участие в экзамене в этом году. — Ичиро поднял на своего сенсея ничего не понимающий взгляд, — В составе команды Хатаке Какаши. Твоими временными напарниками станут Учиха Саске и Узумаки Наруко. — Теперь братик смотрел на меня. Нам нашли третьего человека? Ура? Ура. Ура! — Экзамен пройдёт в Кумо в феврале. Я, как и твои бывшие товарищи, буду вас сопровождать. Хирузен уже отдал распоряжение на внесение нас в списки. Шисуи, твою кандидатуру отклонили, — Вот оно, вот где я ещё могу повлиять. — Нару-чан, моя дочурка просила уточнить придёте ли вы завтра на занятия? — Конечно придём, даттебайо. — Я не упущу такой шанс побездельничать, да и с Хинатой я давно не виделась. А где собственно был мой нии-сан и что с ним бедным творили? — Ичи-кун, а может ты нам расскажешь, что с тобой произошло? — «Ичи-кун»? — смешно переспросил Иноичи у моего братишки. А что такого? А чего он так грустно улыбается? Я сделала что-то не так? — Да вот, пока не заслужил зваться «старшим братишкой». Конечно расскажу. Есть много интересных моментов, о которых следует знать. — Так чего же мы ждём, даттебайо? Пойдёмте в гостиную! — Пропустим все мимо ушей, у меня пока язык не поворачивается называть его братом. Не заслужил.

***

      Плен в Камне, Орочимару, Акацуки, бедняжка. Обито совсем охренел! Страх блин потерял! Не своими руками, так чужими решил от моего братишки избавиться? А где гарантия, что мы с ним по пути в Кумо не встретимся и что он не захочет довести дело до конца? Наш корабль идёт ко дну… Или лучше, никто нас не услышит, никто нам не поможет? Надо подумать на досуге с какой песней мне выть на луну… — Она опять строит планы по захвату мира? — Фугаку решил не игнорировать вопрос Иноичи, поэтому очень выразительно просверлил меня взглядом. — Нет, она собирается идти выть на луну, как волк. Нару, выкладывай как есть.       А что выкладывать то? Мы в жопе! И никакие ёжики нам не помогут. А моя белая и пушистая шкурка решила сложить свои лапки. Можно до экзамена спокойно пожить, пожалуйста? — Я считаю, что некоторые проблемы надо решать по мере их поступления. И сейчас у нас на повестке дня безопасность Шисуи, даттебайо! — Хватит это утаивать. — Думаешь, что его нельзя оставлять в деревне на период экзамена? — Фугаку задумался, — Меня не будет, вас не будет, Шикаку и Иноичи тоже. В твоих опасениях есть смысл. — При чем тут моя безопасность? Фугаку-сама, я не маленький мальчик! — А возмущения то сколько. — Мы уходим на полтора месяца. Где гарантии, что они не заявятся к тебе домой? — Кто? Для чего? — Он реально не понимает или придуривается? — Даттебайо! Ты дурак или дурак? Твой шаринган. Данзо воспринимает тебя, как угрозу. Он не видит гарантий в том, что ты предан Хокаге. По его мнению, ты в любой день можешь повлиять на него шаринганом. Да и от такой плюшки он не откажется. Никогда не интересовался, что у него под бинтами? А мы с то-саном интересовались. — Ой, я забыла про Ичиро, потом с ним объяснюсь. — Есть желание ознакомиться? — По глазами вижу, что есть. Тогда достаём документы. — Ты уверена? — Пусть читает. Может станет менее беспечным. — Сажаем Шисуи за стол, рядом с ним Итачи и даём документы на ознакомление. Так, что мы имеем? Два привидения с хмурыми лицами. Достаём следующий пункт. Договор. — А эта бумажка, — Выжидаем паузу, — Твоё спасение. Она гласит, что ты не имеешь права оставлять меня дольше, чем на десять дней без присмотра. Твой проходной билет. Этим договором я помахаю на днях в кабинете Хокаге. К исполнению я тебя не принуждаю, просто напоминаю нашему руководству, что такая бумажка имеет место быть. Не переживай, от такой зануды, как я, ты сможешь избавиться сразу, как я получу звание чунина.       Неожиданно ко мне сзади подошёл Саске и сильно сжал мои плечи. — Ты чего? Больно же, даттебайо! — Хватит выпендриваться и отчитывать Шисуи-сана. Пошли на полигон, я тебя в пыли и грязи искупаю. — А когда его ещё отчитывать? Когда наши АНБУ достанут его труп из реки? Он ведь ничего лучше не придумает, как спрыгнуть с ближайшего обрыва! — Саске флегматично приподнял одну бровь, а я начала тянуть его к выходу. Мне, действительно, необходимо выпустить пар. — Да у него «утопиться» — это одна отговорка на все случаи жизни. Ничего другого ведь не придумает. — Ты преувеличиваешь. Шисуи-сан адекватный человек! — Доверчивый и добрый! Его пальчиком в лес помани, так он даже вопросов лишних не задаст и в три тысячи ловушек попадётся! — Своего брата воспитывай, добе! Моих оставь в покое! — До своего нии-сана я ещё доберусь. Не переживай!

***

      Когда дети скрылись за дверью, которая вела на летнюю террасу Фугаку серьезно посмотрел на своего сына и племянника. — Документы видели? — Оба кивнули головой. — Чтобы я вас рядом с Шимурой не видел! В словах Наруко есть смысл и я даже боюсь предполагать то, что она права. А к нашему огромному несчастью, она ВСЕГДА оказывается права. — Она назвала меня «нии-сан»? — Ичиро, потом порадуешься, — глухо проговорил Шисуи, находясь явно не в этом мире. — И часто у вас тут джонинов в грязь лицом макают? — Для Иноичи это было странным. — И много у неё информации? По рассказу Шикаку я сделал вывод о том, что нас ждут глобальные перемены. И он очень рекомендовал спокойнее реагировать на странности. — Часто… Отличная рекомендация, особенно, если ты воспитываешь Узумаки! Документов у неё полно, но она никому их не даёт, все тайны не рассказывает и хранит их под семью замками. — Весело у вас. — И не говори… Шикаку больше ничего интересного тебе не поведал? — Вообще Фугаку наделялся на отрицательный ответ, но Яманака решил его добить наповал. — Он сказал, что лес готовиться к встречи нового лесника, который никогда не допустит варварского обрезания сильных веток дерева. — Кого? — Шикаку пока анализирует, но ответа нет. «Надо будет встретить старого друга и помочь ему адаптироваться.» Может у тебя есть догадки?       Подростки нагло грели уши и поражались осведомленности своих младших. — Ками, кого мы воспитали? — Фугаку, успокойся. Вы воспитали прекрасного шиноби, от присутствия которого Старейшины по струнке вытягиваются. Ее уважают. — Огорчает то, что они лишают себя детства. — Они положительно влияют на своих одноклассников. — Это ты сейчас так говоришь, подожди и твоя дочь будет помогать им устраивать диверсии, но их причастность к ним установить не получится, потому что к этому приложила руку Узумаки. Жди! Будет у тебя матриархат в Клане. Хиаши уже вешается, его старшая дочь стала давать словесный отпор. Радуйся пока ее загребущие ручки до твоего Клана не добрались. — Ты крайне разговорчив… — задумавшись, произнёс Иноичи больше на автомате. — Я нервный, а не разговорчивый! Мне не хватает для полного счастья живого Минато, саке и мира во всем мире.       Если бы Фугаку знал, что его слова недалеки от истины, то он бы их никогда не произнёс в слух…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.