ID работы: 9533504

Я пришла по ваши души, даттебайо!

Гет
R
В процессе
380
автор
Размер:
планируется Миди, написано 214 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 107 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Примечания:

***

      Не люблю, когда Узумаки поддаются своей импульсивности. Это никогда не приводит ни к чему хорошему. Почему я об этом говорю? Да просто так! У меня просто так горит все тело, меня просто так выворачивает наизнанку, да, все происходит просто так! Блин! Даттебайо! Просто потому, что там, все просто с печатью, даттебайо!       Что я ещё чувствую? Я чувствую, что лежу на мягкой кровати, что кто-то держит меня за руки с двух сторон. Чувствую Саске, который пытается кого-то прогнать из комнаты. На первом этаже слышу крики, ругань, кучу негативных эмоций. И все это просто так!       Попытка поднять голову с подушки не увенчалась успехом… Тело вообще ни на что не реагирует. Интересно, а когда дядя говорил фразу «там все просто с печатью», он помнил, что мне на экзамен надо попасть? Экзамен, даттебайо! К черту все, надо вставать. «Курама, какие шансы, что я смогу встать в ближайшие пару часов?»       «Мелочь, рад тебя слышать! Прошло больше суток, у вас отбытие через три часа. Я занимаюсь восстановлением твоей СЦЧ. Будь проклят твой дядя с его варварскими методами! Грррр…» «Папа всех разносит в пух и прах?»       «Там все трудно… Твой папа пытается убить Иоши за пренебрежительное отношение к твоему здоровью, а вот твоего папу пытается придушить Фу-чан за пренебрежительное отношение к твоей судьбе.» «Ку, я обязана попасть на экзамен.»       «Дай мне немного времени. Можешь попробовать прогнать чакру по каналам. Возможно, взбодришься…»       И что вы думаете? Я взбодрилась? Я чуть от боли не померла, даттебайо! Будто мое тело пронзила тысяча игл. Я блин взбодрилась на всю оставшуюся жизнь. Зашипела и подпрыгнула на кровати. Таким вот нехитрым способом я приняла сидячее положение на кровати, дело осталось за малым… Надо разомкнуть глаза, налившиеся свинцом, и поднять тяжёлую голову. — Ками-сама, за что ты мне послал таких родственников?       Не успела я продолжить свою мысль, как от резкой боли в районе живота мне пришлось согнуться пополам, подогнув к себе колени. Больно было так, что аж искры из глаз посыпались. В комнате началась непонятная возня, кто-то куда-то побежал, кто-то продолжал ругаться, а кто-то все также держал мои руки. На мое удивление боль прошла так же неожиданно, как и появилась. Все тело разом обмякло, расслабилось и с тяжелым вздохом я упала обратно на подушку, разлепляя свои прекрасные голубые глаза. Ага, прекрасные, опухшие и красные от всего происходящего.       «Готово! Мелкая, ты своими попытками взбодриться очень облегчила мне работу. Все трещины я залатал. Однако, если ты в таком состоянии встанешь с постели, то я засчитаю это за подвиг.» — Как она? — Фу-чан, я так счастлива слышать его голос. А чего все молчат? Мне конечно прикольно разглядывать потолок, но я итак на нем каждую трещинку знаю. — Нормально я, ттебайо… Я с этого дома никуда не перееду и этих красноволосых экспериментаторов ни на шаг к себе не подпущу. Устала, просто устала. — Повернула голову в одну сторону, в другую, смирила Ичиро и Шисуи нечитабельным взглядом. Не помогло, мои руки так и остались в плену. Ладненько, действуем по другому. — Саске, мое снаряжение готово? — Ты никуда не идёшь! В один голос заявили все, кроме Саске. — Готово. — Действующий Хокаге знает о моем состоянии? — Молчание. Понятно, никто не в курсе. Тогда ответ очевиден. — Раз не в курсе, значит ноги в руки и пошла. Буду я показывать им свою недееспособность, не дождутся! — Ты уверена? Путь будет тяжёлый, да и печать. — Пф, будто с нами парочка Узумаки не напросилась в сопровождение. В жизни не поверю. — С вами пойдёт Акира, сын Иоши, и ещё парочка джонинов. — Мое показательное молчание, видимо, стало для него ответом. — Тогда собирайся и спускайся вниз, пока твои родственники друг друга не перебили. — Я приподнялась на локтях и посмотрела на него очень настороженно. — Не трогал я твоего отца, не смотри на меня с таким подозрением. Но если ты не покажешь того, что относительно жива и здорова, то твой отец разнесёт не только Иоши, но и мою гостиную. — Он задумался на пару секунд и поднял на меня свои печальные глаза. — Давай договоримся, что в следующий раз ты мне о таких сюрпризах будешь рассказывать заранее? Очень тяжело принимать такие вещи.       Я подумаю над этим, но ничего обещать не могу. Но я честно обещаю подумать над этим. — Хорошо, я постараюсь, — Обещать я не буду. Это потом может привести к неприятным последствиям. — Я буду через двадцать минут. — Фу-чан кивнул головой, принимая мои слова, и, выйдя из комнаты, закрыл за собой дверь. — Имото… — Со мной все в порядке. Ичиро, Шисуи, отпустите меня уже. — Я оглядела всю эту компанию и ментально настроилась на то, что мне надо их вежливо прогнать. — Мальчики, дорогие мои, — Вижу, как до них доходит мой посыл. — Ждём тебя внизу, — За всех ответил Саске и потащил парней за пределы моей комнаты. Напоследок он посмотрел на меня подозрительным взглядом и уточнил, — Точно помощь не нужна? Ты бледная как поганка. Смотреть на тебя страшно, а нам выходить меньше, чем через два часа. — Все хорошо. Сделаешь мне чай с моти? — А теперь смотрим на него жалобным взглядом. Сладкое всегда помогало восстановить хорошее настроение. — С манго или черникой? — Ура! Мне достанут вкусняшку! — С манго. — Мой личный герой! — Если я вернусь с кондитерской и тебя не будет за столом, то я настою на том, чтобы ты осталась в деревне. — И на такой грозной, но заботливой ноте, он покинул мою комнату, оставляя меня в полном одиночестве. А мне осталось дело за малым… Надо подняться, сходить в душ, собрать дорожные сумки и спуститься вниз. И все бы ничего, но я своих конечностей не чувствую. Ну почему все так трудно? Гребанные Узумаки с их беспечностью! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!

***

— Ты с ног валишься, черт тебя дери! Имото, давай я тебя понесу. Ты поспишь. Как ты вообще с лестницы дома не свалилась, пока спускалась? Ты почти все деревья на нашем пути носом изучаешь!       Это был конец первого дня в пути. Я пока что успешно уклонялась от всех предложений, в которых меня кто-то нёс, кто-то ловил и кто-то жалел. Да, у меня болит все тело, я каждую его клеточку чувствую. А кто сказал, что внесение изменений в печать проходит бесследно? — Да что вы с ней церемонитесь? — Этот Акира мне не нравится. Импульсивный, не думает на перед, мне надо держать мышцы в тонусе, иначе я дальше первого этапа не пройду. Приблизился ко мне, быстро черт его возьми… Шисуи даже дёрнуться не успел и Ичиро… Как в замедленной съемке вижу, что этот чудо родственник заносит надо мной руку, чтобы вырубить меня одним ударом. Вижу, как дёрнулся Ичиро в нашу сторону, как Шисуи использовал Шуншин. Я, в свою очень, наклоняюсь чуть в сторону, уходя из-под удара, и незаметно бросаю кунай, перемещаясь к нему. — Если церемонятся, значит им так нравится.       Раздражает он меня. Пришли такие, даже «здрасьте» не сказали. Так, сейчас главное не свалиться, пока я прыгаю задним ходом. А то будет не круто врезаться в дерево, я и так себя паршиво чувствую. — Мнения недавно появившегося родственника никто не спрашивал.       Свалились мне на голову. И что прикажете с вами делать? — Где же было ваше мнение, когда меня в сироты записать хотели? Где вы были, когда меня Учиха на ноги ставили? Где вы были, когда от меня пытались избавиться? Когда за меня постоять было некому?       А глаза то как округлил. Братик блин! Слишком много братиков на мою белую и пушистую тушку! Я только с одним смирилась и общий язык с ним нашла, так второй нарисовался. — Где вы были, если с моей печатью так все просто оказалось?       На мои вопросы у него не нашлось ответов, поэтому я развернулась в направление нашего движения и чуть ускорила темп, догоняя нашу основную группу. Позлилась и двигаться легче стало.       «Тебе лишь бы поворчать. Я понимаю, что тебе было тяжело. Что хотелось стать сильнее, но будь помягче с окружающими тебя людьми.» «Курама, я нахожусь в бешенстве. У меня болит голова, болят мышцы, нам ещё двигаться часа четыре. Ещё и этот хотел добавить боли в шее. «Что вы с ней церемонитесь?» Ну ты это слышал? А когда мы вернёмся в деревню, мне куда идти? В какой дом стучаться? Мы так сумбурно попрощались…»       «Я думаю, мелочь, что вас будут встречать у ворот. Вы никому не дали усомниться в своих способностях.» «Спасибо, Ку!»       «Осторожно! Дерево!»       Врезаться я не успела, меня перехватили и понесли на руках как принцессу. — Да, нас не было… — голос его был тихим и виноватым. — Мы не знаем, как ты росла и кто был рядом. Но мой отец… — парень задумался, пытаясь подобрать слова. Да, у меня сложный характер… Русская душа требует свободы и свершений! — Стоило ему тебя увидеть… понять, что наша маленькая Химэ совсем одна… Нару, дай нам шанс, — он опустил на меня свой грустный взгляд и сразу поднял его наверх, во избежании неприятного столкновения с наземными препятствиями, — Мне правда жаль, что мой отец пошёл на поводу у старейшин и не пришёл раньше. И ему тоже жаль. — Веду себя отвратительно… Мне даже стыдно стало. Дожили! Мне стало стыдно за своё поведение. Судорожно вздыхаю воздух и утыкаюсь парню в грудь, показывая, что я смирилась со всей этой ситуацией. — Поспи, путь предстоит долгий. Ты сильная, но иногда, можно побыть ребёнком. — Это звучит так мило. А на руках так комфортно, что его предложение со сном становиться все актуальнее и актуальнее. Сладкий зевок в моем исполнении стал тому доказательством. Сами меня до такого состояния довели — расхлебывайте.

***

      Саске смотрел на это все очень неодобрительно. Он пока не знал что именно, но что-то ему во всем этом не нравилось. — Саске. — Осторожно позвал его Шисуи. Младший Учиха с большим нежеланием оторвал взгляд от наглой колючей макушки и сосредоточил его на Шисуи. — Как она? — Если тебя интересует ее самочувствие, то сам у неё спрашивай. — Взгляд Саске показался Шисуи каким-то небрежным. — Ты почему так со мной разговариваешь? — А ты бы ещё более открыто к каждой юбке в Конохе подкатывал. — Влез в их разговор Кеичи. Младший Учиха торжествующе хмыкнул. — Ты либо добросовестно жди, либо не давай ребёнку надежды. О том, что ты ей нравишься, знает вся Коноха. Нару-чан тебе это припомнит. Потом волосы у себя на голове вырывать будешь. — Обвиняемый глупо моргнул и немного нервно хихикнул, взъерошив свои волосы на макушке. — У неё детская симпатия, это пройдёт. Дети в таком возрасте не воспринимают многое в серьез. — Шисуи не был уверен в своих словах, но и показывать свою привязанность к одной аловолосой бестии он не хотел. Оба его собеседника неопределённо фыркнули и поспешили за остальной группой. Они ему это ещё припомнят, особенно Саске. Он лично проследит, чтобы Шисуи никто не давал поблажек.

***

      Разбудили меня за час до того, как мы должны были пересечь границу. Пробуждение было такое себе, но чувствовала я себя гораздо лучше, нежели перед выходом из деревни. — Скажу тебе честно, я поражён твоей выдержке. Не каждый взрослый может продержаться целый день на ногах в том состоянии, в котором была ты. Температура под сорок, как последствие из-за сбоев в циркуляции чакры. Ты как вообще весь тот путь по деревьям проскакала?       Я его, конечно, слушала, но было такое ощущение, что его слова эхом отдаются в моей голове. И что самое неприятное — появилось чувство тошноты и головокружение. — Тебе надо поесть. — Я бы с удовольствием, но еда в меня совершенно не лезет. — Наруко, — Голос такой требовательный. А где все остальные? Почему вокруг меня только Узумаки? — Нару. — Он снова постарался привлечь мое внимание. — Сейчас за твою безопасность отвечает Клан. Мы отвечаем за твоё здоровье, питание и подготовку к экзамену. Сейчас только наше слово имеет значение, советоваться с оставшимся сопровождением я буду очень редко и только в крайнем случае. Сейчас мы завтракаем, приводим тебя в порядок и продолжаем наш путь.       Как оказалось, остановку сделали только из-за меня, но это не помешало нашей группе первыми прибыть на экзамен. А знаете почему Скрытые Деревни всегда устраивают гонку? Да чтобы занять лучшие номера в гостиницах. Такие уж традиции… Кто первый прибыл, тому все плюшки! Внимание Узумаки напрягало, а Ичиро откровенно надо мной ржал. Ему было смешно от того, как я отфыркиваюсь от излишней заботы со стороны соклановцев. Они просто до него ещё не добрались, ничего… Я ещё отыграюсь, глупый нии-сан. Я уверена, что справедливость восторжествует!

***

      С каждым новым днём прибывало все больше участников экзамена. На удивление многих, за достаточно долгий промежуток времени собрались все пять скрытых деревень. Экзамен обещал быть интересным, сложным и очень важным. По результатам этого экзамена будет понятно какой деревне будут отдавать лучшие заказы. Доверие и сила всегда будут идти рядом друг с другом в этой стезе.       По исходу четвёртого дня пребывания в Кумо, наши сенсеи наконец-то объявили о собрании перед первым этапом экзамена, который состоится в одиннадцать часов утра завтрашнего дня. — Ребята, не переживайте. Сложностей с первым экзаменом возникнуть не должно. Шиноби тут конечно своеобразные, но вы внимательней следите за своими конкурентами. Сейчас вы очень слабое звено по сравнению со всеми остальными. Только в нашей деревни на первое место ставят товарищей. Присматривайте друг за другом, не ставьте себе палки в колёса. Не провоцируйте и без того нервных товарищей. Куро! К тебе, это относится в первую очередь! — А что сразу я? Как что, так сразу Инузука Куро.       Наставник этого энергичного брюнета обречённо обратил свой взгляд в потолок, мысленно извиняясь перед командой Хатаке. Видит Ками, что он не встанет на защиту своего ученика, если за его головой придут представители Клана Учиха. — Я это к тому, что не надо лезть к Узумаки с глупыми вопросами! Это всех касается. — Джонины наставники внимательно изучали реакцию своих подчинённых и многие остались довольны увиденным. — А чего она опаздывает? Все тут, а она что? Особенная что ли? И братья ее, те ещё типы! Подозрительные! Может они вообще шпионы?       Мы с соклановцами проводили отдельную встречу, где мне описали мои дальнейшие перспективы, обещая мне все муки мира, если я откажусь от клановых тренировок. И на такой не радужной ноте, мы подошли к общей комнате отдыха, где остальные проводили сбор. — Я попрошу! — Рычащим голосом проговорил Хатаке. — Аоба, утихомирь своего генина, в противном случае, я не буду сдерживать своего ученика. — Все вы знаете, что ей пришлось несладко. — Зато понятно от чего она такая умная была. Родители все подсказывали. — Инузука не остался в долгу, продолжая словесную баталию. — Посмотрим, как она дальше первого этапа пройдёт.       Я внутренне вся сжалась. Было обидно слышать такое от своих возможных товарищей. Вот оно недоверие в самом ярком его проявлении. Я ведь монстр… Джинчурики… Старшие братья замерли в ожидании моей реакции, а я что? Думаете, буду кричать и возмущаться? Не дождётесь! Я докажу… Я всем им покажу на что способна. Я не слабая, я не глупая и всего добилась сама. Да, я советовалась, но никогда ничего не делала под диктовку. Мои родители сами многого не знают из того, что знаю я.       Так. Делаем глубокий вздох, потом выдох и с улыбкой на лице заходим в помещение. — Извините, мы немного задержались, даттебайо. — Думали как им помочь. Привязали печати-локаторы к свиткам и выстроили между собой полное взаимопонимание. — Явилась не запылилась. Ножку не подвернула, пока сюда бежала? — Даже реагировать на это не буду. — Может тебя на ручках до аудитории донести? — Молчи. Не реагируй. Ты выше этого. Ты не тряпка. — Мы принесли печати и готовы объяснить, как ими пользоваться. Вы готовы нас выслушать? — Грубо говоря, я спрашиваю их о том, готовы ли они принять мою помощь. — Наруко-сан, расскажи нам о печати, а мы примем решение. — Вежливо проговорила какая-то бесклановая куноичи, хитро и жадно осматривая стопку печатей в моих руках.       Мне пришлось провести пару часовой инструктаж о том, как правильно обращаться с печатью и сложными фуин. Мне не трудно, а им эта информация пойдет на пользу. — Родители говоришь ей все на ушко шептали? Да она ходячая энциклопедия! — грозным шепотом прошипел Хьюга на своего сокомандника. Инузука пристыжено опустил взгляд и перевёл его на доску. — А сейчас я расскажу о парочке стратегий, которые вы сможете использовать на письменном этапе. Есть печать…       В тот вечер мы легли поздно, но главное то, что больше ни у кого не осталось сомнений в подлинности моих знаний и намерений. — Нару, ты — страшный человек. Если бы меня не учила Кушина-сан, то мой мозг взорвался бы от избытка информации. — Люблю разговорчивого Саске. — Ооооо, я сегодня особенно сильно старалась. — Не сомневаюсь в этом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.