Уйди, если сможешь

PG-13
Заморожен
175
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 64 124 слова, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 222 Отзывы 30 В сборник

Глава 17: Вверх и наружу

Настройки
      — Послушайте, мистер Вонка, — обратилась к магнату миссис Боригард, — Цех с жвачками разных сортов — это, конечно, замечательно, но день не бесконечный. Не пора ли Вам… — женщина улыбнулась и кинула мимолётный взгляд на дочь, — определиться с победителем?       Мистер Вонка ничего не ответил, продолжая задумчиво смотреть в пустоту.       — Мистер Вонка!       — Что? Ах да... Победитель…       Лифт резко остановился. Перед гостями во мраке цеха, освещённого тёмно-фиолетовым свечением, открылся сад, полный самых разных деревьев, кустов и травы.       — Здесь так жарко и темно! — негодовала Мия.       — Да, — подтвердил шоколадный мастер, — Жевательно-резиновые растения могут расти только при высокой температуре и только под таким освещением.       — Что же это за растения такие? — спросил Чарли.       — Это растения, на которых растут самые настоящие жевательные резинки! Да! На каждом кустике, на каждом деревце и даже на траве! Взгляните! — мистер Вонка указал на участок травы с большими широкими листьями. — Здесь растёт земляничная жвачка. Под листьями этой травы прячется множество маленьких жевательных резинок. Ха-ха!       — Но разве такое возможно? — удивился Чарли.       — Конечно возможно! — ответил мистер Вонка, — Иначе как по-твоему жвачка будет иметь земляничный вкус, если до этого она сама не росла как земляника? А жвачка со вкусом апельсина?       — Но Вы же смогли сами создать жвачку обед!       — Потому что она на самом деле состоит из трёх блюд. Томатный суп, ростбиф и черничный пирог — эти блюда действительно в ней содержатся.       — Я попробую эту жвачку, — заявила Виолетта, прилепила свою старую жвачку за ухо и присела на корточки, чтобы достать земляничную.       — Конечно! Можешь попробовать все виды. Вы все можете пробовать. И Вы, — мистер Вонка посмотрел на миссис Боригард, — и Вы, — магнат толкнул Мию в плечо, — А ты…       — Я не ем жвачку, — ответил Чарли.       — Ну и замечательно!       Виолетта сорвала крохотный шарик и положила его в рот.       — Ну как, детка? — поинтересовалась миссис Боригард.       — Чума! Вкус самой настоящей земляники. Потрясающе!       — Я же говорил? Говорил? Ха-ха! И здесь все такие! Вы ещё не отведали моих апельсиновых деревьев, вишнёвых. И это всё редчайшие сорта жвачек, которых нет больше нигде в мире!       — Почему Вы их не продаёте? — недоумевала миссис Боригард.       — Верно. Они ещё не вышли в продажу. Мне потребовалось очень много лет на то, чтобы вырастить эти растения. Они очень медленно растут и только в определённых условиях. Да! Но у меня могло бы и вовсе их не быть, если бы однажды, когда я плыл на корабле, не случился шторм и меня не выбросило на необитаемый остров. Там я и нашёл жевательно-резиновые растения. Я привёз их на фабрику, но они не приживались. Много лет я искал способ вырастить их, и вот! У меня получилось!       — Выходит, моя дочь первая, кто попробовал жвачку с жевательно-резинового растения? — уточнила миссис Боригард.       — Нет, — отрезал Вилли Вонка, — Мои умпа-лумпы пробовали эту жвачку много раз.       — Я имею в виду среди людей.       Вилли Вонка кинул на женщину колючий холодный взгляд.       — Пожалуй… мы пойдём с Виолеттой, попробуем другие виды жвачек, — с улыбкой протараторила миссис Боригард.       — Да…       — Идём, детка!       Миссис Боригард и Виолетта прошли вдоль тропинки и скрылись за зарослями. Наступила неловкая пауза.       — Вы не пойдёте? — спросил мистер Вонка у Мии.       — Нет. Я не люблю жевательную резинку.       — Вот как…       И снова тишина, прерываемая лишь тихим равномерным поскрипыванием перчаток.       — А-ла-ла-ла-ла! — воскликнул мистер Вонка. Из зарослей выбежал умпа-лумпа и поклонился магнату.       — Проследи, чтобы миссис Боригард и её дочь нашли выход с фабрики, когда захотят уйти отсюда, хорошо?       Умпа-лумпа скрестил руки и, когда мистер Вонка скрестил их в ответ, поклонился и скрылся в тёмно-фиолетовом мраке цеха.       — Что ж! — мистер Вонка глубоко вздохнул, — Идём дальше!       Деловито перекинув трость в другую руку, мистер Вонка зашёл обратно в лифт.       — Мистер Вонка, а как же Виолетта? Мы её не подождём? — беспокоился Чарли.       — Оу! Ей и здесь хорошо.       Чарли и Мия зашли в лифт следом.       — Итак! Время не ждёт! Едем дальше. Выбирайте следующий цех, — скомандовал магнат. Мия радостно улыбнулась и нажала на кнопку, которая уже давно ей приглянулась: “Греющее мороженое”.

***

      — В этом цехе я разрабатываю одно из своих новых изобретений — греющее мороженое, — равнодушно начал рассказывать Вилли Вонка, когда лифт оказался в белом цехе со множеством холодильных установок, — Это тёплое мороженое, которое греет в зимние холода.       Мистер Вонка подошёл к одному из холодильников и открыл его.       — Вот, — можете взять себе по одной порции и попробовать его. Только умоляю, быстрее, быстрее! Время не ждёт!       Мистер Вонка отпустил крышку и отвернулся от гостей, уставившись в прозрачную стенку лифта.       — Что это с ним? — недоумевала Мия.       — Не знаю. Кажется, у него совсем пропало настроение.       Мия пожала плечами и откусила кусочек мороженого.       — Действительно очень тёплое! Похоже на чай!       Чарли кивнул.       — Пожалуйста, быстрее! — нервно подгонял гостей магнат.       — Хватит торопить нас! Мороженое нельзя есть быстро, Вам ли не знать? — возмутилась Мия.       — Но… времени так мало, а успеть надо так много… — пробормотал мистер Вонка, не переставая нервно скрипеть перчатками.       Наконец мороженое было съедено.       — Вкусное было мороженое. Спасибо Вам, мистер Вонка, — поблагодарил Чарли.       — О! Вы закончили? — обрадовался магнат, — Замечательно! Нам ещё много надо посмотреть. Кстати говоря, — мистер Вонка резко обернулся, едва не столкнувшись с Мией, — сколько детей осталось?       — Остался только Чарли! — торжественно произнесла девушка.       — Ещё Виолетта в цехе с жвачками разных сортов, — заметил Чарли.       — Что она там забыла? — недоумевал магнат.       — Вы её сами там оставили, — напомнила Мия.       — Правда?       — Правда.       — А остальные дети? — мистер Вонка посмотрел на мальчика и, окончательно всё осознав, широко улыбнулся.       — О! Мой дорогой мальчик, я тебя поздравляю! — воскликнул он и с бешеной скоростью затряс руку Чарли в крепком рукопожатии, — От всей души! Ты выиграл совершенно заслуженно! Я так и знал. С самого начала! Молодец! Не будем терять времени… До конца дня нам ещё много чего нужно сделать! К счастью, у нас есть стеклянный лифт! Он всё ускорит!       Мистер Вонка развернулся, сделал шаг вперёд и, ударившись лбом о стекло, упал на пол.       Мия и Чарли испуганно переглянулись. Мистер Вонка несколько секунд пролежал с закрытыми глазами, но вскоре он поднялся, вернув радостную, пусть и немного неловкую, атмосферу.       — Ну и кто после этого любит падать? — подшутила нам магнатом Мия. Шоколадный мастер ничего не ответил и, нажав на кнопку, зашёл в лифт.       “Быть может, зря я так пошутила? Такой радостный момент! Чарли выиграл! Чарли! Правда, мы фактически бросили Боригардов одних. Это странно, как не посмотри… … Ну да какая разница! Главное, что Чарли выиграл!” — размышляла Мия. Прозвенел звонок, двери закрылись, и лифт тронулся с места.       — Вверх и наружу! Это же тот самый цех! — радовался Чарли.       — Держись, — загадочно произнёс Вилли Вонка. Его синие глаза потемнели и засветились таинственным огнём.       В этот раз лифт подозрительно долго не сворачивал, продолжая уверенно двигаться вверх.       — О Господи! — воскликнул шоколадный мастер, — Нам надо ехать намного быстрее, иначе мы никогда не вырвемся!       — Куда не вырвемся? — спросил Чарли.       — Я много лет мечтал эту кнопку нажать! И вот дождался! Вверх и наружу!       Мия вздрогнула. Название “Вверх и наружу” в сочетании с лифтом, который, не останавливаясь, двигался по трубе, и сумасшедшим кондитером навлекли её на тревожные мысли.       — Мистер Вонка, Вы же не хотите…       — Хочу!       — Вы с ума сошли! — сорвалась девушка, — Лифт стеклянный. Он разобьётся на миллионы кусочков!       — Х-х-х-х-х-х-х-х! — истерически захохотал магнат.       “Простите меня, Бакеты. Не уберегла я вашего драгоценного Чарли”       Мия прижала к себе испуганного мальчика и закрыла глаза.       Лифт разбил решётку трубы и вылетел наружу. Девушка оглянулась.       “Невероятно! Я всё ещё жива! Но это теперь лишь вопрос времени”.       Достигнув наивысшей точки, лифт стремительно полетел вниз. Мистер Вонка довольно посмотрел на гостей, весьма неуместно в этот раз демонстрируя красоту своих зубов.       — Скажите пожалуйста, умереть одной смертью с великим мировым гением — это и был тот самый главный приз? — повышенным голосом спросила Мия.       Мистер Вонка ничего не ответил. Он повернулся к стеклянной панели и деловито нажал одну-единственную кнопку. Лифт остановился.       Довольный своей работой, мистер Вонка взглянул на гостей в ожидании увидеть их реакцию. Чарли всем телом прижался к Мие и всё ещё не отошёл от недавнего шока. Мия покрылась розовыми пятнами и с яростью взглянула на изобретателя.       — Ну молодец, молодец! Гениально, великолепно, прекрасно! Вы испугали ребёнка!       — Всё нормально, Мия! — успокоил девушку Чарли.       Мистер Вонка довольно кивнул и направил лифт ко входу на фабрику.       — Эх! — вздохнул магнат, — Другие гости уже успели покинуть фабрику… Жаль. Мне так хотелось на них взглянуть… Где ты живёшь, Чарли?       — Вон там! У нас крохотный домик! — Чарли указал на маленький покосившийся домишко у окраины города.

***

      — Я знал! Знал, что нельзя его отправлять с этой… рыжеволосой! — бурчал дедушка Джо.       — Но ведь ничего плохого не могло случиться, — размышляла миссис Бакет, нервно расхаживая из стороны в сторону.       — Конечно, не могло! — успокаивал всех глава семейства, — Ну сами помыслите! Скоро он вернётся домой, забежит в дом неожиданно и эффектно и…       Мистер Бакет не успел закончить своей фразы. Крыша дома проломилась, штукатурка посыпалась, и перед жителями маленького домика во всей красе предстал стеклянный лифт.       — Привет, мам! — как ни в чём ни бывало, радостно закричал Чарли. Мистер Вонка медленно, явно без удовольствия, помахал рукой семье мальчика.       — Мам! Пам! Мы вернулись! — мальчик выбежал из лифта и кинулся в объятия к родителям.       — Чарли! Слава Богу! — успокоилась миссис Бакет.       — Здравствуйте! — смущённо поздоровалась Мия, заметив угрюмый и отчасти счастливый взгляд дедушки Джорджа.       — Чарли! — дедушка Джо подскочил с кровати и подбежал к внуку, — Ну что там? Как?       Из своего стеклянного логова решился выйти главный виновник торжества. Мистер Вонка медленно подошёл к счастливой семье.       — Это Вилли Вонка! Он подвёз нас домой! — пояснил Чарли.       — Это я вижу, — заметила миссис Бакет.       — Мистер Вонка! — оживился дедушка Джо, — Я не знаю, помните ли Вы меня, но когда-то я работал на Вашей фабрике!       — Правда? — удивилась Мия.       — Что? — возмутился шоколадный магнат, — Так значит, Вы один из тех ужасных шпионов, которые предательски крали мои рецепты, да?       — Нет, сэр, — огорчённо ответил дедушка.       — Замечательно! А вы, должно быть, р.. мур… рум. увмррмрмр…       — Родители, — выручил шоколадника мистер Бакет.       — Верно. Да… А то весь день его сопровождала вот эта, — мистер Вонка взглянул на Мию, — рыжеволосая сущность…       — Мисс Аддерли, — с улыбкой пояснила Мия. Она была так рада за Чарли, что даже грубое обращение магната не могло помешать её счастью.       — Ах да. Мисс Аддерли, а р… р. урмурурв…       Мистер Вонка сжал руки в кулаки.       — А вас я так и не увидел, хотя поговорить мне нужно именно с вами насчёт Чарли. Мистер Вонка стал деловито ходить по комнате, рассматривая всякие вещи и заглядывая в шкафы.       — Видите ли… ваш сын кое-что выиграл. И не просто кое-что, а кое-что из чего-то лучше любого чего-нибудь! Я подарю этому мальчику всю мою фабрику!       — Что? — еле слышно спросил мистер Бакет.       — Вы, должно быть, шутите! — воскликнул дедушка Джо.       — Нет, нет! Это правда! Видите ли, полгода назад я приводил в порядок свои волосы и сделал очень странное открытие… Я смотрелся в зеркало и увидел на своём плече что-то подозрительно белое. Это был седой волос. Седой волос, друзья мои. В этом серебряном волоске я увидел отражение всех моих трудов: моей фабрики, моих любимых умпа-лумпов… Кто будет за ними следить, когда я умру? В этот момент я понял: мне нужен наследник. И я его нашёл, Чарли. Это ты!       — Поэтому Вы и придумали золотые билеты? — догадался мальчик.       — Ага! Теперь ты понимаешь, что бы было, если бы ты не смог найти мой золотой билет? Тебе дважды крупно повезло! Можно сказать, это судьба!       Насмотревшись на старый дом, мистер Вонка вернулся к родному лифту.       — Так что скажешь? Согласен бросить всё это и жить со мной на фабрике?       — Конечно, согласен! — ответил Чарли, — Если мои родные будут со мной.       Миссис Бакет нежно прижала голову к груди мужа.       — О, мой дорогой мальчик, это исключено! — возразил мистер Вонка, — Нельзя управлять шоколадной фабрикой, если на тебе висит семейство, как дохлый гусь. Не обижайтесь, — пояснил кондитер, взглянув на кровать.       — Очень надо, идиот! — буркнул Дедушка Джорж.       — Вот именно! — подтвердила Мия и, взглянув на дедушку, впервые поймала одобрительный взгляд.       Мистер Вонка искоса взглянул на старика, проигнорировав его слова.       — Кондитер должен летать свободно, в одиночестве! Должен следовать за мечтой, да! Несмотря ни на что!       Мистер Вонка зашёл обратно в лифт.       “Право. Никогда ещё мне эта стеклянная коробка не казалась такой пустой и безжизненной, как сейчас”, — подумала Мия.       — Посмотрите на меня! У меня нет семьи, и я процветаю!       — Значит, если я перееду на фабрику, то больше никогда не увижу родных? — спросил Чарли.       — Да! Считай это удачей! — ответил кондитер.       Чарли медленно сделал шаг вперёд: “Я не поеду. Я ни за что не брошу свою семью, даже за шоколад всего мира”.       Блеск улыбки сменился нахмуренными бровями. Мистер Вонка огорчённо наклонил голову и ушёл в себя.       — А… ясно… Это странно… Не один шоколад, плюс конфеты!       — Извините, мистер Вонка, я остаюсь.       — Ух ты...Ну что ж, это… неожиданно и… и странно… В таком случае, я должен… попрощаться.       Мистер Вонка сделал ещё один шаг назад. Один, в пустом лифте, он выглядел совершенно несчастным, загнанным в угол собственными предубеждениями. Что-то кольнуло в сердце девушки. Впервые за последние минуты она испытала не злость по отношению к кондитеру, а жалость.       “Как глупо! Неужели всё закончится так глупо?”       — Ты уверен, что не передумаешь? — не переставая надеяться, спросил мистер Вонка.       — Уверен, — громко, но едва сдерживая слёзы, ответил Чарли.       — Хорошо. Прощай.       — Стой! — воскликнула Мия и, в одно мгновение оказавшись рядом с магнатом, схватила его за руку.       — Это глупо. Это просто бессмысленно! Так нельзя. Они его семья! Хотите лишить Чарли самого дорогого, о чём Вы думаете? — Мия посмотрела в глаза шоколадному мастеру, но тот лишь недоумённо отпрянул назад.       — Всё ясно, — разочарованно произнесла Мия и обернулась. Лифт был закрыт. Бакеты удивлённо и испуганно смотрели на девушку.       — Что? — Мия посмотрела на Вонку. Магнат деловито поднял брови и наклонил голову набок. Лифт оторвался от земли и устремился в небо.       — Эй! Верните меня назад! что Вы делаете? Мистер Вонка!       Бесполезно. Мистер Вонка стоял молча и неподвижно, погружённый в тяжёлые печальные мысли.
175 Нравится 222 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (4)