***
— В этом цехе я разрабатываю одно из своих новых изобретений — греющее мороженое, — равнодушно начал рассказывать Вилли Вонка, когда лифт оказался в белом цехе со множеством холодильных установок, — Это тёплое мороженое, которое греет в зимние холода. Мистер Вонка подошёл к одному из холодильников и открыл его. — Вот, — можете взять себе по одной порции и попробовать его. Только умоляю, быстрее, быстрее! Время не ждёт! Мистер Вонка отпустил крышку и отвернулся от гостей, уставившись в прозрачную стенку лифта. — Что это с ним? — недоумевала Мия. — Не знаю. Кажется, у него совсем пропало настроение. Мия пожала плечами и откусила кусочек мороженого. — Действительно очень тёплое! Похоже на чай! Чарли кивнул. — Пожалуйста, быстрее! — нервно подгонял гостей магнат. — Хватит торопить нас! Мороженое нельзя есть быстро, Вам ли не знать? — возмутилась Мия. — Но… времени так мало, а успеть надо так много… — пробормотал мистер Вонка, не переставая нервно скрипеть перчатками. Наконец мороженое было съедено. — Вкусное было мороженое. Спасибо Вам, мистер Вонка, — поблагодарил Чарли. — О! Вы закончили? — обрадовался магнат, — Замечательно! Нам ещё много надо посмотреть. Кстати говоря, — мистер Вонка резко обернулся, едва не столкнувшись с Мией, — сколько детей осталось? — Остался только Чарли! — торжественно произнесла девушка. — Ещё Виолетта в цехе с жвачками разных сортов, — заметил Чарли. — Что она там забыла? — недоумевал магнат. — Вы её сами там оставили, — напомнила Мия. — Правда? — Правда. — А остальные дети? — мистер Вонка посмотрел на мальчика и, окончательно всё осознав, широко улыбнулся. — О! Мой дорогой мальчик, я тебя поздравляю! — воскликнул он и с бешеной скоростью затряс руку Чарли в крепком рукопожатии, — От всей души! Ты выиграл совершенно заслуженно! Я так и знал. С самого начала! Молодец! Не будем терять времени… До конца дня нам ещё много чего нужно сделать! К счастью, у нас есть стеклянный лифт! Он всё ускорит! Мистер Вонка развернулся, сделал шаг вперёд и, ударившись лбом о стекло, упал на пол. Мия и Чарли испуганно переглянулись. Мистер Вонка несколько секунд пролежал с закрытыми глазами, но вскоре он поднялся, вернув радостную, пусть и немного неловкую, атмосферу. — Ну и кто после этого любит падать? — подшутила нам магнатом Мия. Шоколадный мастер ничего не ответил и, нажав на кнопку, зашёл в лифт. “Быть может, зря я так пошутила? Такой радостный момент! Чарли выиграл! Чарли! Правда, мы фактически бросили Боригардов одних. Это странно, как не посмотри… … Ну да какая разница! Главное, что Чарли выиграл!” — размышляла Мия. Прозвенел звонок, двери закрылись, и лифт тронулся с места. — Вверх и наружу! Это же тот самый цех! — радовался Чарли. — Держись, — загадочно произнёс Вилли Вонка. Его синие глаза потемнели и засветились таинственным огнём. В этот раз лифт подозрительно долго не сворачивал, продолжая уверенно двигаться вверх. — О Господи! — воскликнул шоколадный мастер, — Нам надо ехать намного быстрее, иначе мы никогда не вырвемся! — Куда не вырвемся? — спросил Чарли. — Я много лет мечтал эту кнопку нажать! И вот дождался! Вверх и наружу! Мия вздрогнула. Название “Вверх и наружу” в сочетании с лифтом, который, не останавливаясь, двигался по трубе, и сумасшедшим кондитером навлекли её на тревожные мысли. — Мистер Вонка, Вы же не хотите… — Хочу! — Вы с ума сошли! — сорвалась девушка, — Лифт стеклянный. Он разобьётся на миллионы кусочков! — Х-х-х-х-х-х-х-х! — истерически захохотал магнат. “Простите меня, Бакеты. Не уберегла я вашего драгоценного Чарли” Мия прижала к себе испуганного мальчика и закрыла глаза. Лифт разбил решётку трубы и вылетел наружу. Девушка оглянулась. “Невероятно! Я всё ещё жива! Но это теперь лишь вопрос времени”. Достигнув наивысшей точки, лифт стремительно полетел вниз. Мистер Вонка довольно посмотрел на гостей, весьма неуместно в этот раз демонстрируя красоту своих зубов. — Скажите пожалуйста, умереть одной смертью с великим мировым гением — это и был тот самый главный приз? — повышенным голосом спросила Мия. Мистер Вонка ничего не ответил. Он повернулся к стеклянной панели и деловито нажал одну-единственную кнопку. Лифт остановился. Довольный своей работой, мистер Вонка взглянул на гостей в ожидании увидеть их реакцию. Чарли всем телом прижался к Мие и всё ещё не отошёл от недавнего шока. Мия покрылась розовыми пятнами и с яростью взглянула на изобретателя. — Ну молодец, молодец! Гениально, великолепно, прекрасно! Вы испугали ребёнка! — Всё нормально, Мия! — успокоил девушку Чарли. Мистер Вонка довольно кивнул и направил лифт ко входу на фабрику. — Эх! — вздохнул магнат, — Другие гости уже успели покинуть фабрику… Жаль. Мне так хотелось на них взглянуть… Где ты живёшь, Чарли? — Вон там! У нас крохотный домик! — Чарли указал на маленький покосившийся домишко у окраины города.***
— Я знал! Знал, что нельзя его отправлять с этой… рыжеволосой! — бурчал дедушка Джо. — Но ведь ничего плохого не могло случиться, — размышляла миссис Бакет, нервно расхаживая из стороны в сторону. — Конечно, не могло! — успокаивал всех глава семейства, — Ну сами помыслите! Скоро он вернётся домой, забежит в дом неожиданно и эффектно и… Мистер Бакет не успел закончить своей фразы. Крыша дома проломилась, штукатурка посыпалась, и перед жителями маленького домика во всей красе предстал стеклянный лифт. — Привет, мам! — как ни в чём ни бывало, радостно закричал Чарли. Мистер Вонка медленно, явно без удовольствия, помахал рукой семье мальчика. — Мам! Пам! Мы вернулись! — мальчик выбежал из лифта и кинулся в объятия к родителям. — Чарли! Слава Богу! — успокоилась миссис Бакет. — Здравствуйте! — смущённо поздоровалась Мия, заметив угрюмый и отчасти счастливый взгляд дедушки Джорджа. — Чарли! — дедушка Джо подскочил с кровати и подбежал к внуку, — Ну что там? Как? Из своего стеклянного логова решился выйти главный виновник торжества. Мистер Вонка медленно подошёл к счастливой семье. — Это Вилли Вонка! Он подвёз нас домой! — пояснил Чарли. — Это я вижу, — заметила миссис Бакет. — Мистер Вонка! — оживился дедушка Джо, — Я не знаю, помните ли Вы меня, но когда-то я работал на Вашей фабрике! — Правда? — удивилась Мия. — Что? — возмутился шоколадный магнат, — Так значит, Вы один из тех ужасных шпионов, которые предательски крали мои рецепты, да? — Нет, сэр, — огорчённо ответил дедушка. — Замечательно! А вы, должно быть, р.. мур… рум. увмррмрмр… — Родители, — выручил шоколадника мистер Бакет. — Верно. Да… А то весь день его сопровождала вот эта, — мистер Вонка взглянул на Мию, — рыжеволосая сущность… — Мисс Аддерли, — с улыбкой пояснила Мия. Она была так рада за Чарли, что даже грубое обращение магната не могло помешать её счастью. — Ах да. Мисс Аддерли, а р… р. урмурурв… Мистер Вонка сжал руки в кулаки. — А вас я так и не увидел, хотя поговорить мне нужно именно с вами насчёт Чарли. Мистер Вонка стал деловито ходить по комнате, рассматривая всякие вещи и заглядывая в шкафы. — Видите ли… ваш сын кое-что выиграл. И не просто кое-что, а кое-что из чего-то лучше любого чего-нибудь! Я подарю этому мальчику всю мою фабрику! — Что? — еле слышно спросил мистер Бакет. — Вы, должно быть, шутите! — воскликнул дедушка Джо. — Нет, нет! Это правда! Видите ли, полгода назад я приводил в порядок свои волосы и сделал очень странное открытие… Я смотрелся в зеркало и увидел на своём плече что-то подозрительно белое. Это был седой волос. Седой волос, друзья мои. В этом серебряном волоске я увидел отражение всех моих трудов: моей фабрики, моих любимых умпа-лумпов… Кто будет за ними следить, когда я умру? В этот момент я понял: мне нужен наследник. И я его нашёл, Чарли. Это ты! — Поэтому Вы и придумали золотые билеты? — догадался мальчик. — Ага! Теперь ты понимаешь, что бы было, если бы ты не смог найти мой золотой билет? Тебе дважды крупно повезло! Можно сказать, это судьба! Насмотревшись на старый дом, мистер Вонка вернулся к родному лифту. — Так что скажешь? Согласен бросить всё это и жить со мной на фабрике? — Конечно, согласен! — ответил Чарли, — Если мои родные будут со мной. Миссис Бакет нежно прижала голову к груди мужа. — О, мой дорогой мальчик, это исключено! — возразил мистер Вонка, — Нельзя управлять шоколадной фабрикой, если на тебе висит семейство, как дохлый гусь. Не обижайтесь, — пояснил кондитер, взглянув на кровать. — Очень надо, идиот! — буркнул Дедушка Джорж. — Вот именно! — подтвердила Мия и, взглянув на дедушку, впервые поймала одобрительный взгляд. Мистер Вонка искоса взглянул на старика, проигнорировав его слова. — Кондитер должен летать свободно, в одиночестве! Должен следовать за мечтой, да! Несмотря ни на что! Мистер Вонка зашёл обратно в лифт. “Право. Никогда ещё мне эта стеклянная коробка не казалась такой пустой и безжизненной, как сейчас”, — подумала Мия. — Посмотрите на меня! У меня нет семьи, и я процветаю! — Значит, если я перееду на фабрику, то больше никогда не увижу родных? — спросил Чарли. — Да! Считай это удачей! — ответил кондитер. Чарли медленно сделал шаг вперёд: “Я не поеду. Я ни за что не брошу свою семью, даже за шоколад всего мира”. Блеск улыбки сменился нахмуренными бровями. Мистер Вонка огорчённо наклонил голову и ушёл в себя. — А… ясно… Это странно… Не один шоколад, плюс конфеты! — Извините, мистер Вонка, я остаюсь. — Ух ты...Ну что ж, это… неожиданно и… и странно… В таком случае, я должен… попрощаться. Мистер Вонка сделал ещё один шаг назад. Один, в пустом лифте, он выглядел совершенно несчастным, загнанным в угол собственными предубеждениями. Что-то кольнуло в сердце девушки. Впервые за последние минуты она испытала не злость по отношению к кондитеру, а жалость. “Как глупо! Неужели всё закончится так глупо?” — Ты уверен, что не передумаешь? — не переставая надеяться, спросил мистер Вонка. — Уверен, — громко, но едва сдерживая слёзы, ответил Чарли. — Хорошо. Прощай. — Стой! — воскликнула Мия и, в одно мгновение оказавшись рядом с магнатом, схватила его за руку. — Это глупо. Это просто бессмысленно! Так нельзя. Они его семья! Хотите лишить Чарли самого дорогого, о чём Вы думаете? — Мия посмотрела в глаза шоколадному мастеру, но тот лишь недоумённо отпрянул назад. — Всё ясно, — разочарованно произнесла Мия и обернулась. Лифт был закрыт. Бакеты удивлённо и испуганно смотрели на девушку. — Что? — Мия посмотрела на Вонку. Магнат деловито поднял брови и наклонил голову набок. Лифт оторвался от земли и устремился в небо. — Эй! Верните меня назад! что Вы делаете? Мистер Вонка! Бесполезно. Мистер Вонка стоял молча и неподвижно, погружённый в тяжёлые печальные мысли.