ID работы: 9534594

Сердце из пены морской

Слэш
NC-17
В процессе
183
автор
Fairodis бета
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 306 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
— Ты отравил себя сам, я здесь не при чём, — сжал зубы Ло, не дрогнув под чужим ледяным взглядом. — Нет, всё из-за тебя, Ло. Ты хотел получить моё сердце, хотя давно им владеешь. Не это ли люди называют жадностью, мой любимый супруг? Но за сегодняшний бунт тебе придётся дорого заплатить, — с этими словами Доффи резко толкнул стоящего перед ним мужчину двумя ладонями в грудь. Не удержав равновесия, Ло упал на землю, усыпанную лепестками белых роз. Он больно поранил ладони при падении, но даже не заметил этого. Гнев Доффи продолжал сочиться сквозь внешне спокойную маску лица, скрытую стёклами проклятых розовых очков. Он смотрел на Ло так, словно тот был крысой, уничтожившей последние съестные припасы на борту корабля. — Ло, как ты думаешь, почему я не заводил семью до этого момента? Просто родня по крови предавала меня в прошлом — слабые отец и мать, высокомерный брат, винивший меня в несправедливости жизни. Пришло время, и я решил сам создать Семью, которая будет меня бояться и уважать. Но ты всегда был белой овцой в моём стаде. Я к этому привык. Позволь мне наказать тебя, как ты ранил меня сегодня. Разве это не будет честно, Ло? Ло понял, что другого шанса убежать не появится. Сил сражаться с Дофламинго не было, оставались лишь крупицы энергии дьявольского фрукта, чтобы создать «Комнату». И вдруг он услышал голос за спиной: — Держи меч, Ло! — Голос, раздавшийся в паре шагов от Ло, принадлежал мистеру Пинку. Ло с восторгом смотрел на Кикоку, которая изящно перевернулась в воздухе, взмахнув лентами перевязи, и упала ему в руки. Крупная фигура мистера Пинка загородила Ло, — уходи, Ло. — Так-так, что я вижу! Кто ещё предаст меня сегодня? Мистер Пинк, ты заболел? Я просил уничтожить оружие Ло, вместо этого ты притащил его на свадьбу. Знаешь, какая за это будет кара? Тем временем Трафальгар единым движением поднялся с земли, поднимая вокруг себя ворох лепестков, и тут же столкнулся с бамбуковой тростью Верго: — Я знал, что ты опять доставишь неприятности, чёртов сопляк! Но, спасибо, что развязал нам руки. Не надейся, что уйдёшь отсюда живым. — Верго, запомни, важно взять Ло живым. Не смей оставлять меня вдовцом в первый же день после свадьбы, — прорычал Дофламинго. — Доффи, нельзя любить по приказу. Ты совершил ошибку, удерживая Ло возле себя силой! — сеньор Пинк умоляюще сложил ладони. — Мне нет дела до предателей и их мыслей, — Доффи выпустил цветные нити без предупреждения, и они пронзили громоздкое тело сеньора Пинка, — разберусь с тобой позже. Рядом вскрикнула Детка пять, бросившись на помощь Пинку. Ло же кружился в бешеном танце с Верго, который волей вооружения сделал свою трость непобедимой. Началась паника, гости разбегались в ужасе, остались лишь верные Доффи вассалы. — У него оружие, охраняйте Доффи, — рявкнул Верго, нанося новый рубящий удар. — Нет, я лично притащу его на брачное ложе, — пылал злобой король Дресс Роуз. Тем временем отразив удар, Кикоку взмахнула и молнией разрезала воздух в сторону Доффи. Увы, её режущая волна отрубила лишь голову статуи ангела за его спиной. Тело скульптуры осыпало осколками Дофламинго, лишь слегка украсив кровавыми мазками его лицо. В ответ Доффи выпустил нити, которые мгновенно оплели тело Ло, но новый удар Кикоку смог их отразить. Этот момент Верго выбрал, чтобы схватить Ло. — Я держу его, Доффи, — сообщил Верго, клещами вцепившись в шею Ло, словно тот был непослушной дворнягой. — Что ж, держи. Хотя я не просил вмешиваться в наши дела, я хотел славно поохотиться на свою любимую девочку. — Как ты меня назвал? — прошипел Ло. — Своей девочкой —красавицей, — более чем мрачно ухмыльнулся гигант в розовых очках. — Катись к чёрту, — Ло змеёй изогнулся в чужих руках, что есть силы, замахнулся и ударил по державшей его металлической ладони своей катаной. Верго, то ли от боли, то ли от неожиданности тут же выпустил его. — Каково терять руку во второй раз, а, Верго? — Гадёныш, погоди, узнаешь сам, когда я отрублю тебе руку, — хрипло выплюнул Верго. Ло пришёл к выводу, что самое время сейчас использовать «комнату». Он мог бы попытаться также вытащить и сеньора Пинка, но между ним и Ло стоял Доффи. Оставалось только бежать, устроив напоследок настоящий хаос. Включив «комнату», он мгновенно переместился к генералам и разрезал Диаманте и Требола на живые куски, до смерти напугав Сахарка. Та заорала от ужаса, заметив рядом с собой живые ноги и голову, лишённые тела, и упала замертво. В ту же минуту все игрушки, собравшиеся в церкви, стали превращаться в людей. Они кричали о ненависти к Доффи и, точно звери, кидались на его охрану, били вазы с цветами, попадавшимися на пути. Ло рассудил, что Сахарок утратила власть над своим фруктом, и теперь Доффи придётся помучиться с последствиями этого. Словно в доказательство в его спину прилетел безумный крик: — Берегись, я уничтожу тебя, Ло! *** У Ло кружилась голова. Он пришёл в себя в тёмной пещере, куда забрёл в поисках воды и временного пристанища. «Комната» помогла ему сбежать, но он знал, что в городе после произошедшего ему оставаться нельзя. Он нашёл убежище и решил затаиться в нём, пока не стемнеет. Потом следовало выбраться из пещеры и поискать в окрестностях еду. К тому же, Ло не покидали мысли, что Мугивары где-то совсем близко, скрываются на острове, и он может их найти. А если нет… То стоит подготовиться к операции по уничтожению фабрики Смайл в одиночестве. Конечно, он снова мог потерпеть неудачу, но бежать с Дресс Роуз не было выходом. Джокер разыщет его, где угодно, и теперь, когда он так зол, даже его союзникам на Зое может грозить опасность. Да и выехать с Дресс Роуз на корабле сейчас казалось чем-то недостижимым. Для этого, как минимум, нужно захватить целый корабль, потому что никто в здравом уме не согласиться везти супруга Доффи на борту добровольно, когда он объявлен в розыск, и обиженный новобрачный носом роет землю, пытаясь его найти. Воды здесь было, пожалуй, слишком много, целое озеро. От поверхности озера и камней исходило призрачное сияние. Хоть какой-то свет в кромешной тьме. Ло снял пиджак и поморщился, заметив на нем окровавленные дыры. Это следы от нитей Дофламинго. Он смог отразить их, но его слегка зацепило. Испортило одежду и оцарапало кожу. Ерунда. Из головы никак не желало уходить то, что он оставил мистера Пинка. Наверняка Доффи не простит его… Не простит, как и Кору когда-то. И Ло придётся винить себя в ещё одной смерти. По крайней мере, жена мистера Пинка уже уехала далеко за пределы Дресс Роуз. Этот факт успокаивал. Ло подложил пиджак под голову. Ему следует восстановить силы фруктовика. Тогда у него будет шанс выжить. Сон быстро смежил веки — видимо за день он достаточно вымотался. Ему снился Росинант. В белой пижаме, вырез которой и рукава были оторочены пушистым мехом, он стоял перед Доффи. Тот развалился на широкой кровати, на которой спокойно поместились бы шесть человек. Молодой Дофламинго подпирал правой рукой щёку, левая же парила в воздухе, и из нее вырывались блестящие нити. — Ты пришёл, чтобы стать одним из моей Семьи после стольких лет. На что ты готов ради этого? Росинант написал что-то на листке бумаги. «На всё». — Ты готов стать моей игрушкой на одну ночь? Я люблю обездвиживать людей и играть ими. Ты станешь моей послушной куклой добровольно? «Да», — быстро написал Росинант, и вдруг нахмурившись добавил: «Ты всегда любил подвешивать чужих кукол». — А сейчас я сделаю игрушкой тебя. Так ты докажешь мне преданность, — Доффи выбросил из пальцев нити, которые опутали Росинанта, заставляя его выронить бумагу и ручку. — Брат, я позволю тебе обслужить себя этой ночью так, как я люблю. Я буду направлять тебя нитями, тебе ничего не нужно делать. Лишь не сопротивляться и быть моей послушной марионеткой. Ведь, зная тебя, я не сомневаюсь, что ты бесполезен в постели. А так ты сможешь доставить мне удовольствие. Правильно? И Ло смотрел как нити заставили Росинанта приблизиться к Доффи, чтобы затем встать перед ним на колени. — Смотри только на меня, — фыркнул Доффи, и Роси послушно приподнял голову, повинуясь цветным нитям. Словно бабочка, попавшая в сети паука и запутавшаяся настолько, что теперь любые её движения зависят только от её убийцы. «Ублюдок», — прошептал Ло и проснулся. Он очнулся в холодном поту, и ему не терпелось набить Дофламинго морду. Но, вместо этого, пришлось столкнуться с реальностью, в которой он был беглецом. Какое-то время он бесцельно рассматривал высокий свод пещеры, после чего заснул без сновидений. «Ублюдок» же был слишком близко. Виной всему оказался маячок на одежде Ло, который вшили в подклад пиджака свадебного костюма заранее. Если уж чем и обладал король Дресс Роуз, так это отменной интуицией. Он заранее опасался сценария: «сбежавшая невеста», хоть тот и изменился, превратившись в «сбежавшую жену».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.